Philips SDV4310/27 manual Assemblage et installation

Page 13

4.1 Assemblage et installation

1

1 Fixez les deux réflecteurs à l’aide des quatre

 

boulons et des écrous à ailettes fournis.

 

D Remarque

 

Assurez-vous que les écrous à ailettes se

 

trouvent à l’extérieur du réflecteur. 1

 

2 Déployez les organes de transmission repliés

2

en pliant délicatement les « ailettes » vers

l’extérieur de façon à ce qu’elles se situent à

2UJDQHGH

WUDQVPLVVLRQ

un angle de 90 degrés par rapport à la girafe.

UHSOLp

 

Ensuite, placez l’extrémité non attachée sur

 

la borne d’entrée. 2

 

3 Fixez le transformateur sur la borne d’entrée

 

inférieure des organes de transmission à

%RUQHG·HQWUpH

l’aide des écrous à ailettes et des

 

rondelles. 3

3

 

4 Faites glissez l’écran du réflecteur sur la

girafe depuis l’arrière jusqu’à ce que les

trous pour les vis des attaches de l’écran

 

 

soient alignés avec ceux au sommet et au

5RQGHOOHV

%RUQHG·HQWUpH

pied de la girafe. Fixez l’écran à la girafe

 

eFURXjDLOHWWHV

à l’aide de deux boulons de 1 1/2 po, des

 

7UDQVIRUPDWHXU

rondelles freins et des écrous à ailettes.

FRANÇAIS

EConseil

Pour faciliter l’ajustement lorsque vous ferez glisser l’écran sur la girafe, serrez le haut et le bas de l’écran pour les rapprocher l’un de l’autre le plus possible.

5Insérez les capuchons aux extrémités de la girafe. 4

6Fixez l’antenne au mât : Posez le boulon en U dans la pièce transversale. Fixez l’assemblage de boulon en U à l’antenne sans le serrer complètement, à l’aide de la sellette, des rondelles freins et des écrous. Insérez le mât dans le boulon en U. Serrez les écrous. 4

7Branchez deux sections du mât, comme indiqué. 5

Pièce transversale

4

Antenne

Boulon en U

assemblée

 

Sellette

Capuchon

Écrou

Mât

Rondelle frein

5

13

Image 13
Contents Page Table of Contents Antenna Grounding and Safety Warning Safety InstructionsContact may cause electrocution About the Design ofYour AntennaGetting Started Your television antennaProduct overview Reflector UHF antenna Out to TV connection MastBe sure wing nuts are on outside of the reflector Assembly and installationInsert end caps at end of boom Connect 2 mast sections as shownOverview Aiming the AntennaDTV Tuner Signal Strength Indicator Digital TV Pointing Method Limited One-Year Warranty Warranty & ServiceConsignes de sécurité Table des matièresVotre antenne de télévision Préparation à l’utilisationAvertissement Consignes de sécuritéMise à la terre de l’antenne et avertissements de sécurité Conception de votre antennePréparation à l’utilisation Votre antenne de télévisionVue d’ensemble du produit Assemblage et installation Fixez le support de câble au mât, comme indiqué Orientation de l’antenneVue d’ensemble Conseil Méthode d’orientation de la télé numérique Garantie limitée de un an Garantie et service’utilisation conformes aux spécifications et Sur lequel figure le nom du produit et la dateImportante ÍndiceAdvertencia Instrucciones de seguridadConexión a tierra y precauciones Diseño de la antenaIntroducción Antena de televisiónInformación general del producto Reflector Antena UHF Conexión de salida de TV SoporteLos dos 2 pernos de 1-1/2, las arandelas de Montaje e instalaciónSeguridad y las tuercas mariposa para sujetar La pantalla al brazo SugerenciaHasta que quede firmemente sellado Orientación de la antenaEl cable se vende por separado Información generalSeñal del sintonizador de DTV Indicador de potencia Método de orientación para TV digital Garantía limitada de un año Garantía y servicio técnicoPage Page Koninklijke Philips Electronics All rights reserved