Samsung GH68-15048A manual Fonctionnement DE Base, Mise en marche et fermeture de loreillette

Page 34

FONCTIONNEMENT DE BASE

Mise en marche et fermeture de l'oreillette

Pour

Appuyer et tenir

Vous

Vous verrez

 

 

 

 

entendrez

 

 

Français

 

 

 

 

 

 

jusqu'à ce que vous

 

en marche (voir

ouvrir

la touche multi-

une tonalité.

le voyant lumineux

 

l'oreillette

fonctions pendant

 

clignoter pendant

 

 

quatre secondes

 

que l'oreillette est

 

 

voyez quatre

 

Signification du

 

 

clignotements en

 

voyant

 

 

bleu sur le voyant.

 

lumineux).

 

 

 

 

 

 

 

fermer

la touche multi-

une série de

le voyant lumineux

 

l'oreillette

fonctions pendant

deux tonalités.

cesser de clignoter.

 

 

quatre secondes

 

 

 

 

 

jusqu'à ce que vous

 

 

 

 

 

voyez des

 

 

 

 

 

clignotements en

 

 

 

 

 

bleu et en rouge

 

 

 

 

 

sur le voyant.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

31

Image 34
Contents World Wide Web Page English Français Español Português Contents Safety precautions Before Using Your Headset Checking phone compatibilityChecking the accessories Your headset overviewCharging the headset Storage of the headset Remove the travel adapter from the headsetBasic Operations Turning the headset on/offPairing with your Bluetooth phone English Wearing the headset Making a call Making a voice activated call Ending a call Redialing the last numberAnswering a call Switching off or on the microphone Mute Adjusting the volumeTransferring a call from the phone to the headset Using enhanced features Turning the indicator light on or offRejecting a call Placing a call on hold Answering a second callFrequently asked questions AppendixCar’s electronics Can other BluetoothInterfere with my Radio, or computer?Certification and Safety approvals Bluetooth FCCIndustry Canada UL certified travel adapter Warranty and parts replacement Page Correct disposal of this product Waste Electrical & Electronic EquipmentPage Table des matières Consignes de sécurité Avant Dutiliser Loreillette Vérification de la compatibilité du téléphoneVérification des accessoires Aperçu de loreilletteChargement de loreillette Rangement de loreillette Fonctionnement DE Base Mise en marche et fermeture de loreilletteSignification du voyant lumineux Voyant Tonalité StatutSynchronisation de loreillette avec un téléphone Bluetooth Page Port de loreillette Gauche Droite Terminer un appel Recomposition du dernier numéroPrendre un appel Réglage du volume Activation et désactivation du microphone DiscrétionUtilisation des fonctions avancées Transfert dun appel du téléphone à loreilletteAllumer ou éteindre le voyant lumineux Refus dun appelPlacer un appel en attente Prendre un deuxième appelFoire aux questions AnnexesEt qui prennent en charge les profils Conversation avec Téléphone BluetoothPendant une Loreillette?Approbations de certification et de sécurité Bluetooth FCC Industrie Canada Adaptateur de voyage certifié ULGarantie et remplacement des pièces Français Page Mise au rebut appropriée de ce produit Page Contenidos Precauciones de seguridad Antes DE Usar EL Dispositivo Comprobación de compatibilidad con el teléfonoComprobación de accesorios Panorama general del dispositivoCarga del dispositivo EspañolAlmacenamiento del dispositivo manos libres Quite el adaptador de viaje del dispositivoEncendido y apagado del dispositivo manos libres Operaciones BásicasEspañol Significado de la luz indicadora Luz Tono EstadoConexión con el teléfono Bluetooth Page Uso del dispositivo manos libres Volver a marcar el último número Finalización de una llamadaAjuste del volumen Respuesta a una llamadaEncendido y apagado de la luz indicadora Apagado o encendido del micrófono MudoTransferencia de una llamada del teléfono al dispositivo Uso de las funciones mejoradasCómo colocar una llamada en espera Rechazo de una llamadaRespuesta a una segunda llamada De otros dispositivos que usen o produzcan ApéndicePreguntas frecuentes Ondas de radioDispositivos ¿ProduceInterferencias en los Electrónicos delCertificación y aprobaciones de seguridad Bluetooth Industria canadiense Adaptador de viaje certificado por UL Garantía y repuestos Esta garantía se limita al comprador originalPage Desecho correcto de este producto Page Índice Precauções de segurança Antes DE Utilizar O SEU Fone DE Ouvido Verificando a compatibilidade com o telefone celularVerificando os acessórios Visão geral do fone de ouvidoCarregando o fone de ouvido Armazenamento do fone de ouvido Operações Básicas Ligando e desligando o fone de ouvidoSignificado do indicador luminoso Luz Tom StatusPareamento com o telefone celular Bluetooth Page Utilizando o fone de ouvido Discando novamente o último número Efetuando uma chamada Efetuando uma chamada ativada por vozEncerrando uma chamada Ajustando o volume Atendendo uma chamadaTransferindo uma chamada do telefone para o fone de ouvido Ligando ou desligando o microfoneLigando ou desligando o indicador luminoso Colocando uma chamada em espera Utilizando recursos avançadosRejeitando uma chamada PortuguêsAtendendo uma segunda chamada Apêndice Perguntas freqüentesNos recursos Telefones BluetoothCausar interferências Eletrônicos do meuCertificação Garantia e substituição de peças Abrangência E Prazo DE GarantiaII. Condições DE Garantia Page IV. Bateria Atenção Português 100 Eliminacao correta deste produto Resíduos de Equipamentos Elétricos e Eletrônicos102