Marmitek user manual GIGAVIDEO80TM

Page 9

GIGAVIDEO80TM

9

Image 9
Contents GIGAVIDEO80GIGAVIDEO80TM Marmitek Contents Safety WarningsSET Contents IntroductionSetting UP the Receiver Setting UP the TransmitterVideo signal and S-VIDEO signal See figures 1Fine Tuning the GIGAVIDEO80 SET Setting UP the IR Extender FeatureYellow RCA connector RCA Yellow HOW do I Connect the GIGAVIDEO80 to MY PCFrequently Asked Questions Using the GIGAVIDEO80 SETGet no signal Selecting the sourceYes. However, the signal will be the same on all receivers Signal received is poorDo get images but no sound Can I combine multiple transmitters?Range Technical DataGIGAVIDEO80TM Sender Inhaltsübersicht SicherheitshinweiseEinführung VerpackungsinhaltInstallation DES Empfängers Receiver Installation DES Senders TransmitterVideo-Signal und S-VIDEO Signal Siehe Abbildungen 1 undInstallation DES GIGAVIDEO80 AN DEN PC Installation DES IR VerlängerungskabelsEinstellen DES GIGAVIDEO80 Sets Schalten Sie Ihre A/V Geräte einGebrauch DES GIGAVIDEO80 Sets Gelber Cinch-Anschluss RCA gelbDIN-Stecker S-VIDEO Das Signal ist schwach Ich empfange kein SignalHäufig Gestellte Fragen Selektion der QuelleTechnische Daten Können mehrere Sender miteinander kombiniert werden?Reichweite GIGAVIDEO80TM Emetteur A/V Avertissements DE Securite Table DES MatieresContenu DE Lemballage Installation DU Recepteur Receiver Installation DE Lemetteur TransmitterSignal vidéo composite et signal S-Vidéo Voir image 1 etPour UNE Meilleure Definition DU SON ET DE Limage Installation DU Cable Dextension IRConnecter LE GIGAVIDEO80 AU PC Prenez soin d’allumer votre appareil A/VUtilisation DU GIGAVIDEO80 SET Je nai aucun signalQuestions Souvent Posees Une prise DIN prise S-VidéoLe signal est faible Suivez les conseils ci-aprèsJai l’image mais pas le son Portée Caracteristiques TechniquesGIGAVIDEO80TM Emisor A/V Contenidos Avisos DE SeguridadIntroducción Componentes DEL EquipoConfiguración DEL Receptor Configuración DEL EmisorVea figuras 1 y Señal de vídeo y señal de S-VIDEOSintonización DEL Equipo GIGAVIDEO80 Configuración DEL Extensor IR Infrarrojo¿CÓMO Conecto EL GIGAVIDEO80 MI ORDENADOR? Conector RCA amarilloPreguntas Realizadas Frecuentemente Funcionamiento DEL Equipo GIGAVIDEO80Clavija DIN S-VIDEO Selección de la fuenteRecibo imágenes pero no sonido La señal recibida no es de buena calidad¿Puedo combinar varios receptores? ¿Puedo combinar varios emisores?Alcance Especificaciones TécnicasGIGAVIDEO80TM Emittente A/V Sommario Precauzioni DI SicurezzaIntroduzione Contenuto DELL’IMBALLOInstallazione DEL Ricevitore Receiver Installazione DELL’EMITTENTE TransmitterVedi immagini 1 e Segnale video e S-VIDEOInstallazione DEL GIGAVIDEO80 SUL PC Installazione Della Prolunga IRMessa a Punto DEL GIGAVIDEO80 Collegamento RCA gialloDomande Frequenti USO DEL GIGAVIDEO80Selezione della fonte Non ricevo un segnaleSi possono utilizzare più ricevitori insieme? ’è l’immagine, ma non c’è suonoSì, però il segnale sarà lo stesso su tutti i ricevitori Si possono combinare più emettenti?Portata Caratteristiche TecnicheGIGAVIDEO80TM Zender Inhoudsopgave VeiligheidswaarschuwingenIntroductie Inhoud VAN DE VerpakkingInstallatie VAN DE Ontvanger Receiver Installatie VAN DE Zender TransmitterZie afbeelding 1 en Videosignaal en S-VIDEO signaalInstallatie VAN DE GIGAVIDEO80 OP DE PC Installatie VAN DE IR VerlengerkabelAfstellen VAN DE GIGAVIDEO80 SET Klap de staafantenne J aan de zijkant ophoogVeel Gestelde Vragen Gebruik VAN DE GIGAVIDEO80 SETGele tulpaansluiting RCA Geel Selecteren van de bronIk heb wel beeld maar geen geluid Het ontvangen signaal is zwakKunnen meerdere ontvangers met elkaar gebruikt worden? Kunnen meerdere zenders met elkaar worden gecombineerd?Bereik Technische GegevensGIGAVIDEO80TM Declaration of Conformity Copyrights