Samsung GH68-15048A manual Desecho correcto de este producto

Page 76

Desecho correcto de este producto

(Equipo electrónico y eléctrico de desecho)

Esta imagen, incluida en el producto o en los

documentos correspondientes, indica que el producto no debe desecharse junto con el resto de los residuos domésticos una vez finalizada su vida útil.

Para evitar posibles daños al medioambiente o a la salud generados por el desecho no controlado de residuos, separe el dispositivo de otros tipos de residuos y recíclelo responsablemente a fin de promover la reutilización de recursos materiales.

Los usuarios domésticos deben ponerse en contacto con la tienda donde adquirieron el producto o con el ente gubernamental local adecuado para informarse sobre los lugares dónde pueden llevar el producto para que sea reciclado de forma segura para el medioambiente.

Los usuarios comerciales deben ponerse en contacto con su proveedor y revisar los términos y las condiciones del contrato de compra. Este producto no debe mezclarse con otros residuos comerciales para su desecho.

Español

73

Image 76
Contents World Wide Web Page English Français Español Português Contents Safety precautions Before Using Your Headset Checking phone compatibilityChecking the accessories Your headset overviewCharging the headset Storage of the headset Remove the travel adapter from the headsetBasic Operations Turning the headset on/offPairing with your Bluetooth phone English Wearing the headset Making a call Making a voice activated call Ending a call Redialing the last numberAnswering a call Switching off or on the microphone Mute Adjusting the volumeTransferring a call from the phone to the headset Using enhanced features Turning the indicator light on or offRejecting a call Placing a call on hold Answering a second callFrequently asked questions AppendixCan other Bluetooth Interfere with myCar’s electronics Radio, or computer?Certification and Safety approvals Bluetooth FCCIndustry Canada UL certified travel adapter Warranty and parts replacement Page Correct disposal of this product Waste Electrical & Electronic EquipmentPage Table des matières Consignes de sécurité Avant Dutiliser Loreillette Vérification de la compatibilité du téléphoneVérification des accessoires Aperçu de loreilletteChargement de loreillette Rangement de loreillette Fonctionnement DE Base Mise en marche et fermeture de loreilletteSignification du voyant lumineux Voyant Tonalité StatutSynchronisation de loreillette avec un téléphone Bluetooth Page Port de loreillette Gauche Droite Terminer un appel Recomposition du dernier numéroPrendre un appel Réglage du volume Activation et désactivation du microphone DiscrétionTransfert dun appel du téléphone à loreillette Allumer ou éteindre le voyant lumineuxUtilisation des fonctions avancées Refus dun appelPlacer un appel en attente Prendre un deuxième appelFoire aux questions AnnexesEt qui prennent en charge les profils Téléphone Bluetooth Pendant uneConversation avec Loreillette?Approbations de certification et de sécurité Bluetooth FCC Industrie Canada Adaptateur de voyage certifié ULGarantie et remplacement des pièces Français Page Mise au rebut appropriée de ce produit Page Contenidos Precauciones de seguridad Antes DE Usar EL Dispositivo Comprobación de compatibilidad con el teléfonoComprobación de accesorios Panorama general del dispositivoCarga del dispositivo EspañolAlmacenamiento del dispositivo manos libres Quite el adaptador de viaje del dispositivoEncendido y apagado del dispositivo manos libres Operaciones BásicasEspañol Significado de la luz indicadora Luz Tono EstadoConexión con el teléfono Bluetooth Page Uso del dispositivo manos libres Volver a marcar el último número Finalización de una llamadaAjuste del volumen Respuesta a una llamadaApagado o encendido del micrófono Mudo Transferencia de una llamada del teléfono al dispositivoEncendido y apagado de la luz indicadora Uso de las funciones mejoradasCómo colocar una llamada en espera Rechazo de una llamadaRespuesta a una segunda llamada Apéndice Preguntas frecuentesDe otros dispositivos que usen o produzcan Ondas de radio¿Produce Interferencias en losDispositivos Electrónicos delCertificación y aprobaciones de seguridad Bluetooth Industria canadiense Adaptador de viaje certificado por UL Garantía y repuestos Esta garantía se limita al comprador originalPage Desecho correcto de este producto Page Índice Precauções de segurança Antes DE Utilizar O SEU Fone DE Ouvido Verificando a compatibilidade com o telefone celularVerificando os acessórios Visão geral do fone de ouvidoCarregando o fone de ouvido Armazenamento do fone de ouvido Operações Básicas Ligando e desligando o fone de ouvidoSignificado do indicador luminoso Luz Tom StatusPareamento com o telefone celular Bluetooth Page Utilizando o fone de ouvido Discando novamente o último número Efetuando uma chamada Efetuando uma chamada ativada por vozEncerrando uma chamada Ajustando o volume Atendendo uma chamadaTransferindo uma chamada do telefone para o fone de ouvido Ligando ou desligando o microfoneLigando ou desligando o indicador luminoso Utilizando recursos avançados Rejeitando uma chamadaColocando uma chamada em espera PortuguêsAtendendo uma segunda chamada Apêndice Perguntas freqüentesTelefones Bluetooth Causar interferênciasNos recursos Eletrônicos do meuCertificação Garantia e substituição de peças Abrangência E Prazo DE GarantiaII. Condições DE Garantia Page IV. Bateria Atenção Português 100 Eliminacao correta deste produto Resíduos de Equipamentos Elétricos e Eletrônicos102