Philips SHC1300 manual MandosInstalación, Fuente de alimentación de los auriculares

Page 15

SHC1300_booklet 12-01-2006 11:08 Pagina 15

MandosInstalación

Transmisor (figura 1)

1Diodos que trasmiten infrarrojos

– transmiten la señal de audio a los auriculares de IR.

2Corriente de CC – conectar al adaptador de 12 V/200 mA CA/CC.

3Interruptor de corriente – interruptor de activación/desactivación de corriente.

4Entrada de audio de auriculares de estéreo de 3,5 mm – conecta su transmisor de IR a una fuente de audio.

5Placa de mandos Auriculares (figura 2)

6Sensores de IR – para recibir ondas de IR emitidas por el transmisor.

7Indicador de corriente – está encendido cuando se utiliza el aparato.

8Activación/desactivación de corriente – deslice el conmutador a la posición de activación o desactivación para activar o desactivar los auriculares.

3Conecte el adaptador de 12 Volt/200 mA CA/CC al enchufe de la red.

Si el transmisor no va a utilizarse durante un largo período desconecte siempre el adaptador de CA/CC.

Fuente de alimentación de los auriculares

1Compruebe que el botón de corriente de los auriculares de IR esté en la posición de activación.

2Asegúrese de que las pilas se inserten correctamente de la forma indicada por los símbolos grabados en su compartimento.

Nota:

Si los auriculares no van a utilizarse durante un período largo, retire las pilas.

Las pilas contienen sustancias químicas, por lo tanto deben desecharse de acuerdo con las normas pertinentes.

Español

9Volumen – ajuste el volumen al nivel deseado.

Fuente de alimentación del transmisor

IMPORTANTE

Utilice solamente el adaptador 12 Volt/ 200 mA CA/CC SBC CS030/00 de Philips.

1Asegúrese de que el voltaje nominal del adaptador corresponda al voltaje de la red.

2Conecte el conector de CC del adaptador de CA/CC al conector de entrada de 12 V CC situado en la parte trasera del transmisor.

Cambio de las pilas de los auriculares (figura 3)

1Abra el compartimento de pilas de los auriculares.

2Retire las pilas y deséchelas de la forma apropiada.

3Coloque nuevas pilas.

4Asegúrese de que las pilas se inserten correctamente de la forma indicada por los símbolos grabados en su compartimento.

5Cierre el compartimento de pilas.

