NAD 116 owner manual Control Remoto

Page 19

pero es el sonido procedente de la grabadora conec- tada a Tape 1 el que se escucha en los altavoces.

Para mostrar la entrada que está activa cuando se está en modo Tape Monitor, permanece encendida la luz del indicador.

TAPE 2

Selecciona Tape 2 como entrada activa.

PARA HACER UNA GRABACION

Cuando se selecciona cualquier fuente de sonido, su señal se alimenta también directamente a cualquier máquina de cinta conectada a TAPE 1 o TAPE 2 OUTPUTS (salidas de TAPE 1 o TAPE 2) para grabación.

COPIADO DE CINTA A CINTA

Usted puede copiar entre dos máquinas de cinta conectadas a su NAD 116. Ponga la cinta fuente en la grabadora conectada a Tape 2 y la cinta no graba- da en la grabadora conectada a Tape 1. Seleccionando TAPE 2 Input (entrada de tape 2) usted puede ahora grabar desde la Tape 2 a la Tape 1 y vigilar la señal que proviene de la cinta original.

Además usted puede usar la Tape 1 como fuente y copiarla en la Tape 2 pero la entrada de monitor de Tape 1 debe seleccionarse durante toda la grabación.

PRECAUCION: CUANDO SE SELECCIONA TAPE 2, SE DEBE AJUSTAR SOLO UNA MAQUINA DE CINTA EN MODO DE GRABACION. SI SE AJUSTAN AMBAS EN MODO DE GRABACION, CON TAPE 2 SELECCIONADA, SE PRODUCE UN BUCLE DE RETROALIMENTACION QUE PUEDE CAUSAR UN FUERTE “SILBIDO O AULLIDO”, QUE POTENCIALMENTE DAÑA SU AMPLIFICADOR O ALTAVOCES.

EQUILIBRIO Y VOLUMEN 5. BALANCE (EQUILIBRIO)

El control BALANCE ajusta los niveles de las sali- das izquierda y derecha. La posición de las 12 horas provee nivel igual a los canales izquierdo y derecho. Un detente indica esta posición.

Girando a la derecha el control el equilibrio se mueve hacia la derecha. Girando el control a la izquierda el equilibrio se mueve a la izquierda. El control BALANCE no afecta a las grabaciones hechas usando las salidas Tape.

6. VOLUME (VOLUMEN)

El control VOLUME (volumen) ajusta la fuerza gen- eral de las señales que se alimentan a los altavoces. Está accionado por motor y puede ajustarse desde el control manual remoto. El control VOLUME no afecta a las grabaciones hechas usando las salidas Tape.

SENSOR REMOTO 7. SENSOR

Sensor para recibir las señales infrarrojas proce- dentes de su control manual remoto. Se enciende un diodo LED en el pulsador POWER ON/OFF cuando

E

se recibe una señal procedente del control manual remoto.

CONTROL REMOTO

El Control Remoto maneja todas las funciones de tecla del NAD 116 y tiene controles adicionales para accionar máquinas de Sintonizadores, Cassette y CD NAD. Funciona a una distancia de hasta 5 m.

Recomendamos pilas alcalinas para máxima duración operativa. Deben colocarse dos pilas AA (R6) en el compartimento de pilas situado en la parte trasera del control. Cuando cambie las pilas, com- pruebe que se coloquen en la posición correcta, tal como se indica en la base del compartimento de pilas.

Vea las secciones anteriores del manual para una descripción completa de las funciones individuales.

Nota: El control remoto manual que se entrega es el remoto universal NAD y puede usarse con cualquier sistema NAD controlable remotamente. No todas las funciones del mismo pueden estar disponibles en su equipo particular.

STANDBY (RESERVA) conmuta el NAD 116 entre los modos de Conectado y Reserva. (Precaución: desconecte el NAD 116 usando el interruptor Power del panel delantero cuando no se use durante largos períodos de tiempo).

MUTE (SILENCIAMIENTO) Pulse el pulsador MUTE para desconectar temporalmente el sonido que va a los altavoces y auriculares. El modo Mute se indica por el diodo LED de control de volumen que se pone en intermitente. Pulse otra vez MUTE para restablecer el sonido.

LD No funciona en el NAD 116.

