Marmitek Gebrauch DES GIGAVIDEO80 Sets, Gelber Cinch-Anschluss RCA gelb, DIN-Stecker S-VIDEO

Page 14

Gelber Cinch-Anschluss (RCA gelb)

Besitzt Ihr PC diesen Anschluss, so können Sie den gelben Stöpsel des mitgelieferten Cinch- Kabels direkt an den gelben Cinch-Anschluss Ihres Senders anschließen.

DIN-Stecker (S-VIDEO)

Besitzt Ihre Grafikkarte einen S-VIDEO Anschluss, so können Sie den Sender nicht direkt an Ihren PC anschließen, sondern benötigen ein Übergangskabel. Dieses Übergangskabel ‘macht’ von Ihrem S-VIDEO-Signal ein Composite Video-Signal. Dieses Übergangskabel wird nahezu immer mitgeliefert, wenn Sie eine Grafikkarte (oder PC) mit ‘TV-Out’ kaufen und ist auch über Ihren Marmitek Händler erhältlich. (Siehe Abbildung 6; Art.-Nr. 09388).

TV Out

Marmitek

(S-video)

S-video composite video adapter (art.no.09388

Abbildung 6

Abbildung 5

An manche PC Marken passt das reguläre Kabel nicht. In diesem Falle nehmen Sie am besten mit dem Lieferanten der Grafikkarte Kontakt auf. Zur Verwendung des ‘TV-OUT’ müssen ein paar Einstellungen im Menü der Grafikkarte verändert werden. Diese sind selbstverständlich pro PC und Steuersystem unterschiedlich, doch in der Regel muss lediglich die richtige Betriebsartwahl getroffen werden. In diesem Falle also ‘Composite’, ‘CVBS’ oder ‘PAL-B/G’. Wahrscheinlich finden Sie in der Anleitung Ihres PC oder Ihrer Grafikkarte wie dies vor sich geht. Angesichts der vielen verschiedenen Arten Grafikkarten können wir Ihnen hierbei nicht behilflich sein.

Zum Versenden des Tons können Sie den Audio-Ausgang auf der Soundkarte Ihres PC nutzen. Hierzu nehmen Sie den 3,5 mm Mini-Jack/ Cinch Adapter.

8. GEBRAUCH DES GIGAVIDEO80™ SETS.

1.Schalten Sie Ihr A/V Gerät ein.

2.Schalten Sie den mit dem Empfänger verbundenen Fernseher auf den Fernsehersender um, der zum A/V Eingang gehört, an den Sie den Empfänger angeschlossen haben Bei den meisten Geräten müssen Sie hierzu die 0 oder die A/V Taste drücken. Sie empfangen nun direkt Bild. Der Fernseher muss vor dem Anschließen über ‘A/V IN’ niemals Kanäle suchen.

3.Sie können nunmehr mit Ihrer Original-Fernbedienung Ihr A/V Gerät bedienen, indem Sie diese auf das IR Fenster des Empfängers oder das Ihres A/V Geräts richten.

4.An den Sender können 2 externe A/V Geräte angeschlossen werden.