15

Image 15
Contents Deutsch EnglishFrançais Español12-01-2006 1108 Pagina España Portugal België/Belgien/Belgique NederlandChina Österreich Deutschland PolskaKit contents Introduction General informationCongratulations Power indication lights up when in use ControlsInstallationTransmitter power supply Headphone power supplyAudio Connections InstallationHeadphone battery replacement figure Audio ConnectionsDistorted sound TroubleshootingProblem Remedy No soundMaintenance SpecificationsRelation to the transmitter Contenu de léquipement Introduction Information généraleFélicitations Les avantages de la dernière technologie sans fil de PhilipsCommandesInstallation Alimentation du casqueDécoute Connexions Audio Connexions AudioDistorsion sonore Problème SolutionDépistage des pannes Pas de sonDirecte de l’émetteur SpécificationsEntretien EffectiveIntroducción Información general ¡EnhorabuenaContenido del kit Cambio de las pilas de los auriculares figura MandosInstalaciónFuente de alimentación de los auriculares Fuente de alimentación del transmisorInformación medioambiental InstalaciónConexiones de audio Conexiones de audioResolución de problemas Problema SoluciónNo hay sonido Nivel de entrada ResoluciónEspecificaciones MantenimientoVorteile der aktuellsten schnurlose Funktechnik von Philips Einführung Allgemeine InformationenHerzlichen Glückwunsch Inhalt des SatzesInformationen zum Umweltschutz BedienelementeInstallationSender-Stromversorgung Kopfhörer StromversorgungGrundlegende Funktionsweise InstallationAudioanschlüsseAudioanschlüsse Kopfhörer-Batteriewechsel AbbildungVerzerrter Sound Problem AbhilfeFehlersuche Kein SoundTechnische Daten Inleiding Algemene informatie GefeliciteerdInhoud van de set Voeding van de hoofdtelefoon BedieningselementenInstallatieAan/uit-indicator brandt tijdens het gebruik Voeding van de zenderBasisbediening InstallatieAudioaansluitingenAudioaansluitingen Vervangen van de batterijen van de hoofdtelefoon figuurVervormd geluid Verhelpen van storingenProbleem Oplossing Geen geluidVervorming THD Kanaalscheiding 30 dB Verhelpen van storingen Techn. gegevensOnderhoud Ingangsniveau MVrms 1 kHz sinusgolf Voeding zenderVantaggi della più recente tecnologia senza fili Introduzione Informazioni generaliCongratulazioni Contenuto del kitComandiInstallazione Alimentazione della trasmittenteAlimentazione della cuffia Installazione Collegamenti audio Collegamenti audioSostituzione delle batterie della cuffia figura Suono distorto Problema RimedioRicerca dei guasti Assenza di suonoRicerca dei guasti Caratteristiche Conteúdo do kit Introdução Informação geralParabéns Vantagens da mais recente tecnologia sem fios da PhilipsSubstituição das pilhas dos auscultadores figura ComandosInstalaçãoAlimentação de corrente para os auscultadores Alimentação de corrente para o transmissorLigações de áudio InstalaçãoResolução de problemas Problema SoluçãoNão há som Alimentação de corrente Transmissor Resolução EspecificaçõesEntre o aparelho e o transmissor Nível de entradaFördelarna med Philips senaste trådlösa teknologi Inledning Allmän informationGrattis Satsen innehållMiljöinformation ReglageInstallationStrömmatning för sändaren Strömmatning för hörlurarAnvisningar för enkel användning InstallationLjudanslutningarByte av hörlurarnas batterier figur LjudanslutningarFörvrängt ljud Problem ÅtgärdFelsökning Inget ljudFelsökning Specifikationer Johdanto Yleistä OnnittelummeVarusteet SäätimetAsennus Lähettimen virtalähdeKuulokkeen virtalähde AsennusAudioliitännät Kuulokkeen akkujen vaihtaminen kuvaaAudioliitännät Säröilevä ääni VianhakuOngelma Korjaustoimenpide Ei ääntäTekniset tiedot Sa a P IR SHC1300 PhilipsIR ap Ap pVolt/200 mA AC/DC VoltMA AC/DC Ha p Volt/200 mA AC/DCMm4 H a HiFi Pa a Volt DC p SHC1300Ajo SHC1300 Philips’in en son kablosuz teknolojisinin yararları Giriş Genel bilgiTebrikler Setin içindekilerGüç anahtarı güç açık/ kapalı anahtarı Kontroller Kurulumİletici güç kaynağı Kulaklık güç kaynağıSes Bağlantıları Ses BağlantılarıKulaklık pil değişitirme şekil Dağılmış ses Sorun GidermeSorun Çözüm Ses yokİşitme güvenliği Sorun Giderme ÖzelliklerWstęp Informacje ogólne GratulacjeElementy składowe zestawu Nadajnik rysunek Elementy sterujące InstalowanieZasilacz nadajnika Zasilanie słuchawekPodstawowe czynności obsługi Przyłącza audioWymiana akumulatorków słuchawek rysunek Przyłącza audioZniekształcony dźwięk Rozwiązywanie problemówProblem Rozwiązanie Brak dźwiękuRozwiązywanie probl. Parametry techn Výhody nejnovější bezdrátové technologie Philips ÚvodVšeobecné informace BlahopřejemeNapájení sluchátek Ovládací prvkyInstalace Napájení vysílačeSluchátka na zdroji zvuku obrázek InstalacePřipojení zvukového signálu Připojení zvukového signáluZkreslený zvuk Odstraňování poruchProblém Náprava Není zvukViditelnost vysílače SpecifikaceOšetřování Podmínkách a s omezením na přímouPhilips legújabb rádiótechnológiájának előnyei BevezetésÁltalános tudnivalók GratulálunkKörnyezetvédelmi szempontok Kezelőgombok Üzembe helyezésRádióadó tápellátása Fejhallgató tápellátásaAlapvetőlépések Audio csatlakozásokAudio csatlakozások Fejhallgató telepeinek cseréje 3-es ábraTorz hang HibakeresésProbléma Teendő Nincs hangHibakeresés Műszaki jellemzők Преимущества новейшей беспроволочной системы Philips ВведениеОбщая инфоpмация ПоздpавляемТpансмиттеpа УстановкаОpганы упpавления Блок питанияОсновные опеpации Звуковые соединенияЗамена батаpей наушников рис Звуковые соединенияИскажённый звук Устpанение неиспpавностейПpоблема Устpанение Отсутствует звукУстpанение неис. Теxни. xаpактеpистики Komplekti sisu Sissejuhatus ÜldteaveÕnnitleme Philipsi uusima traadita tehnoloogia kasuÜhendkuningriigis kasutada vaid JuhtimisseadmedSeadistamineSaatja toiteallikas Kõrvaklappide toiteallikasPõhifunktsioonid SeadistamineAudioühendusedAudioühendused Kõrvaklappide patareide asendamine joonisMoonutatud heli ProbleemidProbleem Lahendus Heli puudubMärkused Philips jaunākās bezvadu tehnoloģijas priekšrocības Ievads Vispārēja informācijaApsveicam Komplekta satursAustiņu enerģijas padeve VadībaUzstādīšana Raidītāja enerģijas padeveAttēls UzstādīšanaAudio savienojumi Austiņu bateriju nomaiņaSakropļota skaņa TraucējummeklēšanaProblēma Risinājums Nav skaņasTraucējummeklēšana Tehn. parametri Tehniskā apkopeSkata līnija attiecībā pret raidītāju Naujausios ‘Philips’ bevielės technologijos privalumai Įvadas Bendra informacijaSveikiname Komplektą įeinančios dalysGarsas pageidaujamo garso lygio nustatymui Valdymas ĮrengimasAusinių elektros maitinimas Siųstuvo elektros maitinimasGarso jungtys Ausinių baterijų keitimas 3 pavGarso jungtys Garso iškraipymai Problema SprendimasNesklandumų sprendimas Nėra garsoNesklandumų sprendimas Specifikacijos 120145-001.0 NMW

