Aiwa CX-NHMT75 manual Soins ET Entretien, Generalites, Partie Tuner, Partie Magnetocassette

Page 91

GENERALITES

 

SOINS ET ENTRETIEN

EN CAS DE PROBLEME

Un entretien et des soins réguliers de l’appareil et des disques et cassettes sont nécessaires pour assurer un fonctionnement optimal.

Nettoyage du coffret

Utiliser un chiffon doux et sec.

Si l’appareil est extrêmement sale, utiliser un chiffon doux légèrement imbibé d’une solution détergente douce. Afin de ne pas altérer le fini de l’appareil, ne pas utiliser de solvants forts, tels que de l’alcool, de la benzine ou du diluant.

Nettoyage des têtes du magnétocassette

Quand les têtes du magnétocassette sont sales:

-il n’y a pas de sons aigus

-le son est trop faible

-le son est déséquilibré

-l’effacement d’une cassette est impossible

-l’enregistrement d’une cassette est impossible

Toutes les dix heures d’utilisation, nettoyer les têtes du magnétocassette avec une cassette prévue à cet effet.

Pour plus de détails, se référer au mode d’emploi de la cassette de nettoyage.

Démagnétisation des têtes du magnétocassette

Ala longue, les têtes du magnétocassette peuvent devenir magnétisées. Ceci peut restreindre la plage de sortie des cassettes enregistrées et augmenter le bruit.

A l’aide d’une cassette de démagnétisation disponible dans le commerce, démagnétiser les têtes du magnétocassette toutes les 20 à 30 heures d’utilisation.

Pour plus de détails, se référer au mode d’emploi de la cassette de démagnétisation.

Soins des disques

Si un disque est sale, l’essuyer du centre vers l’extérieur avec un chiffon de nettoyage.

Après la lecture d’un disque, le ranger dans son étui. Ne pas laisser le disque dans un endroit chaud ou humide.

Soins des cassettes

Après l’utilisation, ranger les cassettes dans leurs boîtes.

Ne pas laisser les cassettes près d’un aimant, d’un moteur électrique, d’un téléviseur ou de toute autre source de champ magnétique. Cela diminuerait la qualité sonore et provoquerait du souffle.

Ne pas exposer les cassettes au soleil ni les laisser dans un véhicule garé au soleil.

Si l’appareil ne fonctionne pas comme décrit dans ce mode d’emploi, contlôler le guide suivant.

GENERALITES

Il n’y a pas de son.

Le cordon secteur est-il branché correctement?

N’y a-t-il pas une mauvaise connexion? (page 4)

Il y a peut-être un court-circuit dans les bornes d’enceinte.

Débrancher le cordon secteur puis corriger les connexions d’enceinte.

Une touche de fonction incorrecte n’est-elle pas en service?

Le son ne sort que par une seule enceinte.

L’autre enceinte n’est-elle pas déconnectée?

Le son sorti n’est pas stéréo.

La fonction Karaoke n’est-elle pas en service? (page 23)

Un affichage ou un fonctionnement erroné se produit.

Réinitialiser l’appareil comme indiqué ci-dessous.

L’appareil s’éteint quand l’alimentation est coupée.

Le mode économie d’énergie n'est-il pas réglé sur “ECO ON” ou “ECO AUTO”? (page 7)

L’appareil n’est pas sous tension.

Débrancher le cordon secteur puls le rebrancher quelques secondes après.

PARTIE TUNER

Il y a des charges statiques constantes en forme d’onde.

L’antenne est-elle connectée correctement? (page 6)

Le signal n’est-il pas faible?

Connecter une antenne extérieure.

La réception présente des parasites ou le son présente de la distorsion.

Le système ne capte-t-il pas des bruits extérieurs ou des ondes réfléchies?

Changer l’orientation de l’antenne.

Eloigner l’appareil d’autres appareils électriques.

PARTIE MAGNETOCASSETTE

La bande ne défile pas.

La platine 2 n’est-elle pas en mode pause? (page 13)

Le son est déséquilibré ou trop faible.

La tête de lecture n’est-elle pas sale? (voir ci-dessus)

L’enregistrement est impossible.

Un ergot de sécurité de la cassette n’est-il pas absent? (page 14)

La tête d’enregistrement n’est-elle pas sale? (voir ci-dessus)

L’effacement est impossible.

La tête d’effacement n’est-elle pas sale? (voir ci-dessus)

Une cassette au métal n’est-elle pas utilisée ?

Il n’y a pas de sons aigus.

La tête d’enregistrement/de lecture n’est-elle pas sale? (voir ci-dessus)

PARTIE LECTEUR DE DISQUES COMPACTS La lecture ne fonctionne pas.

