Tripp Lite 5KVA-6KVA owner manual Avertissements de sécurité importants

Page 60

Avertissements de sécurité importants

VEUILLEZ CONSERVER CES INSTRUCTIONS. Le présent manuel contient des consignes et avertissements importants qui doivent être suivis tout au long de l’installation et des travaux de maintenance de cet appareil. Ne pas tenir compte de ces mises en garde pourrait affecter votre garantie.

Avertissements concernant l’emplacement de l’UPS

Installez votre UPS dans un endroit sain. Votre UPS est extrêmement lourd ; soyez prudents lorsque vous déplacez ou soulevez l’unité.

Utilisez votre UPS uniquement à une température ambiante entre 32° F et 104° F (entre 0° C et 40° C). Pour de meilleurs résultats, maintenez la température ambiante entre 62° F et 84° F (entre 17° C et 29° C).

Laissez suffisamment d’espace tout autour de l’UPS pour maintenir une bonne ventilation.

Ne pas installer l’UPS près d’un support de stockage magnétique, car cela pourrait en corrompre les données.

Ne montez pas cette unité avec le panneau arrière ou avant positionné vers le bas (à tout angle). Un tel montage entraverait sérieusement le refroidissement interne de l’unité, provoquant des dommages n’étant pas couverts par la garantie.

Avertissements concernant

Appareils de protection nécessaires et coupes transversales des câbles

le raccordement de l’UPS

Recommandé de protection en amont

 

• Isolez l’UPS avant de travailler sur ce circuit.

• Cette unité doit être alimentée par un courant

UPS Power Rating

Upstream Circuit Breaker

 

monophasé réglé en fonction de la plaque

5kVA

 

N/A

6kVA

 

C curve - 40A

signalétique de l’équipement. Elle doit

2 poles circuit breaker

 

 

également être raccordée à la terre.

 

 

 

L1

 

Avertissements concernant le

 

L2(N)

To UPS Normal AC source

G L2(N) L1

 

 

raccordement de l’équipement

 

 

 

 

 

L’utilisation de cet équipement sur des appareils de réanimation alors que son échec pourrait provoquer la défaillance de ces appareils ou affecter gravement leur sécurité ou leur efficacité n’est pas recommandée.

Raccordez la borne de terre du module d’alimentation de votre UPS à un conducteur d’électrodes de terre.

L’UPS est raccordé à une source d’énergie en CC (batterie). Il se peut que les bornes de sortie soient sous tension même lorsque l’UPS n’est pas raccordé à un courant CA.

External power

distribution unit

UPS

Q T

LL

NN

B

Legend

B—Contactor solenoid.

Q—Mains input thermal-magnetic switch.

T—Two-pole contactor 100 A AC1; coil voltage: according to the mains input.

Remark: Q needs to use the approved component of Safety Certification.

Avertissements concernant la maintenance

Le module d’alimentation de votre UPS et les module(s) de batterie ne nécessitent pas d’entretien régulier. Ne les ouvrez en aucune circonstance. Aucune pièce ne peut être réparée par l’utilisateur.

Avertissements pour batteries

Branchez uniquement les modules de batterie Tripp Lite (du type et de tension adaptés) au connecteur de batterie externe du module d’alimentation de votre UPS.

Les batteries peuvent présenter un risque de choc électrique et surchauffer à la suite d’un court-circuit. Soyez particulièrement prudents. Ne jetez pas les batteries au feu. N’ouvrez ni l’UPS ni les batteries. N’établissez pas de court-circuit ou de pont entre les bornes de la batterie et un objet quelconque. Débranchez et mettez votre UPS sous tension avant de remplacer les batteries. Utilisez des batteries ayant des poignées isolées. Aucune pièce ne peut être réparée par l’utilisateur. Le remplacement des batteries doit être effectué uniquement par un technicien autorisé. Les batteries de remplacement doivent être de même numéro et du même type (batteries acide plomb scellées). Les batteries sont recyclables. Consultez la législation locale en matière d’élimination des déchets ou rendez-vous sur www.tripplite.com/UPSbatteryrecycling pour toute information relative au recyclage. Tripp Lite propose une gamme complète de cartouches de batterie de remplacement pour les Systèmes UPS (R.B.C.). Venez retrouver Tripp Lite sur le Web à l’adresse www.tripplite.com/support/battery/index.cfm afin de trouver les batteries de remplacement spécifiques à votre UPS.

