Marmitek
GIGAVIDEO80
user manual
FAQ
Signal received is poor
Configuración DEL Emisor
Setting UP the Transmitter
Technical Data
Page 52
Page 51
Page 52
Image 52
Page 51
Page 52
Contents
GIGAVIDEO80GIGAVIDEO80TM
Marmitek
Safety Warnings
Contents
SET Contents
Introduction
Setting UP the Transmitter
Setting UP the Receiver
Video signal and S-VIDEO signal
See figures 1
Setting UP the IR Extender Feature
Fine Tuning the GIGAVIDEO80 SET
Yellow RCA connector RCA Yellow
HOW do I Connect the GIGAVIDEO80 to MY PC
Using the GIGAVIDEO80 SET
Frequently Asked Questions
Get no signal
Selecting the source
Signal received is poor
Yes. However, the signal will be the same on all receivers
Do get images but no sound
Can I combine multiple transmitters?
Technical Data
Range
GIGAVIDEO80TM
Sender
Sicherheitshinweise
Inhaltsübersicht
Einführung
Verpackungsinhalt
Installation DES Senders Transmitter
Installation DES Empfängers Receiver
Video-Signal und S-VIDEO Signal
Siehe Abbildungen 1 und
Installation DES IR Verlängerungskabels
Installation DES GIGAVIDEO80 AN DEN PC
Einstellen DES GIGAVIDEO80 Sets
Schalten Sie Ihre A/V Geräte ein
Gelber Cinch-Anschluss RCA gelb
Gebrauch DES GIGAVIDEO80 Sets
DIN-Stecker S-VIDEO
Ich empfange kein Signal
Das Signal ist schwach
Häufig Gestellte Fragen
Selektion der Quelle
Können mehrere Sender miteinander kombiniert werden?
Technische Daten
Reichweite
GIGAVIDEO80TM
Emetteur A/V
Table DES Matieres
Avertissements DE Securite
Contenu DE Lemballage
Installation DE Lemetteur Transmitter
Installation DU Recepteur Receiver
Signal vidéo composite et signal S-Vidéo
Voir image 1 et
Installation DU Cable Dextension IR
Pour UNE Meilleure Definition DU SON ET DE Limage
Connecter LE GIGAVIDEO80 AU PC
Prenez soin d’allumer votre appareil A/V
Je nai aucun signal
Utilisation DU GIGAVIDEO80 SET
Questions Souvent Posees
Une prise DIN prise S-Vidéo
Suivez les conseils ci-après
Le signal est faible
Jai l’image mais pas le son
Caracteristiques Techniques
Portée
GIGAVIDEO80TM
Emisor A/V
Avisos DE Seguridad
Contenidos
Introducción
Componentes DEL Equipo
Configuración DEL Emisor
Configuración DEL Receptor
Vea figuras 1 y
Señal de vídeo y señal de S-VIDEO
Configuración DEL Extensor IR Infrarrojo
Sintonización DEL Equipo GIGAVIDEO80
¿CÓMO Conecto EL GIGAVIDEO80 MI ORDENADOR?
Conector RCA amarillo
Funcionamiento DEL Equipo GIGAVIDEO80
Preguntas Realizadas Frecuentemente
Clavija DIN S-VIDEO
Selección de la fuente
La señal recibida no es de buena calidad
Recibo imágenes pero no sonido
¿Puedo combinar varios receptores?
¿Puedo combinar varios emisores?
Especificaciones Técnicas
Alcance
GIGAVIDEO80TM
Emittente A/V
Precauzioni DI Sicurezza
Sommario
Introduzione
Contenuto DELL’IMBALLO
Installazione DELL’EMITTENTE Transmitter
Installazione DEL Ricevitore Receiver
Vedi immagini 1 e
Segnale video e S-VIDEO
Installazione Della Prolunga IR
Installazione DEL GIGAVIDEO80 SUL PC
Messa a Punto DEL GIGAVIDEO80
Collegamento RCA giallo
USO DEL GIGAVIDEO80
Domande Frequenti
Selezione della fonte
Non ricevo un segnale
’è l’immagine, ma non c’è suono
Si possono utilizzare più ricevitori insieme?
Sì, però il segnale sarà lo stesso su tutti i ricevitori
Si possono combinare più emettenti?
Caratteristiche Tecniche
Portata
GIGAVIDEO80TM
Zender
Veiligheidswaarschuwingen
Inhoudsopgave
Introductie
Inhoud VAN DE Verpakking
Installatie VAN DE Zender Transmitter
Installatie VAN DE Ontvanger Receiver
Zie afbeelding 1 en
Videosignaal en S-VIDEO signaal
Installatie VAN DE IR Verlengerkabel
Installatie VAN DE GIGAVIDEO80 OP DE PC
Afstellen VAN DE GIGAVIDEO80 SET
Klap de staafantenne J aan de zijkant ophoog
Gebruik VAN DE GIGAVIDEO80 SET
Veel Gestelde Vragen
Gele tulpaansluiting RCA Geel
Selecteren van de bron
Het ontvangen signaal is zwak
Ik heb wel beeld maar geen geluid
Kunnen meerdere ontvangers met elkaar gebruikt worden?
Kunnen meerdere zenders met elkaar worden gecombineerd?
Technische Gegevens
Bereik
GIGAVIDEO80TM
Declaration of Conformity
Copyrights
Related pages
What should I do if I need assistance with Heatcraft parts?
Contact support
Top
Page
Image
Contents