Star Micronics
user manual
TSP800 Series
Specs
Electrical Characteristics
Errors
Connecting the Interface Cable
Panneau de commande
RS-232C Connector
Adjusting the Near-end Sensor
Appendix B Dip Switch Setting
Periodical Cleaning
Emplacement de l’imprimante
Page 1
THERMAL PRINTER
TSP800 SERIES
USER’S MANUAL
MODE D’EMPLOI
BEDIENUNGSANLEITUNG MANUALE DI ISTRUZIONI
Page 1
Page 2
Image 1
Page 1
Page 2
Contents
TSP800 Series
EC Council Directive 89/336/EEC of 3 May
Table of Contents
Standard Model
Parts Identification and Nomenclature
Wall Mount/Stand Model
Mounting hardware for wall mount model
Choosing a place for the printer
Mounting the bracket for the wall mount model
Specifications of the wall mounting bracket
Especially in front of the printer
Wood structure wall Concrete structure wall
Nippon Paper Industries
Paper thickness Core outer
DC24±5%, 2.0 a 5.0 a Load 10 sec. Max
Connecting Cables and AC Adapter
Connecting the Interface Cable
Connecting to a Peripheral Unit
Connecting the Optional AC Adapter
Turning Power On
Control Panel
Errors
Non recoverable error
Self Printing
English
Loading the Roll Paper
Push down both sides of the printer cover to close
Adjusting the Near-end Sensor
Paper thick
Adjustment value according to the paper you are using
Removing Paper Jam
Preventing Paper Jams
Cleaning the Thermal Head
Periodical Cleaning
Cleaning the Paper Holder
Page
Table DES Matieres
Modèle standard
Identification des pièces et nomenclature
Modèle mural/avec socle
Montage du modèle mural
Emplacement de l’imprimante
Mise en place du support mural
Caractéristiques du support mural
Repère la position des trous de forage
Pour les vis Forer des trous aux endroits indiqués
Mur en bois Mur en béton
Ø18±1 mm Ø12±1 mm
Consommables et adaptateur secteur
CC24±5%, 2,0 a charge de 10 sec à 5,0 a max
Passez l’attache dans le tore de fer- rite
Câbles de connexion et adaptateur secteur
Connexion du câble d’interface
Raccordement d’un appareil périphérique
Connexion de l’adaptateur secteur optionnel
Mise sous tension de l’imprimante
Erreurs
Panneau de commande
Erreur récupérable automatiquement
Erreur récupérable
Erreur de détection de papier
Erreur non récupérable
Auto-impression
Français
Chargement du rouleau de papier
Ne pas toucher la lame du coupe-ruban
Réglage du capteur de fin de rouleau
Valeur de réglage correspondant au papier utilisé
Correction de bourrages de papier
Prévention des bourrages de papier
Nettoyage de la tête d’impression
Nettoyage
Nettoyage du support de papier
Page
Inhaltsverzeichnis
Standard-Modell
Beschreibung und Bezeichnung der Geräteteile
Wandanbringungs-/Standmodell
Anbringungsteile für Wandanbringungsmodell
Wahl eines Aufstellungsorts für den Drucker
Anbringen des Bügels für Wandanbringungsmodell
Spezifikationen des Wandhaltebügels
An den gekennzeichneten Stellen Lö Cher bohren
Befestigen
Holzstrukturwand Betonstrukturwand
Papierdicke Kern außen
Verbrauchsteile und Netzteil
Wichtig
Anschlußkabel und Netzteil
Anschließen des Schnittstellenkabels
Anschluß an ein Peripheriegerät
Anschließen des optionalen Netzteils
Einschalten
Fehler
Bedienfeld
Automatisch behebbare Fehler
Behebbare Fehler
Nicht behebbare Fehler
Testdruck
Selbstdruck
Deutsch
Worden sein
Einlegen der Papierrolle
Nicht die Schneidwerkklinge berühren
Einstellung des Endanäherungs-Sensors
Einstellwerte entsprechend des verwendeten Papiers
Beheben von Papierstau
Verhindern von Papierstau
Reinigen des Thermalkopfes
Regelmäßige Reinigung
Reinigen des Papierhalters
Page
Indice
Modello standard
Identificazione delle parti e nomenclatura
Modello con supporto/da montare a parete
Materiale di montaggio per il modello da montare a parete
Scelta di un luogo per la stampante
Montaggo della staffa per il modello da montare a parete
Specifiche della staffa di montaggio a parete
Parete a struttura in legno Parete a struttura in cemento
Spessore carta Nucleo esterno
Diametro interno/esterno nucleo
Importante
Cavi di collegamento e trasformatore CA
Collegamento del cavo interfaccia
Collegamento ad un’unità periferica
Collegamento del trasformatore CA opzionale
Accensione
Pannello di controllo
Errori
Nota
Errori senza recupero
Stampa automatica
Necessario spegnere completamente la stampante
Inserimento del rotolo di carta
Importante
Regolazione del sensore di esaurimento prossimo
Valore di regolazione secondo la carta usata
Eliminazione degli inceppamenti della carta
Prevenzione degli inceppamenti della carta
Pulizia della testina termica
Pulizia periodica
Pulizia del comparto carta
Page
General Specifications
Appendix a Specifications
Overall dimension Standard model 180 W × 213 D × 148 H mm
Paper width 111.5 ± 0.5 mm
Wall Mount Model
Electrical Characteristics
Auto Cutter Specifications
Interface
Reliability
Environmental Requirements
Remarks
Black mark specifications
Appendix B Dip Switch Setting
Parallel Interface Type
Star Page mode
Factory settings of DIP switch are all on
DP8340 mode
Character Table
International Character Set
Serial Interface Type
105
106
Parallel interface connector printer side
Table of Connection Signals for Each Mode
Appendix C Parallel Interface
Appendix D Serial Interface
RS-232C Connector
Followings are a recommended interface cable connections
Cable Connections
Modular plug
Peripheral Drive Connector
Appendix F Memory Switch Settings
Overseas Subsidiary Companies Star Micronics AMERICA, INC
Related pages
Troubleshooting for Philips HC8410
C1448, C1848, C2148W Installation Product Specifications for Scotsman Ice C2148W
Querying For the Error Code Only for Xantrex Technology XG 850
Cleaning chart for Whirlpool ETIGEK
How to Order 5 0 0 I E for SMC Networks EX500
Installation for Sirius Satellite Radio 3SIR-ALP10T
Parts List Item No Description Qty for Invacare 1141466
Language code list for Toshiba MW20F51
Trowel Arm Adjustment Tool Optional for Multiquip J36S60
Communication Diagnostics Test Printout for Zebra Technologies Z6Mplus
How often should I refill salt in my Zanussi dishwasher?
Link
Top
Page
Image
Contents