Tripp Lite 1400VA owner manual Branchez le matériel sur l’onduleur, Mettez l’onduleur sous tension

Page 30

Branchement

1Branchez le cordon d’alimentation de l’onduleur sur une prise électrique.

Une fois l’onduleur branché, il se place en mode ATTENTE. Le ventilateur s’active et le voyant “ ” commence à clignoter. Les prises de l’onduleur ne sont pas actives tant que l’onduleur n’est pas sous tension.

Les modèles SMART1400RM2U et SMART1500RMXL2U doivent être branchés sur un circuit dédié de 15 A.

Les modèles SMART2200RMXL2U et SMART2600RM2U possèdent des fiches quart-de- tour pour un branchement sur un circuit dédié de 20 A, mais ils peuvent être reconfigurés pour être utilisés avec un circuit dédié de 15 A (cf. « Permutation des fiches » ci-dessous).

Les modèles SMART3000RM2U possèdent des fich- es quart-de-tour pour un branchement sur un circuit dédié de 30 A, mais ils peuvent être reconfigurés pour être utilisés avec un circuit dédié de 20 A (cf. « Permutation des fiches » ci-dessous).

Permutation des fiches : La permutation des fiches doit être confiée à un électricien qualifié. Reportez- vous au tableau « OP Rating/Plug Rating » qui figure sur le dessus de l’onduleur.

2Branchez le matériel sur l’onduleur.

L’onduleur a été conçu pour prendre en charge uniquement du matériel informatique. Vous le surchargerez si vous connectez des appareils électroménagers, des impri- mantes laser ou des limiteurs de surtensions sur ses prises.

3Mettez l’onduleur sous tension.

Presione el pulsador “POWER” (ALIMENTACIÓN)

Mantenga presionado el pulsador un momento,

hasta que el LED “ ” deje de destellar y se ilumine constantemente.

Libere el pulsador

Ahora su UPS está ENCENDIDO y sus salidas de CA están activas.

1

Fiche du SMART2200RMXL2U

(NEMA 5-20P) illustrée

2

SMART3000RM2U illustré

3

30

Image 30
Contents SmartPro 2U Rackmount UPS Location Warnings Important Safety InstructionsBattery Warnings UPS Connection WarningsSingle Unit Installation Back-to-Back Installation Post Telecom Installation Color SelectionPlug your UPS’s Line Cord into an electrical outlet Plug your equipment into your UPSTurn your UPS on Serial Port Connection External Battery Pack ConnectionConnection optional USB Port ConnectionButtons Front Panel Indicator Lights Front Panel Other UPS Features Rear Panel Service StorageSMART1400RM2U SMART1500RMXL2U Manual del propietario Advertencias Sobre la Conexión del UPS Instrucciones Importantes de SeguridadAdvertencias Sobre la Ubicación del UPS Advertencias Sobre las Conexiones del EquipoInstalación de unidad simple Instalación Espalda con espalda Instalación de 2 postes Telecomunicaciones Selección del ColorConecte el Equipo en el UPS Encienda el UPSConexión en un Puerto USB Conexión opcionalConexión en un Puerto en Serie Conexión en el Puerto EPOPulsadores panel frontal Luces Indicadoras panel frontal Otras Características del UPS panel posterior Almacenamiento ServicioEspecificationes Serio AGSM1400Y2U29Manuel d’utilisation Avertissements Liés au Branchement de L’onduleur Avertissements Liés à L’emplacement Choisi Pour L’onduleurConsignes de Sécurité Importantes Avertissements Liés au Branchement du Matériel Installation pour une seule unité Installation dos à dos Installation à deux supports Télécom Choix de couleursBranchez le matériel sur l’onduleur Mettez l’onduleur sous tensionBranchement sur port USB Branchements facultatifsBranchement sur port série Branchement sur port EPOBoutons panneau avant Le bouton MUTE/TEST a deux fonctionsLuces Indicadoras panel frontal Autres fonctions de l’onduleur panneau arrière Maintenance EntreposageModele