Samsung GH68-15048A manual Apagado o encendido del micrófono Mudo, Uso de las funciones mejoradas

Page 67

Apagado o encendido del micrófono (Mudo)

Mantenga presionado [] o [] para apagar el micrófono del dispositivo. Para volver a encenderlo, mantenga presionado uno de los botones nuevamente.

Transferencia de una llamada del teléfono al dispositivo

Si responde la llamada con el teléfono, podrá transferir la llamada al dispositivo si presiona el botón de funciones múltiples.

Encendido y apagado de la luz indicadora

Se puede desactivar la luz indicadora en el modo de espera y en el modo activo.

Mantenga presionado [] y [] para encender o apagar la luz indicadora.

Uso de las funciones mejoradas

Las funciones mejoradas están disponibles para los teléfonos que admiten el perfil de manos libres y las funciones mejoradas.

64

Image 67
Contents World Wide Web Page English Français Español Português Contents Safety precautions Checking phone compatibility Before Using Your HeadsetYour headset overview Checking the accessoriesCharging the headset Remove the travel adapter from the headset Storage of the headsetTurning the headset on/off Basic OperationsPairing with your Bluetooth phone English Wearing the headset Making a call Making a voice activated call Ending a call Redialing the last numberAnswering a call Switching off or on the microphone Mute Adjusting the volumeTransferring a call from the phone to the headset Using enhanced features Turning the indicator light on or offRejecting a call Answering a second call Placing a call on holdAppendix Frequently asked questionsRadio, or computer? Can other BluetoothInterfere with my Car’s electronicsFCC Certification and Safety approvals BluetoothIndustry Canada UL certified travel adapter Warranty and parts replacement Page Waste Electrical & Electronic Equipment Correct disposal of this productPage Table des matières Consignes de sécurité Vérification de la compatibilité du téléphone Avant Dutiliser LoreilletteAperçu de loreillette Vérification des accessoiresChargement de loreillette Rangement de loreillette Mise en marche et fermeture de loreillette Fonctionnement DE BaseVoyant Tonalité Statut Signification du voyant lumineuxSynchronisation de loreillette avec un téléphone Bluetooth Page Port de loreillette Gauche Droite Terminer un appel Recomposition du dernier numéroPrendre un appel Activation et désactivation du microphone Discrétion Réglage du volumeRefus dun appel Transfert dun appel du téléphone à loreilletteAllumer ou éteindre le voyant lumineux Utilisation des fonctions avancéesPrendre un deuxième appel Placer un appel en attenteFoire aux questions AnnexesEt qui prennent en charge les profils Loreillette? Téléphone BluetoothPendant une Conversation avecApprobations de certification et de sécurité Bluetooth FCC Adaptateur de voyage certifié UL Industrie CanadaGarantie et remplacement des pièces Français Page Mise au rebut appropriée de ce produit Page Contenidos Precauciones de seguridad Comprobación de compatibilidad con el teléfono Antes DE Usar EL DispositivoPanorama general del dispositivo Comprobación de accesoriosEspañol Carga del dispositivoQuite el adaptador de viaje del dispositivo Almacenamiento del dispositivo manos libresEncendido y apagado del dispositivo manos libres Operaciones BásicasEspañol Luz Tono Estado Significado de la luz indicadoraConexión con el teléfono Bluetooth Page Uso del dispositivo manos libres Finalización de una llamada Volver a marcar el último númeroRespuesta a una llamada Ajuste del volumenUso de las funciones mejoradas Apagado o encendido del micrófono MudoTransferencia de una llamada del teléfono al dispositivo Encendido y apagado de la luz indicadoraCómo colocar una llamada en espera Rechazo de una llamadaRespuesta a una segunda llamada Ondas de radio ApéndicePreguntas frecuentes De otros dispositivos que usen o produzcanElectrónicos del ¿ProduceInterferencias en los DispositivosCertificación y aprobaciones de seguridad Bluetooth Industria canadiense Adaptador de viaje certificado por UL Esta garantía se limita al comprador original Garantía y repuestosPage Desecho correcto de este producto Page Índice Precauções de segurança Verificando a compatibilidade com o telefone celular Antes DE Utilizar O SEU Fone DE OuvidoVisão geral do fone de ouvido Verificando os acessóriosCarregando o fone de ouvido Armazenamento do fone de ouvido Ligando e desligando o fone de ouvido Operações BásicasLuz Tom Status Significado do indicador luminosoPareamento com o telefone celular Bluetooth Page Utilizando o fone de ouvido Discando novamente o último número Efetuando uma chamada Efetuando uma chamada ativada por vozEncerrando uma chamada Atendendo uma chamada Ajustando o volumeTransferindo uma chamada do telefone para o fone de ouvido Ligando ou desligando o microfoneLigando ou desligando o indicador luminoso Português Utilizando recursos avançadosRejeitando uma chamada Colocando uma chamada em esperaAtendendo uma segunda chamada Perguntas freqüentes ApêndiceEletrônicos do meu Telefones BluetoothCausar interferências Nos recursosCertificação Abrangência E Prazo DE Garantia Garantia e substituição de peçasII. Condições DE Garantia Page IV. Bateria Atenção Português 100 Resíduos de Equipamentos Elétricos e Eletrônicos Eliminacao correta deste produto102