Tripp Lite 5KVA-6KVA owner manual Caractéristiques Panneau arrière

Page 66

Caractéristiques (Panneau arrière)

1Système UPS : cette unité autonome contient les composants de l’alimentation et de contrôle du système UPS ainsi que les batteries internes.

2Distributeur d’alimentation amovible et indépendant (PDU) : cette unité autonome contient les composants d’entrée et de sortie du système UPS ainsi que le commutateur de dérivation. Lorsque le commutateur est réglé sur dérivation, le PDU peut être entièrement retiré du module de batterie/d’alimentation pour un entretien régulier de la batterie/alimentation, et ce, sans couper l’alimentation vers les charges branchées. Lorsque ce commutateur est positionné sur « BYPASS » (dérivation), l’équipement raccordé recevra le courant de service CA, mais ne pourra pas recevoir l’alimentation de la batterie en cas de panne.

3Cordon d’entrée CA : se branche directement à la prise murale pour un courant de service de 200-240V CA.

4Connecteur de batterie externe : utilisez ce connecteur pour raccorder un ou plusieurs modules de batterie Tripp Lite au module d’alimentation. Le module d’alimentation ne se mettra pas en marche s’il n’est pas raccordé à un module de batterie chargé. Consultez le manuel de l’utilisateur relatif au module de batterie pour obtenir les consignes de raccordement et les avertissements de sécurité.

5Commutateur de dérivation de maintenance : permet au technicien qualifié de retirer le PDU amovible du module de batterie/ d’alimentation pour effectuer les travaux de maintenance réguliers sans interrompre l’alimentation vers la charge. Lorsque ce commutateur est positionné sur « BYPASS » (dérivation), la charge recevra le courant de service CA et aucune batterie de secours ne sera disponible en cas de panne. Voir la section « Utilisation en dérivation manuelle » pour obtenir davantage de détails sur les procédures de dérivation manuelle.

6Prises de sortie CA L6-30R : permet un raccord direct avec les prises de l’équipement NEMA L6-30.

7Disjoncteur de sortie 20A : un disjoncteur de circuit bipolaire contrôle l’alimentation de sortie aux prises de chaque modèle.

8Prises de sortie CA L6-20R : permet un raccord direct avec les prises de l’équipement NEMA L6-20.

9Port de communication RS-232 : ce port de série femelle DB9 peut être utilisé pour raccorder votre UPS à une station de travail ou à un serveur. Il utilise un protocole RS-232 pour communiquer avec un ordinateur raccordé. Il est utilisé avec le logiciel de Tripp Lite et le

câble série fourni pour surveiller et gérer l’UPS à distance sur un réseau et pour sauvegarder automatiquement des fichiers ouverts et éteindre l’équipement en cas de panne. Voir « Raccordement optionnel » pour plus de détails.

10Mini-slot : connecteur USB (désactivé par défaut – commutateurs DIP en position RS-32 pour activer le déplacement des deux commutateurs DIP sur la position USB). Une carte avec fermeture à contact en option est disponible si nécessaire

(Tripp Lite part # RELAYIOMINI).

11Connecteur parallèle : pour une communication UPS en parallèle (uniquement en option sur les modèles 6kVA). Se reporter au manuel fourni avec l’ensemble PDU parallèle. Pour plus de renseignements, visitez www.tripplite.com/suppport.

12Port EPO (Emergency Power Off – arrêt d’urgence) : utilisé pour raccorder le module d’alimentation au commutateur avec fermeture à contact pour permettre l’arrêt d’urgence. Voir la section « Raccordement optionnel » pour plus de détails.

13Fente accessoire : Retirez la petite plaque de revêtement pour installer les accessoires facultatifs permettant de contrôler et de surveiller à distance votre Système UPS. Rendez-vous sur le site Internet de Tripp Lite (www.tripplite.com) pour obtenir plus d’informations, notamment la liste des SNMP et des produits de gestion de réseau et de connectivité qui peuvent être installés dans cette fente.

14Bloc de borne d’entrée / sortie CA du transformateur (ASC 6 kVA seulement) : utilisez ce terminal pour créer une liaison avec un système UPS normalisé.

