Briggs & Stratton Automatic Transfer Switch manual Interconnexions du câblage d’alimentation

Page 33

La figure illustre un commutateur de transfert automatique

 

 

 

 

 

 

 

avertissement

typique. La figure illustre une installation alternative du

 

 

 

commutateur de transfert automatique. Il est recommandé

 

 

 

 

 

 

 

Les fils de basse tension ne peuvent être

d’installer le commutateur près du compteur de l’alimentation

 

 

 

de service, soit à l’intérieur ou à l’extérieur. Discutez des

 

 

 

installés dans le même conduit que les fils

suggestions/changements de disposition avec le propriétaire

 

 

 

d’alimentation.

avant d’entamer le processus d’installation du système.

 

 

 

 

Le non-respect de cet avertissement pourrait entraîner

 

 

 

 

Interconnexions du câblage d’alimentation

 

des blessures personnelles et l’endommagement ou le

 

mauvais fonctionnement de l’équipement.

Tout le câblage doit être d’un gabarit approprié, bien fixé, et

 

 

1. Assurez-vous que l’alimentation de service est HORS

protégé par des conduits.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TENSION. Raccordez les conducteurs de l’alimentation

Effectuez les raccords suivants entre le commutateur de

 

 

du service public au côté de ligne du coupe-circuit du

transfert, le panneau de distribution principal, l’alimentation

 

 

service de débranchement du commutateur de transfert.

de service et la génératrice. Le commutateur de transfert

 

2.

Raccordez le conducteurs neutre de l’alimentation du

de 100 A (Modèle 071022) est illustré ci-dessous et le

 

 

service public à la borne « NEUTRAL » du commutateur

commutateur de transfert de 200 A (Modèle 071023) est

 

 

de transfert.

illustré à la page suivante.

 

 

 

 

3.

Raccordez les fils d’alimentation du panneau du coupe-

 

 

 

 

 

 

circuit principal aux bornes « LOAD CONNECTION » du

 

 

 

 

 

 

commutateur de transfert.

 

 

 

 

 

4. Raccordez le fil neutre du panneau du coupe-circuit

 

 

 

 

 

 

principal à la borne « NEUTRAL » du commutateur de

 

 

 

 

 

 

transfert.

Modèle 071022

Vers le compteur de l’alimentation de service

 

 

 

Branchement de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

l’Électricité de

Branchement de

Service

la Génératrice

 

 

Contacts

 

Normalement

 

Fermés

Raccordement

Sécurité

Instalación

CommandesFonctionnement

Entretien

des Charges

Terminaux

Neutre

Borne de Mise

à la Terre

Panneau du Disjoncteur Principal

Barre Neutre

Principal

 

Vers la Génératrice

Barre de

Mise à la

Terre

Français

Dépannage

Garantie

7

Image 33
Contents Amp / 200 Amp Nema 3R Automatic Transfer Switch Where to Find Us Transfer SwitchDate Purchased Table of Contents Important Safety Instructions Use transfer switch only for intended usesBRIGGSandSTRATTON.COM Introduction Installer ResponsibilitiesFor the Home Owner Owner OrientationInstallation UnpackingMounting Guidelines Connection Power Wiring InterconnectionsAir Conditioner Contactor Supervisory Control WiringContactor NeutralTesting the Automatic Transfer Switch MaintenanceControls OperationProblem Cause Correction TroubleshootingTransfer Switch Schematic and Wiring Diagram Limited Warranty Reserved Model SpecificationsAmps Rated AC Voltage VoltsAmp / 200 Amp Nema 3R Dónde puede encontrarnos Conectador AutomáticoFecha de compra Instalación Instrucciones importantes de seguridad IntroducciónMandos Sistema funcionamiento Prueba del conectador automáticoInstrucciones importantes de seguridad Para el propietario doméstico IntroducciónOrientación para el propietario Responsabilidades del instaladorInstalación DesempaquePautas de montaje Interconexiones de cableado de energía Cableado de control de supervisión Contactor del aire acondicionadoNeutro Sistema funcionamiento MandosMantenimiento Prueba del conectador automáticoReparacion de averías Problema Causa AcciónGarantía Limitada Modelo EspecificacionesGuide d’Installation et d’Utilisation Où nous trouver Commutateur de TransfertDate d’achat Directives de sécurité importantes Introduction Commandes FonctionnementEntretien Dépannage Garantie Caractéristiques Mise à l’essai du commutateur de transfert automatiqueNe touchez pas les fils dénudés ou les boîtiers Directives de sécurité importantesAu Propriétaire Résidentiel Responsabilités de l’InstallateurConseils au Propriétaire Description de l’ÉquipementDéballage Consignes d’installationInterconnexions du câblage d’alimentation Sécurité Instalación CommandesFonctionnementLes fils de basse tension ne peuvent être ’alimentationFonctionnementCommandes Entretien Dépannage Garantie Câblage de contrôleSécurité Instalación Fonctionnement CommandesEntretien Mise à l’essai du commutateur de transfert automatiqueDépannage Garantie Limitée Réservé Réservé Modéle Caractéristiques