Samsung GH68-15048A manual Annexes, Foire aux questions, Et qui prennent en charge les profils

Page 44

ANNEXES

Foire aux questions

Àquelle distance du Généralement, la portée de l'oreillette est

téléphone l'oreillette

de 10 mètres (30 pieds).

peut-elle fonctionner?

 

 

 

L'oreillette mono

L'oreillette mono Bluetooth WEP500 de

Bluetooth WEP430 de

Samsung n'est pas conçue pour être

Samsung fonctionne-t-

utilisée avec des téléphones sans fil.

elle avec mon téléphone

 

sans fil à la maison?

 

 

 

L'oreillette mono

L'oreillette fonctionne avec les

Bluetooth WEP430 de

périphériques compatibles avec la version

Samsung fonctionne-t-

1.1 ou une version ultérieure de Bluetooth

elle avec les ordinateurs

et qui prennent en charge les profils

portables, les

oreillette et/ou mains libres.

ordinateurs et les

 

assistants numériques

 

personnels?

 

 

 

Français

41

Image 44
Contents World Wide Web Page English Français Español Português Contents Safety precautions Before Using Your Headset Checking phone compatibilityChecking the accessories Your headset overviewCharging the headset Storage of the headset Remove the travel adapter from the headsetBasic Operations Turning the headset on/offPairing with your Bluetooth phone English Wearing the headset Making a call Making a voice activated call Answering a call Redialing the last numberEnding a call Transferring a call from the phone to the headset Adjusting the volumeSwitching off or on the microphone Mute Rejecting a call Turning the indicator light on or offUsing enhanced features Placing a call on hold Answering a second callFrequently asked questions AppendixCan other Bluetooth Interfere with myCar’s electronics Radio, or computer?Certification and Safety approvals Bluetooth FCCIndustry Canada UL certified travel adapter Warranty and parts replacement Page Correct disposal of this product Waste Electrical & Electronic EquipmentPage Table des matières Consignes de sécurité Avant Dutiliser Loreillette Vérification de la compatibilité du téléphoneVérification des accessoires Aperçu de loreilletteChargement de loreillette Rangement de loreillette Fonctionnement DE Base Mise en marche et fermeture de loreilletteSignification du voyant lumineux Voyant Tonalité StatutSynchronisation de loreillette avec un téléphone Bluetooth Page Port de loreillette Gauche Droite Prendre un appel Recomposition du dernier numéroTerminer un appel Réglage du volume Activation et désactivation du microphone DiscrétionTransfert dun appel du téléphone à loreillette Allumer ou éteindre le voyant lumineuxUtilisation des fonctions avancées Refus dun appelPlacer un appel en attente Prendre un deuxième appelEt qui prennent en charge les profils AnnexesFoire aux questions Téléphone Bluetooth Pendant uneConversation avec Loreillette?Approbations de certification et de sécurité Bluetooth FCC Industrie Canada Adaptateur de voyage certifié ULGarantie et remplacement des pièces Français Page Mise au rebut appropriée de ce produit Page Contenidos Precauciones de seguridad Antes DE Usar EL Dispositivo Comprobación de compatibilidad con el teléfonoComprobación de accesorios Panorama general del dispositivoCarga del dispositivo EspañolAlmacenamiento del dispositivo manos libres Quite el adaptador de viaje del dispositivoEspañol Operaciones BásicasEncendido y apagado del dispositivo manos libres Significado de la luz indicadora Luz Tono EstadoConexión con el teléfono Bluetooth Page Uso del dispositivo manos libres Volver a marcar el último número Finalización de una llamadaAjuste del volumen Respuesta a una llamadaApagado o encendido del micrófono Mudo Transferencia de una llamada del teléfono al dispositivoEncendido y apagado de la luz indicadora Uso de las funciones mejoradasRespuesta a una segunda llamada Rechazo de una llamadaCómo colocar una llamada en espera Apéndice Preguntas frecuentesDe otros dispositivos que usen o produzcan Ondas de radio¿Produce Interferencias en losDispositivos Electrónicos delCertificación y aprobaciones de seguridad Bluetooth Industria canadiense Adaptador de viaje certificado por UL Garantía y repuestos Esta garantía se limita al comprador originalPage Desecho correcto de este producto Page Índice Precauções de segurança Antes DE Utilizar O SEU Fone DE Ouvido Verificando a compatibilidade com o telefone celularVerificando os acessórios Visão geral do fone de ouvidoCarregando o fone de ouvido Armazenamento do fone de ouvido Operações Básicas Ligando e desligando o fone de ouvidoSignificado do indicador luminoso Luz Tom StatusPareamento com o telefone celular Bluetooth Page Utilizando o fone de ouvido Encerrando uma chamada Efetuando uma chamada Efetuando uma chamada ativada por vozDiscando novamente o último número Ajustando o volume Atendendo uma chamadaLigando ou desligando o indicador luminoso Ligando ou desligando o microfoneTransferindo uma chamada do telefone para o fone de ouvido Utilizando recursos avançados Rejeitando uma chamadaColocando uma chamada em espera PortuguêsAtendendo uma segunda chamada Apêndice Perguntas freqüentesTelefones Bluetooth Causar interferênciasNos recursos Eletrônicos do meuCertificação Garantia e substituição de peças Abrangência E Prazo DE GarantiaII. Condições DE Garantia Page IV. Bateria Atenção Português 100 Eliminacao correta deste produto Resíduos de Equipamentos Elétricos e Eletrônicos102