Sharp CS-2635RH operation manual Vorsicht

Page 2

Notes for handling Lithium batteries:

CAUTION

Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type recommended by the manufacturer.

Dispose of used batteries according to the manufacturer’s instructions.

Hinweise zur Handhabung von Lithium-Batterien:

VORSICHT

Bei Verwendung einer uneeigneten Ersatzbatterie besteht Explosionsgefahr.

Nur durch den gleichen oder einen vom Hersteller empfohlenen gleichwertigen Typ ersetzen.

Verbrauchte Batterien gemäß Herstelleranleitung entsorgen.

Remarques sur la manipulation des piles au lithium:

ATTENTION

Danger d’explosion de la pile si elle n’est pas remplacée correctement.

Remplacez-la uniquement par le même type de pile ou un type équivalent recommandé par le fabricant.

Débarrassez-vous des piles usagers en respectant les instructions du fabricant.

Notas para el manejo de las baterías de litio:

PRECAUCIÓN

Peligro de explosión si reemplaza incorrectamente la batería. Reemplácela por otra igual o de tipo equivalente recomendada por el fabricante.

Deshágase de las baterías de acuerdo con las instrucciones del fabricante.

Note concernenti le batterie al litio:

AVVERTENZA

Se la batteria non viene sostituita in modo corretto c’è pericolo di esplosioni.

Sostituire la batteria con una dello stesso tipo o con una equivalente raccomandata dalla fabbrica.

Smaltire le batterie usate seguendo le istruzioni della fabbrica.

Observera om hantering av litiumbatterier:

OBSERVERA!

Felaktigt batteribyte medför risk för explosion.

Byt endast ut batteriet mot ett batteri av samma eller motsvarande typ rekommenderat av tillverkaren.

Kassera ett förbrukat batteri enligt tillverkarens anvisningar.

Opmerkingen betreffende de behandeling van lithiumbatterijen:

LET OP

Ontploffingsgevaar indien de batterij verkeerd wordt aangebracht. Vervang uitsluitend door een batterij van hetzelfde of een gelijkwaardig type, aanbevolen door de fabrikant.

Gooi gebruikte batterijen weg overeenkomstig de instructies van de fabrikant.

Notas para o manuseio de pilhas de lítio:

PRECAUÇÃO

Existe o perigo de explosão se a pilha for trocada incorretamente. Troque apenas com o mesmo tipo ou equivalente recomendado pelo fabricante.

Descarte-se das pilhas usadas de acordo com as instruções do fabricante.

Huomautuksia litiumparistojen käsittelystä:

HUOMAUTUS

Räjähdysvaara, jos paristo vaihdetaan väärin.

Paristo tulee vaihtaa vain samaniaiseen tai valmistajan suosittelemaan vastaavaan tyyppiin.

Hävitä käytetyt paristot valmistajan antamien ohjeiden mukaisesti.

Image 2
Contents CS-2635RH Vorsicht Page Contents Operational NotesAfter battery installation Operating Controls Power Switch Print / Item Count Mode SelectorRate Setting Mode Selector Conversion rateConstant / ADD Mode Selector Paper Feed KEY Conversion KEY Rounding SelectorDecimal Selector Last Digit Correction KEY Clear Entry KEYMultiple USE KEY NON-ADD / Subtotal KEY Non-Add When this key is pressedTotal KEY TAX-INCLUDING KEYINK Ribbon Replacement DisplayPaper Roll Replacement Errors Error conditionsAfter battery replacement Time for battery replacementMethod of battery replacement Specifications Precautions on battery usePrinting Section Resetting the Unit Calculation Examples Rechnungsbeispiele Exemples DE Calculs Ejemplos DE Cálculos El selector del modo de fijación de tipos y elEsempi DI Calcolo RäkneexempelRekenvoorbeelden Exemplos DE Cálculos Operation Print Vorgang Ausdruck Hinweis Opération LaskentaesimerkkejäNäppäile Luku Uudelleen Operación Impresión NotaOperación Exhibición Impresión Toiminto Näyttö TulostusBei der Eingabe ⋅ 5 = 62.35 ⋅ 22.22 = ② 11.11 692.71 385.42 53 = 252 = 100 ⋅ 25% = 132 Remise Page Page 200 200. ⎟ Cost 20. %M Mrgn 250.00 Sell GP GP 136 1500 500.00 1300 200.00 300.00 15.38 %C b 137 Divisione Proporzionale Percent Proration / Prozent PROProporcional DE Porcentaje Percentuale / Proportionell+ M Cálculo DA Contagem DE Itens Item Count Calculation Berechnung MIT DEM PostenzählerRekenen MET DE Postenteller Tekijälaskuri78. = 588.M 588. +M ① 125 125.M 125. ⎟ 25. +M ② 72.M 4 3 2 1 Page Exemplo 4 3 2 1 TAX Rate Calculations Calculs DE Taxe000 % Page Calcul D’UNE Remise Discount Rate CalculationBerechnungen DER Abschlagrate Calcolo Aliquota DI Sconto800 64. TX 736 151 Miljöskydd UmweltschutzProtection de l’environnement Page Sharp Corporation