Zaawansowane funkcje urządzenia
A.
B.
C.
D.
G.
H.ELEMENTY URZĄDZENIA
I. | A. Moduł SafeSense® | G. Przełącznik odcinający |
| B. Szczelina na papier | zasilanie |
POLSKI
Model 75Cs
I. Przełącznik sterowania i lampki wskaźników
Technologia SafeSense®
Jest to zabezpieczenie, które powoduje natychmiastowe zatrzymanie urządzenia, kiedy użytkownik dotknie ręką szczeliny na papier.
UAKTYWNIANIE FUNKCJI I SPRAWDZANIE POPRAWNOŚCI JEJ DZIAŁANIA
1 | 2 | 3 |
Ustaw przełącznik w położeniu | Dotknij obszaru testowego | Funkcja SafeSense® |
WŁ. (I), aby uaktywnić funkcję | i sprawdź, czy zapala się | jest włączona i działa |
SafeSense® | lampka funkcji SafeSense® | poprawnie |
E.
C. Patrz instrukcje bezpieczeństwa | 1. WYŁ. |
I | 1. Automatyczny start (zielona) |
O | 2. WYŁ. |
Dodatkowe informacje na temat wszystkich zaawansowanych funkcji produktów firmy Fellowes można znaleźć pod adresem: www.fellowes.com
F.
D. Szczelina na karty/dyski CD |
|
|
| 2. WŁ. |
|
|
|
| ||
E. Okienko | H. Przełącznik dezaktywacji | |||||||||
F. Wysuwany kosz |
| funkcji SafeSense® | ||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Aktywna | Nieaktywna |
R 3. Cofanie |
4. Przegrzanie (czerwona)
5. Otwarty kosz (czerwona)
6. Wyjmij papier (czerwona)
7. Funkcja SafeSense® (żółta)
KONSERWACJA URZĄDZENIA
oliwienia NISZCZARKI
Ostrza tnące na ścinki wymagają okresowego oliwienia w celu zachowania optymalnych parametrów pracy. Jeżeli nie są oliwione, niszczarka może przyjmować mniejsza liczbę arkuszy, pracować głośno podczas niszczenia, a po pewnym czasie przestać działać. Aby uniknąć takich problemów, należy oliwić niszczarkę przy każdym opróżnianiu kosza na ścinki.
WYKONAĆ PONIŻSZĄ PROCEDURĘ NAKŁADANIA OLEJU I POWTÓRZYĆ DWUKROTNIE
Czyszczenie czujników podczerwieni funkcji autostart
Czujniki wykrywania papieru są zasadniczo bezobsługowe. Jednak w nielicznych przypadkach czujniki te mogą zostać przesłonięte pyłem powstałym podczas niszczenia papieru, co skutkuje ciągłą pracą silnika — nawet jeśli w szczelinie nie ma papieru.
(Uwaga: oba czujniki papieru znajdują się pośrodku szczeliny na papier).
SPOSÓB CZYSZCZENIA CZUJNIKÓW |
MOŻLIWOŚCI
Urządzenie niszczy: papier, karty kredytowe, dyski CD/DVD, zszywki, małe spinacze biurowe i pocztę
Urządzenie nie niszczy: składanego papieru komputerowego, etykiet przylepnych, folii przezroczystych, gazet, tektury, dużych spinaczy do papieru ani innych materiałów laminowanych lub plastikowych niewymienionych powyżej.
Wymiary zniszczonego papieru: |
|
Ścinki | 4 mm x 38 mm |
Maksymalnie.: |
|
Liczba kartek ciętych jednorazowo | 12* |
Liczba kart/płyt CD ciętych jednorazowo | 1* |
Szerokość szczeliny na papier | 230 mm |
*Papier A4 (70 g), przy zasilaniu prądem o napięciu
1 2 3
Ustaw przełącznik w | *Nanieś olej na ostrza | Ustaw przełącznik w |
położeniu WYŁ. (O) | tnące, widoczne w | położeniu Cofanie (R) |
| szczelinie wejściowej | na |
* Należy stosować tylko olej roślinny w pojemniku z długą końcówką (nie w aerozolu), np. Fellowes 35250.
