Pioneer PDP-50MXE20-S Panneau de raccordement PDP-60MXE20, Audio INPUT1 Mini-prise stéréo

Page 34

Français

Les différents organes et leurs rôles

Panneau de raccordement (PDP-60MXE20)

Le panneau de raccordement comporte deux prises d’entrée vidéo et une prise de sortie vidéo. Des prises d’entrée/sortie audio et de sortie de haut-parleurs sont également prévues.

- =

IN

OUT

 

 

COMBINATION

 

RS-232C

1

2

3

4

1COMBINATION IN/OUT

Ne branchez jamais un composant sur ces prises sans consulter au préalable le technicien d’installation Pioneer.

Ces prises sont utilisées pour les réglages de configuration de l’écran à plasma.

2Borne SPEAKER (R)

Pour le raccordement à l’enceinte droite.

Cette enceinte doit présenter une impédance de 6 Ohms.

3Borne SPEAKER (L)

Pour le raccordement à l’enceinte gauche. Cette enceinte doit présenter une impédance de 6 Ohms.

4RS-232C

Ne branchez jamais un composant sur cette prise sans consulter au préalable le technicien d’installation Pioneer.

Cette prise est utilisée pour les réglages de configuration de l’écran à plasma.

5AUDIO (OUTPUT) (Mini-prise stéréo)

Utilisez cette sortie pour appliquer à un amplificateur audiovisuel ou un appareil similaire, les sons provenant de l’appareil source qui est relié à cet écran à plasma.

Remarque : Aucun son n’est produit au niveau de la prise AUDIO (OUTPUT) lorsque l’interrupteur MAIN POWER est réglé sur OFF (hors tension) ou ON (veille).

6AUDIO (INPUT1) (Mini-prise stéréo)

Utilisez cette prise pour disposer des sons appliqués sur INPUT1.

8

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OUTPUT

INPUT1

INPUT2

 

 

 

INPUT1

 

 

INPUT2

 

 

 

 

 

ANALOG RGB OUT

ANALOG RGB IN

DIGITAL RGB

 

 

 

 

(D-Sub)

 

(D-Sub)

(DVI-D)

AUDIO

AUDIO AUDIO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

567 8 9 0

Branchez sur cette prise la sortie son de l’appareil relié

àINPUT1.

7AUDIO (INPUT2) (Mini-prise stéréo)

Utilisez cette prise pour disposer des sons appliqués sur INPUT2.

Branchez sur cette prise la sortie son de l’appareil relié à INPUT2.

8ANALOG RGB OUT (INPUT1) (mini-prise D-sub à 15 broches)

Utilisez la prise ANALOG RGB OUT (INPUT1) pour appliquer le signal vidéo sur un monite ur extérieur ou un autre appareil.

Remarque : Le signal vidéo n’est pas présent sur la prise ANALOG RGB OUT (INPUT1) lorsque l’écran à plasma est hors tension ou en veille.

9ANALOG RGB IN (INPUT1) (mini-prise D-sub à 15 broches)

Utilisez ces prises pour le branchement d’un ordinateur personnel (PC) ou d’un appareil similaire. Choisissez la prise en fonction de la nature du signal fourni par l’appareil connecté.

0DIGITAL RGB (INPUT2) (prise DVI-D) A utiliser pour raccorder un ordinateur.

-AC IN

Utilisez cette prise pour le branchement de la fiche du cordon d’alimentation fourni.

=Interrupteur MAIN POWER

Utilisez cet interrupteur pour mettre l’écran à plasma sous tension ou hors tension.

Fr

Image 34
Contents PDP-50MXE20 PDP-50MXE20-S PDP-60MXE20 English Start up Guide Safety Precautions Risk of Electric Shock Do not OpenContents Features Ferrite core for power cord Checking supplied accessoriesBefore Proceeding Part Names and Functions Main unitRemote control unit When handling the remote control unitInserting the batteries in the remote control unit Operating range of the remote control unitDesignated batteries Speaker L terminal = Main Power switchSpeaker R terminal Audio Output Stereo mini jackConnection panel PDP-60MXE20 567 8 9Installation of the unit Installation and ConnectionsWall-mount installation of the unit Rear view diagram PDP-60MXE20 Rear view diagram PDP-50MXE20/PDP-50MXE20-SSide view diagram Power cord connection Attaching the ferrite coresTo attach the speed clamps to the main unit How to route cablesOrganize cables together using the provided speed clamps PDP-50MXE20/PDP-50M XE20-SPress the Menu button to display the menu screen Setting the Onscreen Display Language Computer SignalWith the desired language displayed, press the SET button Setting the Onscreen Display Language Video Signal Cleaning the screen CleaningCleaning the display panel body and remote control Cleaning the ventsTroubleshooting About the self diagnosis modeGeneral problems Problems commonly mistaken as breakdownPrecautions regarding use STANDBY/ON indicatorGeneral PDP-50MXE20/PDP-50MXE20-S SpecificationsAccessories General PDP-60MXE20English Guide de démarrage Précautions de Sécurité NE PAS OuvrirTable des matières Pour les utilisateurs de Windows¶ Haute fiabilité pour des applications commerciales Particularités¶ Options disponibles vendues séparément ¶ Commodité accrueFournis Vérification des accessoiresAvant de commencer Noyau en ferrite pour cordon d’alimentationAppareil Panneau de commande de l’écran à plasmaLes différents organes et leurs rôles AppareilTélécommande Manipulation du TélécommandeEn cas de difficulté à l’emploi de la télécommande Portée de fonctionnement de la télécommandeMise en place des piles de la télécommande Piles designéesAudio Output Mini-prise stéréo Borne Speaker RBorne Speaker L Audio INPUT2 Mini-prise stéréoPanneau de raccordement PDP-60MXE20 Audio INPUT1 Mini-prise stéréoInstallation de l’écran à plasma Installation et raccordementsAccrochage de l’écran à plasma à un mur Vue arrière PDP-50MXE20/PDP-50MXE20-S Vue de côté Vue arrière PDP-60MXE20Fixation des noyaux en ferrite Raccordement du cordon d’alimentationNON Fixation des colliers rapides à l’écran à plasma Comment faire cheminer les câblesPour retirer les colliers rapides Utilisez les touches 2/3 pour sélectionner Option Appuyez sur la touche Menu pour obtenir la page de menuRéglage de la langue d’affichage sur écran Signal vidéo Nettoyage de la surface de l’écran Informations complémentairesNettoyage Nettoyage des ouïes d’aérationMode d’autodiagnostic Guide de dépannageAnomalies qui n’en sont pas Anomalies généralesPrécautions relatives à l’utilisation Témoin STANDBY/ON veille/marcheGénéralités PDP-50MXE20/PDP-50MXE20-S AccessoiresCaractéristiques techniques Généralités PDP-60MXE20Français