VCR Selecciona VIDEO como entrada activa.

AUX Selecciona Aux como entrada activa.

PHONO Selecciona Fono como entrada activa.

CD Selecciona CD como entrada activa.

TUNER AM Selecciona la entrada Tuner (sin- tonizador) del NAD 116 y la banda de AM en un Sintonizador NAD separado.

TUNER FM Selecciona la entrada Tuner del NAD 116 y la banda de FM en un Sintonizador NAD sepa- rado.

TAPE 2 Selecciona Tape 2 como entrada activa.

TAPE 1 Selecciona Tape 1 (Monitor) como entrada activa.

VOLUME Aumenta o disminuye el ajuste Volume usando el control Volume motorizado del panel delantero.

TUNER CONTROL (para uso con el

Sintonizador NAD).

BANK Selecciona una bancada de estaciones preajustadas.

PRESET Selecciona estaciones preajustadas.

TUNE Acciona la función de Sintonización Manual.

NAD

19

Image 19
Contents NAD Outdoor Antenna Grounding Power LinesRear Panel Connections Front Panel Controls Remote Control Rear Panel Connections Quick StartFront Panel Controls Remote Sensor . Sensor Remote ControlBalance and Volume . Balance VolumeTroubleshooting Mise EN Route Rapide Preamplificateur Stereo NADBranchements SUR LA Face Arriere Sorties Equilibrees Tape 1 IN/OUT ENTREE/SORTIE MagnetophoneTape 2 IN/OUT ENTREE/SORTIE Magnetophone Sorties 1, 2 PRE-OUTTelecommande Preset Prereglage Sélectionne des stations préréglées Commande Tuner Tuner Control s’utilise avec un Tuner NADPAS DE SON SUR UNE Voie Probleme Concernant Uniquement L’ENTREE PhonoDepannage Aucun SONAnschlüsse AUF DER Rückseite SchnellanschlussHinweise ZUM Aufstellen KOPFHÖRER-BUCHSE DIE Funktionen VON Netzschalter Power UND KopfhörerBedienelemente DER Frontseite NAD Link IN, OUT NAD-LINK EIN/AUSFernbedienung Tuner Control zum Einsatz mit dem NAD-Tuner Hinweise ZUR Fehlersuche CD-PLAYER-KONTROLLEN zur Benutzung Mit dem NAD-CD-Spieler Conectores DEL Panel Trasero Preamplificador Estereo NADComienzo Rapido Notas Sobre LA InstalacionSelectores DE Entrada Funciones DE Alimentacion Y Auriculares PowerControles DEL Panel Delantero Salidas EquilibradasControl Remoto No HAY Sonido Problema Solo EN LA Entrada Phono No hay señalSolucion DE Averias CD Player Control para uso con Tocadiscos CD NADAvviamento Rapido Preamplificatore Stereo NADConnessioni AL Pannello Posteriore Comandi DEL Quadro Anteriore Sensore a Distanza . Sensore Equilibrio Acustico E Volume . EquilibrioTelecomando Come Copiare UN Nastro SU UN AltroNON SI HA Suono DA UN Canale Comando Balance non centrato Problema Solo SULL’INPUT FonoRicerca Guasti NON VI E SuonoAnslutningar PÅ Apparatens Baksida Förförstärkare NADSnabbstart Tänk PÅ Följande VID InkopplingKontroller PÅ Apparatens Framsida Styrfunktioner FÖR NAD Radiodel FjärrkontrollenBalans OCH Volymkontroll . Balanskontroll Fjärrkontrollmottagare . SensorFelsökning Problem MED PhonoingångenInget Ljud Ligações do Painel Traseiro PRÉ-AMPLIFICADOR Estéreo NADLigação Rápida Observações Sobre a InstalaçãoComandos do Painel Dianteiro Sensor Remoto . Sensor Balanço E Volume Balance BalançoPara Fazer UMA Gravação Cópia DE Cassete Para CasseteNenhum SOM DE UM Canal Localização E Resolução DE ProblemasProblema Apenas NA Entrada ‘PHONO’ GIRA-DISCOS Ausência DE SOMPhono Input Physical SpecificationsLine Level Outputs NAD Electronics NEW Acoustic Dimension