1 | 2 | 3 | 4 |
Wyłącz niszczarkę | Odnajdź czujniki | Zwilż spirytusem | Oczyść czujniki |
i wyjmij wtyczkę z | podczerwieni funkcji | końcówkę patyczka | patyczkiem do uszu |
gniazda zasilania | autostart | do uszu |
|
dysków CD. 12 kartek ciętych jednorazowo.
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
WAŻNE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA — przeczytać przed użyciem!
Lampka ostrzegawcza informująca o przegrzaniu: Świecenie tej lampki oznacza, że niszczarka nagrzała się do zbyt wysokiej temperatury i musi ostygnąć. Lampka ostrzegawcza informująca o przegrzaniu świeci przez cały okres stygnięcia niszczarki. W trybie stygnięcia nie można korzystać z niszczarki. Więcej informacji na temat pracy ciągłej urządzenia i czasu
• Wymagania dotyczące obsługi, konserwacji i serwisowania przedstawiono w instrukcji |
obsługi. Przed użyciem niszczarki przeczytać całą instrukcję obsługi. |
• Przechowywać poza zasięgiem dzieci i zwierząt domowych. Nie zbliżać rąk do szczeliny |
na papier. Kiedy urządzenie nie jest używane, należy bezwzględnie ustawić jego |
przełącznik w położeniu WYŁ. lub odłączyć przewód od gniazda zasilania. |
• Nie zbliżać nieodpowiednich przedmiotów – rękawic, biżuterii, ubrania, włosów, itd. |
do szczeliny niszczarki. W razie wciągnięcia takiego przedmiotu przez otwór górny |
ustawić przełącznik w położeniu Cofanie (R) i przytrzymać go do momentu wysunięcia |
przedmiotu. |
• Niszczarka jest wyposażona w przełącznik odcinający zasilanie (G), który musi |
być ustawiony w położeniu WŁ. (I), aby urządzenie działało. W razie zagrożenia |
przestawić przełącznik w położenie WYŁ. (O). Spowoduje to natychmiastowe |
przerwanie pracy niszczarki. |
• W niszczarkach tnących na ścinki unikać dotykania ostrzy tnących, widocznych pod |
głowicą. |
• Niszczarkę należy podłączyć do odpowiednio uziemionego gniazda ściennego |
bądź gniazda, w którym napięcie i natężenie prądu są zgodne z wartościami |
znamionowymi, podanymi na etykiecie. Uziemione gniazdo elektryczne musi |
jego stygnięcia zamieszczono w sekcji„Podstawy obsługi niszczarki”.
Otwarty kosz: Kiedy kosz jest otwarty, niszczarka nie działa. Jeśli ta lampka świeci, zamknij kosz, aby wznowić pracę.
Wyjmij papier: Jeśli ta lampka świeci, ustaw przełącznik w pozycji Cofanie (R) i wyjmij papier. Odpowiednio zmniejsz liczbę kartek papieru i powtórnie włóż papier do szczeliny.
Lampka funkcji SafeSense®:Lampka funkcji SafeSense® zapala się, gdy ręce znajdują się zbyt blisko szczeliny na papier. Jednocześnie następuje automatyczne przerwanie pracy niszczarki.