Le disque est-il correctement mis en place? (page 15)

Le disque n’est-il pas sale? (voir ci-dessus)

N’y a-t-il pas de la condensation sur la lentille?

Attendre environ une heure puis essayer de nouveau.

Pour réinitialiser

Si une anomalie apparaît sur la fenêtre d’affichage ou dans le magnétocassette, réinitialiser l’appareil de la manière suivante.

1Appuyer sur POWER pour couper l’alimentation.

2Tout en appuyant sCLEAR, appuyer POWER pour remettre l’appareil sous tension. Toutes les données mémorisées après

l’achat sont effacées.

Si à l’étape 1 l’alimentation ne peut pas être coupée du fait d’une anomalie, réinitialiser en débranchant le cordon secteur, puis le rebrancher. Ensuite, effectuer l’étape 2.

30 FRANÇAIS

Image 91
Contents CX-NHMT75 Installation PrecautionsElectric Power Table of Contents 3Connect the surround speakers Connections1Connect the right speaker to the main unit 2Connect the left speaker to the main unitPositioning the Speakers Connecting AN Outdoor Antenna Remote ControlFlash Window Setting Power Economizing ModeDimmer Mode Before OperationPress Clock Setting the ClockPress Enter or a Super T-BASS System Audio AdjustmentsVolume BBE SystemPress GEQ, followed by Enter within 4 seconds Setting a NEW Equalization Curve ManuallyGraphic Equalizer Selecting the Programmed Equalization CurveWithin 8 seconds, press Enter Selecting a Programmed DSP Surround ModeDSP Surround Storing the NEW Equalization CurvesPresetting Stations Manual TuningPreset Number Tuning Press d to start play Basic OperationsMusic Sensor Continuous PlayAbout cassette tapes Playing Discs Loading DiscsPlayback RANDOM/REPEAT Play Programmed PlayBlank Skip Play Inserting Blank Spaces Basic RecordingRecording CD Playing To stop dubbing Dubbing a Tape ManuallyPress TAPE/DECK 1/2 to select deck Press Sync DUB once or twice to start recordingPress w REC/REC Mute to start recording on AI Edit RecordingInsert the tape into deck Press CD and load the discs Press CD EDIT/CHECK onceTo change the program of each side Press CD and load the discs Press CD EDIT/CHECK twiceRepeat for the rest of the tracks for side Press wREC/REC Mute to start recordingPRO Press VIDEO/AUX/5.1CH and start playback Video source Additional Dolby PRO Logic ModesPress Dolby PRO Logic Vocal FADER/MULTIPLEX Functions Microphone MixingKaraoke Dolby PRO Logic Repeat to reserve other tracks Press d to start play Karaoke ProgramTo cancel the sleep timer Setting the Sleep TimerSetting the Timer To check the time remaining until the power is turned offPrepare the source Timer RecordingAdjust the volume Press Power to turn off the powerPress s once Other Features TimerPress s twice to stop the remaining two numbers CD Digital OUT Optical Jack VIDEO/AUX JacksMD Jacks Line OUT JacksListening to Dolby Digital Surround Sound Connecting a DVD PlayerThis unit’s jack DVD player’s jack Cassette Deck Section Care and MaintenanceGeneral Tuner SectionDolby PRO Logic SpecificationsCopyright Parts Index Energía eléctrica PrecaucionesAdvertencia InstalaciónIndice 3Conecte los altavoces de sonido ambiental Conexiones1Conecte el altavoz derecho a la unidad principal 2Conecte el altavoz izquierdo a la unidad principalNSX-HMT76 Ubicacion DE LOS AltavocesConexion DE UNA Antena Exterior Control RemotoVentanilla Parpadeante Antes DE LA OperacionActivacion DEL Modo DE Ahorro DE Energia Modo DE Intensidad DE IluminacionPara cambiar al modo de 24 horas Pulse ClockPulse Enter o a Para reponer el ajuste original del relojSistema Super T-BASS Control DE VolumenAjustes DE Audio Sistema BBEPulse GEQ, seguido de Enter antes de que Pasen 4 segundos Ecualizador GraficoSeleccion DE LA Curva DE Ecualizacion Programada Ajuste Manual DE UNA Curva DE Ecualizacion NuevaSeleccion DE UN Modo DSP Surround Programado Almacenamiento DE Curvas DE Ecualizacion NuevasPulse Enter antes de que pasen 8 segundos Pulse fDOWN o gUP para seleccionar una Emisora Sintonizacion ManualPreajuste DE Emisoras Sintonizacion Mediante Numero DE PreajusteCintas Operaciones BasicasRadiolade