Briggs & Stratton Automatic Transfer Switch manual Introducción, Para el propietario doméstico

Page 19

Introducción

Su conectador BSPP se suministra con este “Manual de Instalación y del Operario” combinado. Se trata de un documento importante que debe ser conservado por el propietario después de haber terminado la instalación.

Se han tomado todos los recaudos posibles para asegurar que la información incluida en este manual sea correcta y esté actualizada. Sin embargo, los fabricantes se reservan el derecho de cambiar, alterar o mejorar el sistema de cualquier otra manera y en cualquier momento, sin previo aviso.

Para el propietario doméstico

Para que pueda tomar decisiones fundamentadas y lograr una comunicación efectiva con el o los contratistas de instalación,

Lea y comprenda la sección de este manual denominada Orientación para el Propietario ANTES de contratar o iniciar la instalación de su conmutador de transferencia.

Para coordinar y organizar una instalación adecuada, consulte al comercio en el cual adquirió su conmutador de transferencia Briggs & Stratton, a su agente de ventas o a la compañía proveedora de electricidad.

La garantía del conmutador de transferencia se ANULA si la instalación del sistema no está a cargo de profesionales especializados en electricidad certificados.

Orientación para el propietario

Las ilustraciones se aplican a circunstancias típicas y están destinadas a que usted se familiarice con las opciones de instalación disponibles con su conmutador de transferencia.

Los códigos locales, la apariencia y las distancias son los factores fundamentales a tener en cuenta cuando se realiza la negociación con el profesional que tendrá a su cargo la instalación. Recuerde que a medida que la distancia del servicio de electricidad existente aumenta, se debe tener en cuenta una compensación igual en los materiales de cableado. Esto es necesario para cumplir con los códigos locales y solucionar caídas en la tensión eléctrica.

Los factores antes mencionados tendrán un efecto directo sobre el precio general de la instalación del conmutador de transferencia.

NOTA: El instalador debe verificar los códigos locales Y obtener los permisos correspondientes antes de instalar el sistema.

Lea y cumpla las instrucciones incluidas en el manual.

Siga un programa regular para cuidar y utilizar el conmutador de transferencia, según se especifica en el manual.

Responsabilidades del instalador

Lea y observe las reglas de seguridad que se encuentran en el manual.

Lea y siga las instrucciones que se encuentran en este manual.

Consulte la normativa vigente en caso de dudas sobre la instalación.

Asegúrese de que las cargas seleccionadas no sobrecargan el generador.

Si necesita más información sobre el conectador, llame al

(800)743-4115, de 08:00 a 17:00 CT.

Descripción del equipo

Estos conectadores pertenecen a una nueva generación destinada a transferir toda la carga de instalaciones residenciales normales cuando se utilizan con los contactos de supervisión previstos. La carga se conecta a la red pública (normal) o a la alimentación doméstica de reserva (generador). El conectador monitoriza las tensiones de la red pública y del generador y conecta automáticamente la carga a la fuente de alimentación apropiada.

Con estos interruptores, un electricista cualificado puede completar fácilmente una instalación doméstica de reserva. La unidad contiene un disyuntor seccionador de la red pública, un disyuntor seccionador del generador y un conectador automático. El conducto y los conductores de servicio se pueden cablear directamente desde el contador hasta el conectador. No es necesario instalar un seccionador distinto, con su correspondiente cableado, para cumplir toda la normativa vigente.

Los componentes principales del conectador son un disyuntor seccionador bipolar de la red pública, un disyuntor seccionador bipolar del generador, un conectador bipolar de dos posiciones de contacto, una tarjeta de circuito impreso de control, los terminales con fusibles de tensión de la red pública y el cableado de interconexión.

El conectador es accionado por un solenoide alimentado desde entradas de la red pública o del generador y tiene interruptores de enclavamiento mecánicos y eléctricos, adecuados para eliminar la posibilidad de conectar la red pública a la salida del generador. Sus valores nominales son suficientes para conectar toda potencia de la red pública a la residencia. Para la función de transferencia hay una palanca de cancelación manual.

La tarjeta de circuito impreso del módulo de control tiene circuitos activos que detectan las tensiones de la red pública y del generador. Genera una señal para el arranque del generador, el conectador, la retransferencia cuando se restablece la tensión en la red pública y los períodos de enfriamiento del generador. La tarjeta de control contiene también luces rojas y verdes que indican las fuentes de alimentación disponibles y dos contactos accionados por relé que proporcionan el control de supervisión de cargas críticas externas.

Español

5

Image 19
Contents Amp / 200 Amp Nema 3R Automatic Transfer Switch Transfer Switch Where to Find UsDate Purchased Table of Contents Use transfer switch only for intended uses Important Safety InstructionsBRIGGSandSTRATTON.COM Owner Orientation Installer ResponsibilitiesIntroduction For the Home OwnerUnpacking InstallationMounting Guidelines Connection Power Wiring InterconnectionsNeutral Supervisory Control WiringAir Conditioner Contactor ContactorOperation MaintenanceTesting the Automatic Transfer Switch ControlsProblem Cause Correction TroubleshootingTransfer Switch Schematic and Wiring Diagram Limited Warranty Reserved Rated AC Voltage Volts SpecificationsModel AmpsAmp / 200 Amp Nema 3R Conectador Automático Dónde puede encontrarnosFecha de compra Prueba del conectador automático Instrucciones importantes de seguridad IntroducciónInstalación Mandos Sistema funcionamientoInstrucciones importantes de seguridad Responsabilidades del instalador IntroducciónPara el propietario doméstico Orientación para el propietarioDesempaque InstalaciónPautas de montaje Interconexiones de cableado de energía Contactor del aire acondicionado Cableado de control de supervisiónNeutro Prueba del conectador automático MandosSistema funcionamiento MantenimientoReparacion de averías Problema Causa AcciónGarantía Limitada Modelo EspecificacionesGuide d’Installation et d’Utilisation Commutateur de Transfert Où nous trouverDate d’achat Mise à l’essai du commutateur de transfert automatique Commandes FonctionnementDirectives de sécurité importantes Introduction Entretien Dépannage Garantie CaractéristiquesNe touchez pas les fils dénudés ou les boîtiers Directives de sécurité importantesDescription de l’Équipement Responsabilités de l’InstallateurAu Propriétaire Résidentiel Conseils au PropriétaireDéballage Consignes d’installation’alimentation Sécurité Instalación CommandesFonctionnementInterconnexions du câblage d’alimentation Les fils de basse tension ne peuvent êtreCâblage de contrôle FonctionnementCommandes Entretien Dépannage GarantieSécurité Instalación Mise à l’essai du commutateur de transfert automatique CommandesFonctionnement EntretienDépannage Garantie Limitée Réservé Réservé Modéle Caractéristiques