Les fusibles doivent être remplacés uniquement par un technicien autorisé de l’usine. Les fusibles grillés doivent être uniquement remplacés par le même numéro et le même type de fusibles.

Les travaux d’entretien et de réparation doivent être effectués uniquement par un technicien formé. Tout travail de réparation sur l’UPS doit être réalisé hors tension ou après avoir été dérivé manuellement via le transformateur. Avant toute réparation des modules d’alimentation se branchant directement sur des prises électriques murales, ils doivent être éteints et débranchés. Veuillez noter qu’il est possible que la tension de cette unité atteigne un niveau excessif (voire mortel) tant que la batterie est raccordée au courant.

Le(s) module(s) de batterie ne doivent être ni raccordé(s) ni retiré(s) tant que l’UPS est en service à partir de la batterie ou si le PDU amovible n’est pas en mode dérivation (si votre UPS comprend un transformateur doté d’un interrupteur de dérivation).

Au cours du remplacement « à chaud » du module de batterie, votre UPS ne sera pas en mesure de vous fournir une batterie de secours en cas de panne.

Ne raccordez que le(s) module(s) de batterie compatible(s).

60

201207113 933070.indb 60

9/17/2012 1:20:38 PM

Image 60
Contents SmartOnline Single-Phase 5kVA-6kVA Important Safety Warnings UPS Location WarningsMounting Post MountingPost Mounting Optional Features Power Module Front Panel ControlsTower Mounting SU5000RT4UHV-5kVA UPS System SU6000RT4UHVG-6kVA UPS System with IEC PDU 201207113 933070.indb 17/2012 11956 PM Features Rear Panel Connection Terminal Strip Input ConnectionsTerminal Strip Connection-IEC PDU Module SU6000RT4UHVG Hardwiring the Transformer Bundle Input/Output Plug the Xfmr into the UPSOptional Connection RS-232 Serial and USB Communication ConnectionsExternal Battery Connection Hot-Swap Power Module Replacement UPS Removal 6kVA Single UPS Power Module Configurations OnlyOperation LED Display InformationStartup Self-Test Failed Self-TestDisplay Information Economy Mode Normal OperationUPS Setup Menu Display Information Parallel Mode 12kVA model onlyChanging the Password Selecting Screen LanguageStart Settings Charger SettingsBattery Settings Output Settings Disable UPS Alarm Log Press on to save or scroll for more optionsSelf Diagnosis Information UPS Fault Shutdown Messages On Battery AlarmOverload Messages Bypass MessagesShutdown Messages Shutdown LCD DisplayInternal Battery Replacement Storage and Service WarrantyService Year Limited WarrantyManual del propietario Instrucciones de seguridad importantes Montaje Tras el montajeTras el montaje Opcional Características Montaje en torreCaracterísticas Panel trasero SU5000RT4UHV-Sistema UPS 5kVASU6000RT4UHV-Sistema UPS 6kVA con PDU Nema SU6000RT4UHVG-Sistema UPS 6kVA con PDU IEC SU12KRT4UHW-Sistema de UPS de 12kVA y Módulos PDU paralelos201207113 933070.indb 17/2012 12024 PM Características Panel trasero Conexión Encienda el UPSConecte los equipos al UPS Apague el UPS OpcionalConexión continuación Como se muestra en el diagrama 2. Asegúrese de conectar un Conecte los dos conjuntos de cables L1, L2 y de conexión aTerminales de salida De terminales con los 3 tornillos del PasoConexión opcional Conexiones de comunicación serial y USB RS-232Conexión del puerto EPO Conexión opcional continuación Conexión de batería externaRanura para accesorios Reemplazo Hot-Swap del Módulo de Potencia ADVERTENCIA! ¡Alto voltaje! ¡Riesgo de descargas eléctricasFuncionamiento Información de la pantlla LEDFuncionamiento continuación Inicio del autotestFalló el autotest Funcionamiento normal Información de la pantalla Modo en líneaMenú de configuración del UPS Información de la pantalla Modo