Fellowes 75Cs manual Русский, Ограниченная Гарантия НА Изделие

Page 13

Дополнительные возможности устройства

A.

B.

C.

G.

H.

РУССКИЙ

Модель 75Cs

ПОЯСНЕНИЯ

технология SafeSense®

Мгновенно

останавливает измельчение при соприкосновении рук с отверстием для бумаги.

УСТАНОВКА И ТЕСТИРОВАНИЕ

 

 

1

2

3

Установите измельчитель

Прикоснитесь к контрольной

Это означает, что функция

D.

E.

I.

A. Технология SafeSense®

B. Загрузочный проем для бумаги

C. См. инструкции по технике

безопасности

G. Выключатель источника

I. Переключатель управления и

питания

световые индикаторы

1. ВЫКЛ.

I 1. Авто-вкл. (зеленый)

в положение ВКЛ (I), чтобы

поверхности и проследите, чтобы

SafeSense® активирована и

активировать функцию SafeSense®

загорелся индикатор функции SafeSense®

работает нормально

Для получения более подробной информации обо всех дополнительных возможностях устройства Fellowes посетите www.fellowes.com

F.

D. Проем для загрузки

карт/компакт-дисков

E. Люк

F. Выдвижной контейнер

2. ВКЛ.

 

O

2. ВЫКЛ.

H. Переключатель отмены

R

3. Реверс

функции SafeSense®

 

4.

Перегрев (красный)

 

 

 

5.

Контейнер открыт (красный)

 

 

 

6.

Удалить бумагу (красный)

Активна

Отключена

 

7.

Индикатор функции SafeSense®

 

 

(желтый)

 

 

 

 

ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ УСТРОЙСТВА

СМАЗКА ИЗМЕЛЬЧИТЕЛЯ

Для наиболее качественной работы любого измельчителя с поперечной резкой необходима смазка. Если масло в системе отсутствует, производительность устройства падает, оно издает резкий шум при работе и в конце концов может прекратить работать. Во избежание таких проблем мы рекомендуем вам смазывать устройство каждый раз, когда вы опустошаете контейнер для отходов.

ВЫПОЛНИТЕ СЛЕДУЮЩИЕ ПРОЦЕДУРЫ СМАЗКИ И ПОВТОРИТЕ ИХ ДВАЖДЫ

Чистка инфракрасных датчиков автозапуска

Конструкция датчиков обнаружения бумаги позволяет использовать оборудование без необходимости их технического обслуживания. Однако в редких случаях датчики могут забиваться бумажной пылью, в результате чего двигатель продолжает работать, даже если в устройстве нет бумаги.

(примечание: два датчика обнаружения бумаги расположены в центре загрузочного проема).

ЧИСТКА ДАТЧИКОВ

 

 

 

1

2

3

4

ВОЗМОЖНОСТИ

Измельчает: бумагу, кредитные карты, CD/DVD-диски, скобки, маленькие скрепки для

Максимум:

 

бумаги и макулатурную почту

Листов за один проход

12*

Не измельчает: бесконечные формуляры, клейкие этикетки, диапозитивы, газеты,

Карт/компакт-дисков за проход

1*

Ширина загрузочного проема для бумаги

230 мм

картон, большие скрепки, ламинатный пластик или не указанные выше виды пластика

 

 

 

*Бумага A4 (70 г) при 220–240 В, 50/60 Гц, 1,5 A; более высокая плотность бумаги, повышенная

1 2 3

Установите

*Нанесите слой масла

Включите режим

переключатель в

по всему загрузочному

Реверс(R) на

положение Выкл. (O)

проему

2-3 секунды

Выключите

Определите

Опустите ватный

С помощью ватного

измельчитель и

местоположение

тампон в спирт для

тампона удалите

отключите шнур

инфракрасного

очистки

загрязнения с датчиков

питания от сети

датчика автозапуска

 

обнаружения бумаги

Размер фрагментов бумаги:

 

влажность или отклонение напряжения питания от номинального значения могут снизить

Резка на конфетти

4 мм x 38 мм

производительность. Рекомендуемая максимальная дневная нагрузка: 500 листов бумаги в

 

 

 

 

день, 25 карт, 10 компакт-дисков.

 

 

 

 

 

 

 

12 листов за проход.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ВАЖНЫЕ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ — прочтите перед использованием!

ВНИМАНИЕ

* Используйте только неаэрозольное растительное масло в

 

масленке с длинным носиком, например Fellowes 35250

ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ

Индикатор перегрева: индикатор перегрева загорается при превышении максимальной рабочей температуры измельчителя, указывая на то, что устройству необходимо

• Требования по эксплуатации, техническому обслуживанию и ремонту изложены

в руководстве по эксплуатации. Перед эксплуатацией измельчителей необходимо

полностью прочесть руководство по эксплуатации.

• Не подпускайте детей и животных к измельчителю. Не подносите руки близко к

загрузочному проему для бумаги. Если измельчитель не используется, отключайте его

от сети или устанавливайте выключатель в положение Выкл.

• Не допускайте случайного попадания посторонних предметов – перчаток, ювелирных

изделий, одежды, волос и т. д. – в загрузочные проемы измельчителя. При

попадании предмета в верхний проем переключите устройство в режим «Реверс»

(R), чтобы извлечь предмет.

• Не используйте аэрозоли, смазку на основе нефтепродуктов или другие

• Измельчитель оснащен переключателем отключения питания (G).

