Xantrex Technology XPF 60-20 manual Funzionamento

Page 27

Funzionamento

Il funzionamento di entrambe le uscite è identico; quanto descritto di seguito vale per ambedue le uscite.

Accensione

L’interruttore di alimentazione, situato in basso a sinistra sul pannello anteriore, commuta fra standby ( ) e acceso ( l ). In modalità standby i circuiti di alimentazione ausiliari rimangono connessi e consumano circa 6 Watt.

Per scollegare completamente dalla rete, disinserire il cavo d’alimentazione dal retro dello strumento oppure spegnere l’interruttore che controlla la sorgente d’energia; assicurarsi che i mezzi d’interruzione siano facilmente accessibili. Scollegare l’alimentazione quando lo strumento non è in uso.

Impostazione dell’Uscita

Con l’interruttore di POWER (alimentazione) acceso (l) e l’interruttore d’uscita spento, si può impostare con precisione il limite di tensione e di corrente in uscita a mezzo dei controlli VOLTAGE (tensione) e CURRENT (corrente); lo strumento superiore mostra la tensione impostata e quello inferiore la corrente massima impostata.

Quando l’interruttore d’uscita è acceso, le lampade OUTPUT ON (uscita accesa) e CV (tensione costante) si accendono; lo strumento superiore continua a mostrare la tensione impostata ma quello inferiore ora legge la corrente attuale del carico.

Tensione costante

La tensione in uscita si regola attraverso i controlli grossolano e fine di VOLTAGE (tensione); il controllo di CURRENT (corrente) imposta la corrente massima che può essere erogata.

La lampada CV si accende per indicare la modalità di tensione costante.

Corrente costante

Qualora la resistenza del carico fosse tanto bassa da causare uno flusso di corrente maggiore del limite impostato sotto la tensione impostata, il dispositivo di alimentazione commuta automaticamente al funzionamento in modalità di corrente costante. La corrente in uscita si regola a mezzo del controllo CURRENT (corrente) e i controlli VOLTAGE (tensione) impostano il valore massimo di tensione che può essere generato. La lampada CI si accende per indicare la modalità di corrente costante.

Flusso momentaneo di corrente

Il limite di corrente serve a controllare il flusso continuo della corrente fino a livelli bassi dell’ordine di 10 mA. Bisogna però notare che, come su tutti i dispositivi di precisione d’alimentazione da banco, c’è un condensatore collegato in parallelo ai morsetti d’uscita per mantenere la stabilità e per fornire una buona risposta transitoria. Il condensatore si carica fino alla tensione in uscita e se si cortocircuita l’uscita, si produce un impulso di corrente dovuto alla scarica del condensatore e indipendente dall’impostazione del limite di corrente.

Limite di potenza

L’uscita massima a tensioni diverse è delimitata dall’inviluppo di potenza illustrato di seguito.

XPF 60-20

INVILUPPO DIPOTENZA

L’inviluppo di potenza è impostato per dare 62V/7A, 42V/10A e 20V/20A sotto tutte le condizioni di carico (ambedue le uscite sotto carico); a tensioni in uscita più basse la potenza in uscita viene ristretta dal limite massimo di corrente di 20A.

26

Image 27
Contents XPF XPF Series Dual Output 60V 20A Powerflex DC Power SupplyContact Information Part Number and RevisionTable of Contents Output Specifications SpecificationMeter Specifications Safety Immunity EmissionsConnections InstallationOperation Protection Connection to the LoadRemote Sensing Series or Parallel connection with other unitsFuse MaintenanceOver-temperature Protection CleaningAccess to Calibration Adjustments CalibrationEquipment Required Set OVP Voltage CalibrationCurrent Calibration Voltage RegulationAVERTISSEMENT! CET Instrument Doit Etre Relie a LA Terre SécuritéMontage ConnexionsTension d’utilisation secteur Câble secteurOpération Connexion à la charge TélédétectionConnexion en série ou en parallèle avec d’autres appareils Protection contre la surchauffe FusibleNettoyage WARNUNG! Dieses Gerät Muss Geerdet Werden SicherheitBelüftung AnschlüsseNetzbetriebsspannung NetzkabelBetrieb Verbraucheranschluss Istwert-FernerfassungReihen- und Parallelschaltung mit anderen Geräten Übertemperaturschutz ÜberspannungsschutzWartung SicherungReinigung Attenzione Questo Strumento Deve Essere Collegato a Terra SicurezzaCollegamento InstallazioneFunzionamento Protezione Allacciamento del caricoRilevamento a distanza Collegamento in serie/parallelo con altre unitàPulizia ManutenzioneProtezione da temperatura eccessiva FusibileADVERTENCIA! Este Instrumento Debe Conectarse a Tierra SeguridadConexiones InstalaciónFuncionamiento Protección Conexión a la cargaDetector remoto Conexión en serie o en paralelo a otras unidadesMantenimiento Protección contra SobretemperaturaLimpieza How do you get service? Warranty InformationProduct What does this warranty not cover?Xantrex Technology Inc