paralelo sólo modelo 12kVACambio de la contraseña Selección del idioma de la pantallaConfiguración inicial Configuración del cargadorConfiguración de la batería Configuración de salida  IngresarModo ECO ING. Abajo Arriba Deshabilitar Habilitar Registro de alarma del UPS Lista de eventos de fallasInformación de auto diagnóstico Alarma de la batería Mensajes de apagado por falla del UPSMensajes de sobrecarga Mensajes de derivaciónMensajes de apagado Condiciones DE Mensajes DE LA ApagadoReemplazo de las baterías internas Almacenamiento y mantenimiento GarantíaAlmacenamiento MantenimientoManuel de l’utilisateur Avertissements de sécurité importants Montage Montage à 4 montantsMontage à 2 montants facultatif Commandes du Panneau avant du module d’alimentation CaractéristiquesMontage en tour SU4000RT4UHV-Système UPS 5kVA SU6000RT4UHV-Système UPS 6kVA avec PDU NemaSU6000RT4UHVHW-Système UPS 6kVA avec PDU câblé SU6000RT4UHVG-Système UPS 6kVA avec PDU IEC 17/2012 12050 PM Caractéristiques Panneau arrière Raccordement Raccordement suite Câblage réel du faisceau du transformateur entrée / sortie Bornes, comme dans le dessinAssurez-vous de brancher un jeu de câbles sur les bornes ’entrée et l’autre jeu sur les bornes de sortieRaccordement facultatif Raccordement de communication en série RS-232 et USBRaccordement du port EPO Fente accessoire Raccordement facultatif suiteRaccordement d’une batterie externe Remplacement à chaud du bloc de puissance Utilisation Informations sur l’affichage DELUtilisation suite Autovérification de démarrageÉchec de l’autovérification Afficher informations Mode Economie Fonctionnement normalMenu de configuration de l’UPS Modifier le mot de passe Sélectionner la langueParamètres de démarrage Paramètres du chargeurParamètres de la batterie Paramètres de la puissance de sortie Entrer BAS Haut Mode Economie D’ENERGIE Désactiver Activer Historique des alertes de l’UPS EntrerInformations relatives à l’autodiagnostic Diagnostic Mode DC BUS OKMessages d’arrêt de l’UPS pour défaillance Alerte batterieMessages de surcharge Messages dérivationMessages d’arrêt Parametres Messages DE ’ARRET ’ÉCRAN LCDRemplacement des batteries internes Stockage et réparations GarantieStockage RéparationsСтоечном/вертикальном исполнении 102115 116Основные правила техники безопасности Установка Монтаж на 4 точкиМонтаж на 2 точки опционально Компоненты системы Вертикальный монтажЭлементы контрольной панели силового модуля SU5000RT4UHV-Система ИБП 5 кВА SU6000RT4UHV-Система ИБП 6 кВА с блоком PDU под розетки NemaSU6000RT4UHVG-Система ИБП 6 кВА с блоком PDU под розетки IEC 201207113 933070.indb 17/2012 12117 PM Элементы на задней панели Подключение Подключение продолжение Проводное подключение трансформатора входы и выходы Дополнительные подключения Подключение порта EPOДополнительные подключения продолжение Подключение внешней батареиРазъем для принадлежностей Горячая замена силового модуля Эксплуатация Светодиодная индикацияЭксплуатация продолжение Внутренний тест при запускеСбой в процессе самодиагностики Нормальная работа Отображаемая информация в интерактивном режимеМеню настройки ИБП Изменение пароля Выбор языка отображенияНастройки запуска Настройки зарядного устройстваНастройка тока заряда ИБП для модели 12 кВА Настройки батареи Настройки выхода Disable Журнал аварийных сообщений ИБП Перечень регистрируемых событий и отказовИндикация в процессе самодиагностики Сообщения о причине аварийного выключения ИБП Сигнал тревоги при работе от батарейСообщение о перегрузке Сообщение при работе в обходСообщения при выключении Ситуации ДЛЯ Сообщения НА Выключения ЖК ДисплееЗамена внутренней батареи Хранение и обслуживание Гарантийные обязательстваХранение Обслуживание