15Bloc de branchement d’entrée d’alimentation de service (UPS 6kVA et module 12kVA IEC/PARALLÈLE/CABLÉ uniquement) : utilisez ces bornes pour raccorder le PDU au courant de service. Pour accéder aux bornes, dévissez et retirez la protection du bloc de branchement.

16Bloc de branchement de sortie de l’équipement (UPS 6kVA et module 12kVA IEC/PARALLÈLE/CABLÉ uniquement) : utilisez ces bornes pour raccorder le PDU à votre équipement. Pour accéder aux bornes, dévissez et retirez la protection du bloc de branchement.

17Disjoncteur d’entrée CA : un disjoncteur de circuit bipolaire contrôle l’entrée d’alimentation vers le PDU.

18Interconnexion parallèle d’alimentation : à utiliser exclusivement avec un deuxième PDU en parallèle.

19Disjoncteur de maintenance (ASC 12 kVA seulement) : contrôle la maintenance sur le PDU.

20Disjoncteur de sortie CA : un disjoncteur de circuit bipolaire permet la dérivation du système en parallèle vers la charge.

21Prises de sortie CA (UPS 6Kva/module PDU IEC uniquement) : permet un raccord direct avec les prises de l’équipement IEC-320-C20.

22Module d’ASC secondaire

23Module du PDU secondaire

24Prises de courant (sorties) CA 5-15/20R : Accommodent la connexion directe des prises NEMA 5-15P ou 5-20P de l’équipement.

25Transformateur abaisseur d’isolation : Ce module autonome offre un moyen de brancher les appareils à basse et à haute tension au système d’alimentation sans coupure (UPS).