RecepcionSensor Musical Reproduccion ContinuaAcerca de las cintas de casete Compactosdiscos Dereproduccion Introduccion DE DiscosReproduccion DE Discos Cintasde ReproduccionPulse Prgm dos veces en el modo de parada Reproduccion ALEATORIA/ Repeticion DE ReproduccionReproduccion CON Salto DE Secciones EN Blanco Pulse CD Blank SkipInsercion DE Espacios SIN Grabar Grabacion BasicaGrabacion Reproduccion DE Discos Compactos Pulse una o dos veces Sync DUB para iniciar la grabación Pulse TAPE/DECK 1/2 para seleccionar la platinaPara detener el copiado De la primera cara Grabacion CON Edicion AIInserte la cinta en la platina Pulse wREC/REC Mute para iniciar la grabaciónPara cambiar el programa de cada cara Grabacion CON Edicion ProgramadaLogic Para cambiar los niveles de sonido durante la reproducción Para cancelar el modo Dolby Pro LogicOtros Modos Dolby PRO Logic Pulse Dolby PRO LogicFunciones DE Desvanecimiento DE VOZ/MULTIPLEX Mezcla MicrofonicaPrograma DE Karaoke Por el temporizador Para cancelar el temporizador para dormirPrepare la fuente Ajuste el volumenPulse Power para desconectar la alimentación Grabacion CON TemporizadorPulse dos veces spara detener los dos números Restantes Otras CaracteristicasOtras Caracteristicas Temporizador Pulse una vez sToma CD Digital OUT Optical Tomas VIDEO/AUXTomas MD Tomas Line OUTOtras Escucha DE Sonido Dolby Digital Conexiones SurroundToma de esta unidad Toma del reproductor DVD Seccion DEL Sintonizador GeneralidadesSeccion DE LA Platina Copyright Derechos DE Autor EspecificacionesCordon d’alimentation secteur Signification des symboles graphiquesAvertissement Energie électriqueLecture DE Disques Compacts SONReception Radio Lecture DE Cassettes3Connecter les enceintes surround Connexions1Connecter l’enceinte droite à l’appareil principal 2Connecter l’enceinte gaucheà l’appareil principalPositionnement DES Enceintes Connexion D’UNE Antenne Exterieure TelecommandeAppuyer sur ECO Mode VariateurAvant L’UTILISATION Fenetre ClignotanteAppuyer sur Clock Reglage DE L’HORLOGEAppuyer sur Enter ou a Systeme BBE Reglages AudioSysteme Super T-BASS High Egaliseur GraphiqueSelection D’UNE Courbe ’EGALISATION Programmee Reglage Manuel D’UNE Nouvelle Courbe D’EGALISATIONDans les huit secondes, appuyer sur Enter Selection D’UN Mode Surround DSP ProgrammeSurround DSP Memorisation DES Nouvelles Courbes D’EGALISATIONAppuyer sur f Down ou g UP pour sélectionner une station Accord ManuelMemorisation DE Stations Accord PAR Numero DE PrereglageAppuyer sur d pour démarrer la lecture Operations DE BaseSenseur DE Musique Lecture ContinueAu sujet des cassettes Lecture DE Disques Mise EN Place DE DisquesCassettes Lecture ALEATOIRE/REPETEE Lecture ProgrammeeLecture Avec Saut DES Blancs Insertion D’ESPACES Blancs Enregistrement DE BaseEnregistrement Lecture DE Disques Compacts Pour arrêter la duplication Appuyer sur TAPE/DECK 1/2 pour sélectionner La platine’enregistrement sur la première face Appuyer sur w REC/REC Mute pour démarrerInsérer la cassette dans la platine Face Répéter l’étape 5 pour le reste des plages de la Face aPour changer le programme de chaque face PRO Niveaux DES EnceintesAppuyer sur Dolby PRO Logic pour sélectionner Normal Régler le niveau sonore des enceintes centrale Et surroundAutres Modes Dolby PRO Logic Lecture Avec LE Systeme Dolby PRO LogicAppuyer sur Dolby PRO Logic Fonctions Vocal FADER/MULTIPLEX Mixage Avec MicrophoneProgramme DE Karaoke Pour annuler la minuterie d’arrêt Pour contrôler le temps restant jusqu’à la mise hors tensionPréparer la source Enregistrement Commande PAR MinuterieRégler le volume Appuyer sur Power pour mettre l’appareil hors Tension Pour réinitialiser le jeu Demo Appuyer une fois sur s Caracteristiques Pour annuler le jeu DemoPrise CD Digital OUT Optical Prises VIDEO/AUXPrises MD Prises Line OUTPrises de cet apparei Ecoute DE SON Dolby Digital SurroundPartie Magnetocassette Soins ET EntretienGeneralites Partie TunerPartie amplificateur Appareil principal CX-NHMT75 GénéralitésPartie tuner FM Partie tuner AM