Xantrex Technology XPF 60-20 Manutenzione, Protezione da temperatura eccessiva, Fusibile, Pulizia

Page 29

Se per qualsiasi ragione la tensione sull’uscita eccede il limite di protezione di sovratensione impostato, anche a causa di una tensione esterna forzata, scatta l’interruzione dell’uscita. L’uscita viene interrotta anche se si tenta di prelevare potenza dai cavi di rilevamento.

Dopo lo scatto d’interruzione dell’uscita, la lampada OUTPUT rimane accesa ma la visualizzazione mostra ‘OP trip’ (scatto uscita) e la lampada UNREG è anch’essa accesa. Spegnere l’uscita; il messaggio di scatto dovrebbe essere sostituito dalle letture normali di V e I. Dopo aver rimosso la causa dell’interruzione, si può riaccendere l’uscita.

Anche quando l’uscita è spenta, il carico rimane collegato al dispositivo di alimentazione. Non collegare tensioni esterne in eccesso di 70V ai morsetti del dispositivo di alimentazione: potrebbero danneggiarlo. L’uscita è protetta contro tensioni inverse a mezzo di un diodo; la corrente inversa continua non deve superare 3 Ampere, sebbene i picchi transitori possano essere molto più alti.

Protezione da temperatura eccessiva

I sensori su entrambi i pozzi di calore secondari rilevano la temperatura eccessiva dovuta al flusso dell’aria bloccato, al guasto del ventilatore o ad altro guasto del circuito. La temperatura eccessiva chiude l’uscita (il display indica 0 Volt e 0 Amp se l’uscita è ACCESA) sebbene la spia ON di uscita rimanga accesa. L’uscita rimane spenta anche dopo il raffreddamento dei dissipatori di calore.

Quando è stata eliminata la causa della sovratemperatura e I dissipatori si sono raffreddati alle temperature di funzionamento normali, è possible effettuare il reset dell’uscita spostando l’interruttore di alimentazione alla posizione standby ( ) e quindi alla posizione acceso ( l ).

Manutenzione

I Produttori o i loro agenti all’estero faranno le riparazioni necessarie in caso di guasto. Qualora l’utente desiderasse eseguire il lavoro di manutenzione, tale lavoro deve essere fatto solo da personale qualificato e usando il manuale di servizio che può essere acquistato direttamente dai Produttori o dai loro agenti all’estero.

Fusibile

Il tipo corretto di fusibile è:

15 A, 250V HBC ritardato, 1¼” x ¼”

Assicurarsi di usare solo fusibili della portata giusta e del tipo specificato per l’eventuale sostituzione. É proibito usare fusibili di fortuna o mettere in corto circuito il portavalvola.

Per sostituire il fusibile, prima di tutto scollegare il gruppo dalla rete a c.a., togliere quindi le 6 viti che fissano il coperchio e sollevarlo per toglierlo. Sostituire il fusibile bruciato con un altro del tipo corretto e rimettere a posto il coperchio.

Si voglia notare che la funzione principale del fusibile è quella di rendere lo strumento sicuro e di limitare eventuali danni nel caso uno dei diaspositivi d’interruzione dovesse mancare di funzionare. Se si brucia un fusibile è molto probabile che si bruci anche quello nuovo che lo ha sostituito, perchè esiste un guasto sul gruppo; in queste circostanze sarà necessario rinviare lo strumento al produttore per le riparazioni del caso.

Pulizia

Se si deve pulire il dispositivo di alimentazione, usare uno strofinaccio appena bagnato con acqua o con un detergente ad azione dolce. Pullire la finstrella della visualizzazione con uno asciutto e morbido.

ATTENZIONE! PER EVITARE LA SCOSSA ELETTRICA ED EVENTUALI DANNI AL DISPOSITIVO DI ALIMENMTAZIONE, NON PERMETTERE MAI ALL’ACQUA DI ENTRARE ALL’INTERNO DELL’ALLOGGIAMENTO. PER EVITARE DANNI ALL’ALLOGGIAMENTO E ALLA FINESTRELLA DELLA VISUALIZZAZIONE, NON PULIRE MAI CON SOLVENTI.

28

Image 29
Contents XPF XPF Series Dual Output 60V 20A Powerflex DC Power SupplyContact Information Part Number and RevisionTable of Contents Output Specifications SpecificationMeter Specifications Safety Immunity EmissionsConnections InstallationOperation Remote Sensing Connection to the LoadSeries or Parallel connection with other units ProtectionOver-temperature Protection MaintenanceCleaning FuseEquipment Required Access to Calibration AdjustmentsCalibration Current Calibration Voltage CalibrationVoltage Regulation Set OVPAVERTISSEMENT! CET Instrument Doit Etre Relie a LA Terre SécuritéTension d’utilisation secteur ConnexionsCâble secteur MontageOpération Connexion en série ou en parallèle avec d’autres appareils Connexion à la chargeTélédétection Nettoyage Protection contre la surchauffeFusible WARNUNG! Dieses Gerät Muss Geerdet Werden SicherheitNetzbetriebsspannung AnschlüsseNetzkabel BelüftungBetrieb Reihen- und Parallelschaltung mit anderen Geräten VerbraucheranschlussIstwert-Fernerfassung Übertemperaturschutz ÜberspannungsschutzReinigung WartungSicherung Attenzione Questo Strumento Deve Essere Collegato a Terra SicurezzaCollegamento InstallazioneFunzionamento Rilevamento a distanza Allacciamento del caricoCollegamento in serie/parallelo con altre unità ProtezioneProtezione da temperatura eccessiva ManutenzioneFusibile PuliziaADVERTENCIA! Este Instrumento Debe Conectarse a Tierra SeguridadConexiones InstalaciónFuncionamiento Detector remoto Conexión a la cargaConexión en serie o en paralelo a otras unidades ProtecciónLimpieza MantenimientoProtección contra Sobretemperatura How do you get service? Warranty InformationProduct What does this warranty not cover?Xantrex Technology Inc