• | Nigdy nie używać w pobliżu niszczarki aerozoli, smarów na bazie ropy naftowej ani |
| innych substancji palnych. Do czyszczenia niszczarki nie używać powietrza w aerozolu. |
• | Nie włączać uszkodzonej ani wadliwie działającej niszczarki. Nie rozbierać niszczarki. |
| Nie umieszczać niszczarki w pobliżu źródeł ciepła lub wody ani nad nimi. |
| znajdować się w pobliżu urządzenia i być łatwo dostępne. Urządzenia nie należy |
| podłączać do przetworników napięcia, transformatorów ani przedłużaczy. |
• | ZAGROŻENIE POŻAREM — NIE niszczyć kartek z życzeniami zawierających układy |
| dźwiękowe lub baterie. |
• | Urządzenie jest przeznaczone tylko do użytku w zamkniętych pomieszczeniach. |
• | Przed czyszczeniem lub serwisowaniem odłączać od źródła zasilania. |
BLOKADA PAPIERU |
|
|
1 | 2 | 3 |
Ustawić włącznik w | Na przemian wybieraj tryb |
4 | 5 | 6 |
Ustaw przełącznik w | Delikatnie wyciągnij | Ustawic wlacznik w |
PODSTAWY OBSŁUGI NISZCZARKI
położeniu Cofanie (R) | ruchu do przodu i do tyłu |
na |
|
położeniu WYŁ. (O) i | papier ze szczeliny. | polozenie Automatyczny |
odłącz niszczarkę od | Podłącz niszczarkę do | start ( I) i wznowic |
gniazda zasilania | gniazda zasilania | niszczenie |
PAPIER LUB DYSKI CD/KARTY
OGRANICZONA GWARANCJA NA PRODUKT
Praca ciągła: Maksymalnie 12 minut
UWAGA: Po każdym cięciu niszczarka jeszcze krótko pracuje, do momentu opróżnienia szczeliny wejściowej. Praca ciągła trwająca powyżej 12 minut spowoduje automatyczne przerwanie działania urządzenia na 20 minut w celu umożliwienia jego ostygnięcia.
22
1 |
Włóż wtyczkę do gniazda zasilania i przestaw przełącznik odcinający zasilanie w położenie WŁ. (I).
2
Ustawić włącznik
wpołożeniu Automatyczny start (I)
3 | 4 | 5 |
| albo |
|
Wsuń papier prosto do | Wsuń kartę/dysk CD do | Ustaw przełącznik w |
szczeliny na papier i | szczeliny na karty/dyski | położeniu WYŁ. (O). |
cofnij rękę. | CD i cofnij rękę. |
|
Gwarancja ograniczona: Firma Fellowes, Inc. („Fellowes”) gwarantuje, że elementy niszczarki są pozbawione wad materiałowych i wykonawczych, oraz zapewnia usługi wsparcia technicznego i serwisowego przez 2 lat od dnia zakupu przez pierwszego użytkownika. Firma Fellowes gwarantuje, że ostrza tnące niszczarki nie wykażą wad materiałowych i wykonawczych przez 5 lat od dnia zakupu przez pierwszego użytkownika. Jeśli w okresie gwarancyjnym jakakolwiek część urządzenia okaże się wadliwa, użytkownikowi przysługuje wyłącznie prawo naprawy lub wymiany uszkodzonej części na koszt firmy Fellowes i zgodnie z jej decyzją. Niniejsza gwarancja nie obowiązuje w przypadku nieprawidłowego posługiwania się niszczarką lub jej niewłaściwej eksploatacji, nieprzestrzegania zasad użytkowania, stosowania niewłaściwego typu zasilania (innego niż podany na etykiecie) oraz wykonania nieautoryzowanej naprawy. Firma Fellowes zastrzega sobie prawo do obciążania
użytkowników wszelkimi dodatkowymi kosztami, które poniesie w związku z koniecznością dostarczenia części zamiennych lub serwisowania niszczarki poza krajem zakupu u autoryzowanego sprzedawcy. WSZELKIE GWARANCJE DOROZUMIANE, ŁĄCZNIE Z GWARANCJĄ PRZYDATNOŚCI HANDLOWEJ I PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONEGO CELU, ZOSTAJĄ NINIEJSZYM OGRANICZONE DO PODANEGO POWYŻEJ OKRESU TRWANIA ODPOWIEDNIEJ GWARANCJI. Firma Fellowes nie ponosi w żadnym razie odpowiedzialności za szkody wtórne ani uboczne związane z tym urządzeniem. Niniejsza gwarancja zapewnia użytkownikowi określone prawa. Czas trwania i warunki niniejszej gwarancji obowiązują na całym świecie, z wyjątkiem sytuacji, gdy lokalne przepisy nakładają inne ograniczenia lub warunki. W razie dalszych pytań lub konieczności wezwania serwisu prosimy o kontakt z nami lub dostawcą urządzenia.
23
75Cs_406144_REVD_041013_18L.indd
4/11/13 3:52 PM