14

© MARMITEK

Image 14
Contents GIGAVIDEO80GIGAVIDEO80TM Marmitek SET Contents Safety WarningsContents IntroductionVideo signal and S-VIDEO signal Setting UP the TransmitterSetting UP the Receiver See figures 1Yellow RCA connector RCA Yellow Setting UP the IR Extender FeatureFine Tuning the GIGAVIDEO80 SET HOW do I Connect the GIGAVIDEO80 to MY PCGet no signal Using the GIGAVIDEO80 SETFrequently Asked Questions Selecting the sourceDo get images but no sound Signal received is poorYes. However, the signal will be the same on all receivers Can I combine multiple transmitters?Technical Data RangeGIGAVIDEO80TM Sender Einführung SicherheitshinweiseInhaltsübersicht VerpackungsinhaltVideo-Signal und S-VIDEO Signal Installation DES Senders TransmitterInstallation DES Empfängers Receiver Siehe Abbildungen 1 undEinstellen DES GIGAVIDEO80 Sets Installation DES IR VerlängerungskabelsInstallation DES GIGAVIDEO80 AN DEN PC Schalten Sie Ihre A/V Geräte einDIN-Stecker S-VIDEO Gebrauch DES GIGAVIDEO80 SetsGelber Cinch-Anschluss RCA gelb Häufig Gestellte Fragen Ich empfange kein SignalDas Signal ist schwach Selektion der QuelleReichweite Technische DatenKönnen mehrere Sender miteinander kombiniert werden? GIGAVIDEO80TM Emetteur A/V Contenu DE Lemballage Avertissements DE SecuriteTable DES Matieres Signal vidéo composite et signal S-Vidéo Installation DE Lemetteur TransmitterInstallation DU Recepteur Receiver Voir image 1 etConnecter LE GIGAVIDEO80 AU PC Installation DU Cable Dextension IRPour UNE Meilleure Definition DU SON ET DE Limage Prenez soin d’allumer votre appareil A/VQuestions Souvent Posees Je nai aucun signalUtilisation DU GIGAVIDEO80 SET Une prise DIN prise S-VidéoJai l’image mais pas le son Le signal est faibleSuivez les conseils ci-après Caracteristiques Techniques PortéeGIGAVIDEO80TM Emisor A/V Introducción Avisos DE SeguridadContenidos Componentes DEL EquipoVea figuras 1 y Configuración DEL EmisorConfiguración DEL Receptor Señal de vídeo y señal de S-VIDEO¿CÓMO Conecto EL GIGAVIDEO80 MI ORDENADOR? Configuración DEL Extensor IR InfrarrojoSintonización DEL Equipo GIGAVIDEO80 Conector RCA amarilloClavija DIN S-VIDEO Funcionamiento DEL Equipo GIGAVIDEO80Preguntas Realizadas Frecuentemente Selección de la fuente¿Puedo combinar varios receptores? La señal recibida no es de buena calidadRecibo imágenes pero no sonido ¿Puedo combinar varios emisores?Especificaciones Técnicas AlcanceGIGAVIDEO80TM Emittente A/V Introduzione Precauzioni DI SicurezzaSommario Contenuto DELL’IMBALLOVedi immagini 1 e Installazione DELL’EMITTENTE TransmitterInstallazione DEL Ricevitore Receiver Segnale video e S-VIDEOMessa a Punto DEL GIGAVIDEO80 Installazione Della Prolunga IRInstallazione DEL GIGAVIDEO80 SUL PC Collegamento RCA gialloSelezione della fonte USO DEL GIGAVIDEO80Domande Frequenti Non ricevo un segnaleSì, però il segnale sarà lo stesso su tutti i ricevitori ’è l’immagine, ma non c’è suonoSi possono utilizzare più ricevitori insieme? Si possono combinare più emettenti?Caratteristiche Tecniche PortataGIGAVIDEO80TM Zender Introductie VeiligheidswaarschuwingenInhoudsopgave Inhoud VAN DE VerpakkingZie afbeelding 1 en Installatie VAN DE Zender TransmitterInstallatie VAN DE Ontvanger Receiver Videosignaal en S-VIDEO signaalAfstellen VAN DE GIGAVIDEO80 SET Installatie VAN DE IR VerlengerkabelInstallatie VAN DE GIGAVIDEO80 OP DE PC Klap de staafantenne J aan de zijkant ophoogGele tulpaansluiting RCA Geel Gebruik VAN DE GIGAVIDEO80 SETVeel Gestelde Vragen Selecteren van de bronKunnen meerdere ontvangers met elkaar gebruikt worden? Het ontvangen signaal is zwakIk heb wel beeld maar geen geluid Kunnen meerdere zenders met elkaar worden gecombineerd?Technische Gegevens BereikGIGAVIDEO80TM Declaration of Conformity Copyrights