SHC1300 specifications

The Philips SHC1300 is a set of wireless headphones designed to cater to the needs of audiophiles and casual listeners alike. With its sleek and ergonomic design, it offers a comfortable listening experience, making it perfect for long hours of use, whether you are watching TV, listening to music, or gaming.

One of the standout features of the SHC1300 is its wireless functionality, utilizing infrared technology to transmit audio. This allows users to enjoy their favorite sounds without the hassle of tangled wires. The headphones come with a transmitter that connects easily to various audio sources, such as televisions, CD players, or any device with a headphone jack. The setup is user-friendly, enabling quick installation and immediate enjoyment of high-quality audio.

The device also boasts a frequency response range of 20 Hz to 20 kHz, which is ideal for delivering clear and crisp sound across a wide spectrum. The onboard drivers are engineered to produce deep bass and detailed highs, ensuring an immersive listening experience. Whether you are indulging in classical music or rocking out to your favorite hits, the SHC1300 is capable of delivering an impressive audio performance.

Comfort is a core attribute of the Philips SHC1300. The headphones come with cushioned ear pads that provide a snug fit without causing discomfort over prolonged periods. Furthermore, the adjustable headband allows for a customizable fit for various head sizes. This design consideration means you can enjoy your audio without distraction, focusing solely on the sound quality.

Battery life is another critical characteristic of the SHC1300. It is equipped with long-lasting batteries that grant users the freedom to listen for hours on end without frequent interruptions. When it is time to recharge, the headphone's docking station facilitates a straightforward charging process.

In summary, the Philips SHC1300 wireless headphones combine comfort, advanced audio technology, and user-friendly design, making them an excellent choice for any audio enthusiast. Their combination of superior sound quality, wireless convenience, and thoughtful features ensures that users can enjoy their favorite media with ease and enjoyment, all while affording them the freedom to move around without restrictions. Whether for personal listening or entertainment purposes, the Philips SHC1300 challenges the boundaries of wireless audio.