66

201207113 933070.indb 66

9/17/2012 1:20:50 PM

Image 66
Contents SmartOnline Single-Phase 5kVA-6kVA Important Safety Warnings UPS Location WarningsMounting Post MountingPost Mounting Optional Features Power Module Front Panel ControlsTower Mounting SU5000RT4UHV-5kVA UPS System SU6000RT4UHVG-6kVA UPS System with IEC PDU 201207113 933070.indb 17/2012 11956 PM Features Rear Panel Connection Terminal Strip Input ConnectionsTerminal Strip Connection-IEC PDU Module SU6000RT4UHVG Hardwiring the Transformer Bundle Input/Output Plug the Xfmr into the UPSOptional Connection RS-232 Serial and USB Communication ConnectionsExternal Battery Connection Hot-Swap Power Module Replacement UPS Removal 6kVA Single UPS Power Module Configurations OnlyOperation LED Display InformationStartup Self-Test Failed Self-TestDisplay Information Economy Mode Normal OperationUPS Setup Menu Display Information Parallel Mode 12kVA model onlyChanging the Password Selecting Screen LanguageStart Settings Charger SettingsBattery Settings Output Settings Disable UPS Alarm Log Press on to save or scroll for more optionsSelf Diagnosis Information Overload Messages UPS Fault Shutdown MessagesOn Battery Alarm Bypass MessagesShutdown Messages Shutdown LCD DisplayInternal Battery Replacement Service Storage and ServiceWarranty Year Limited WarrantyManual del propietario Instrucciones de seguridad importantes Montaje Tras el montajeTras el montaje Opcional Características Montaje en torreCaracterísticas Panel trasero SU5000RT4UHV-Sistema UPS 5kVASU6000RT4UHV-Sistema UPS 6kVA con PDU Nema SU6000RT4UHVG-Sistema UPS 6kVA con PDU IEC SU12KRT4UHW-Sistema de UPS de 12kVA y Módulos PDU paralelos201207113 933070.indb 17/2012 12024 PM Características Panel trasero Conecte los equipos al UPS ConexiónEncienda el UPS Apague el UPS OpcionalConexión continuación Terminales de salida Como se muestra en el diagrama 2. Asegúrese de conectar unConecte los dos conjuntos de cables L1, L2 y de conexión a De terminales con los 3 tornillos del PasoConexión opcional Conexiones de comunicación serial y USB RS-232Conexión del puerto EPO Conexión opcional continuación Conexión de batería externaRanura para accesorios Reemplazo Hot-Swap del Módulo de Potencia ADVERTENCIA! ¡Alto voltaje! ¡Riesgo de descargas eléctricasFuncionamiento Información de la pantlla LEDFuncionamiento continuación Inicio del autotestFalló el autotest Funcionamiento normal Información de la pantalla Modo en líneaMenú de configuración del UPS Información de la pantalla Modo paralelo sólo modelo 12kVACambio de la contraseña Selección del idioma de la pantallaConfiguración inicial Configuración del cargadorConfiguración de la batería Configuración de salida  IngresarModo ECO ING. Abajo Arriba Deshabilitar Habilitar Registro de alarma del UPS Lista de eventos de fallasInformación de auto diagnóstico Mensajes de sobrecarga Alarma de la bateríaMensajes de apagado por falla del UPS Mensajes de derivaciónMensajes de apagado Condiciones DE Mensajes DE LA ApagadoReemplazo de las baterías internas Almacenamiento Almacenamiento y mantenimientoGarantía MantenimientoManuel de l’utilisateur Avertissements de sécurité importants Montage Montage à 4 montantsMontage à 2 montants facultatif Commandes du Panneau avant du module d’alimentation CaractéristiquesMontage en tour SU4000RT4UHV-Système UPS 5kVA SU6000RT4UHV-Système UPS 6kVA avec PDU NemaSU6000RT4UHVHW-Système UPS 6kVA avec PDU câblé SU6000RT4UHVG-Système UPS 6kVA avec PDU IEC 17/2012 12050 PM Caractéristiques Panneau arrière Raccordement Raccordement suite Assurez-vous de brancher un jeu de câbles sur les bornes Câblage réel du faisceau du transformateur entrée / sortieBornes, comme dans le dessin ’entrée et l’autre jeu sur les bornes de sortieRaccordement facultatif Raccordement de communication en série RS-232 et USBRaccordement du port EPO Fente accessoire Raccordement facultatif suiteRaccordement d’une batterie externe Remplacement à chaud du bloc de puissance Utilisation Informations sur l’affichage DELUtilisation suite Autovérification de démarrageÉchec de l’autovérification Afficher informations Mode Economie Fonctionnement normalMenu de configuration de l’UPS Modifier le mot de passe Sélectionner la langueParamètres de démarrage Paramètres du chargeurParamètres de la batterie Paramètres de la puissance de sortie Entrer BAS Haut Mode Economie D’ENERGIE Désactiver Activer Historique des alertes de l’UPS EntrerInformations relatives à l’autodiagnostic Diagnostic Mode DC BUS OKMessages de surcharge Messages d’arrêt de l’UPS pour défaillanceAlerte batterie Messages dérivationMessages d’arrêt Parametres Messages DE ’ARRET ’ÉCRAN LCDRemplacement des batteries internes Stockage Stockage et réparationsGarantie Réparations115 Стоечном/вертикальном исполнении102 116Основные правила техники безопасности Установка Монтаж на 4 точкиМонтаж на 2 точки опционально Компоненты системы Вертикальный монтажЭлементы контрольной панели силового модуля SU5000RT4UHV-Система ИБП 5 кВА SU6000RT4UHV-Система ИБП 6 кВА с блоком PDU под розетки NemaSU6000RT4UHVG-Система ИБП 6 кВА с блоком PDU под розетки IEC 201207113 933070.indb 17/2012 12117 PM Элементы на задней панели Подключение Подключение продолжение Проводное подключение трансформатора входы и выходы Дополнительные подключения Подключение порта EPOДополнительные подключения продолжение Подключение внешней батареиРазъем для принадлежностей Горячая замена силового модуля Эксплуатация Светодиодная индикацияЭксплуатация продолжение Внутренний тест при запускеСбой в процессе самодиагностики Нормальная работа Отображаемая информация в интерактивном режимеМеню настройки ИБП Изменение пароля Выбор языка отображенияНастройки запуска Настройки зарядного устройстваНастройка тока заряда ИБП для модели 12 кВА Настройки батареи Настройки выхода Disable Журнал аварийных сообщений ИБП Перечень регистрируемых событий и отказовИндикация в процессе самодиагностики Сообщение о перегрузке Сообщения о причине аварийного выключения ИБПСигнал тревоги при работе от батарей Сообщение при работе в обходСообщения при выключении Ситуации ДЛЯ Сообщения НА Выключения ЖК ДисплееЗамена внутренней батареи Хранение Хранение и обслуживаниеГарантийные обязательства Обслуживание