Чтобы можно было пользоваться измельчителем, такой выключатель

должен находиться в положении ВКЛ (I). В экстренном случае переведите

выключатель в положение ВЫКЛ. (O). Это приведет к немедленной

остановке измельчителя.

• Не касайтесь открытых ножей, расположенных под режущим блоком.

• Измельчитель должен быть подключен к надлежащим образом

заземленной настенной сетевой розетке, напряжение и сила тока в которой

соответствуют указанным на маркировке. Заземленная сетевая розетка

должна быть установлена в легко доступном месте рядом с устройством.

Запрещается подключать данное устройство к сети через преобразователи

энергии, трансформаторы или удлинители.

остыть. Данный индикатор продолжит гореть, а измельчитель не будет работать в течение периода восстановления. Для получения подробной информации о времени непрерывной работы и периоде восстановления данного измельчителя обратитесь к разделу «Основные операции, выполняемые измельчителем».

Контейнер открыт: если открыт контейнер, измельчитель не будет работать. При загорании этого индикатора закройте контейнер, чтобы продолжить измельчение.

Удалить бумагу: если горит этот индикатор, нажмите кнопку «Реверс» (R) и удалите бумагу. Уменьшите количество бумаги до допустимого и снова загрузите ее в загрузочный проем.

Индикатор SafeSense®: если руки оператора находятся слишком близко к проему для загрузки бумаги, загорается индикатор SafeSense®, а измельчитель прекращает работу.

ЗАСТРЕВАНИЕ БУМАГИ

легковоспламеняющиеся вещества около измельчителя. Не направляйте на

измельчитель сжатый воздух.

• Не используйте измельчитель, если он поврежден или неисправен. Не разбирайте

измельчитель. Не устанавливайте измельчитель вблизи источников тепла и влаги, а

также над ними.

• ОПАСНОСТЬ ВОЗГОРАНИЯ — ЗАПРЕЩАЕТСЯ измельчать поздравительные

 

открытки со звуковыми микросхемами или батарейками.

Только для использования в помещениях.

Перед чисткой или обслуживанием необходимо отключить измельчитель от

 

сети питания.

1

2

3

Включите режим

Медленно переключайте направление

Реверс (R) на

движения попеременно вперед–назад.

4

5

6

Установите переключатель

Аккуратно вытяните

Установите режим

в положение Выкл. (O)

неразрезанную бумагу

Авто-вкл. (I) и

ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ, ВЫПОЛНЯЕМЫЕ ИЗМЕЛЬЧИТЕЛЕМ

2-3 секунды

и отключите устройство

из загрузочного проема.

возобновите

от сети

Включите в сеть

измельчение

БУМАГА ИЛИ КОМПАКТ-ДИСКИ/КАРТЫ

ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯ НА ИЗДЕЛИЕ

Время непрерывной работы:

не более 12 минут

ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ:  после каждого прохода измельчитель работает некоторое время вхолостую для очистки загрузочного проема. После непрерывной работы более 12 минут инициируется 20-минутный период охлаждения.

24

1

2

3

4

5

 

 

 

или

 

Включите устройство

Установите режим

Вставьте бумагу прямо

Вставьте карту/

После завершения

в сеть и установите

Авто-вкл. (I).

в загрузочный проем

компакт-диск в

измельчения установите

выключатель питания в

 

и отпустите

загрузочный проем и

выключатель в положение

положение ВКЛ. (I).

 

 

отпустите

ВЫКЛ. (O)

Ограниченная гарантия. Компания Fellowes, Inc. (“Fellowes”) гарантирует отсутствие дефектов материалов и производственных дефектов деталей устройства и предоставляет обслуживание и техническую поддержку на протяжении 2 лет со дня его приобретения первоначальным покупателем. Компания Fellowes гарантирует отсутствие дефектов материалов и производственных дефектов режущих ножей устройства на протяжении 5 лет со дня его приобретения первоначальным покупателем. Если в течение гарантийного срока будет обнаружен дефект какой-либо детали, вы имеете право только и исключительно на ремонт или замену дефектной детали по усмотрению и за счет компании Fellowes. Данная гарантия не распространяется на случаи неправильной эксплуатации, неправильного обращения, несоблюдения эксплуатационных норм, эксплуатации измельчителя при ненадлежащих параметрах электропитания (отличных от указанных на этикетке), а также несанкционированного ремонта. Компания Fellowes оставляет за собой право

взыскивать с покупателей любые дополнительные расходы, понесенные ею в связи с

 

предоставлением запчастей или услуг за пределами страны первоначальной продажи

 

измельчителя авторизованным дилером компании. НАСТОЯЩИЙ ДОКУМЕНТ ОГРАНИЧИВАЕТ

 

ДЕЙСТВИЕ ЛЮБОЙ ПОДРАЗУМЕВАЕМОЙ ГАРАНТИИ, В ТОМ ЧИСЛЕ ГАРАНТИИ ТОВАРНОГО

 

СОСТОЯНИЯ ИЛИ ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В ОПРЕДЕЛЕННЫХ ЦЕЛЯХ, УКАЗАННЫМ

 

ВЫШЕ СООТВЕТСТВУЮЩИМ ГАРАНТИЙНЫМ СРОКОМ. Компания Fellowes ни при каких

 

обстоятельствах не несет ответственности ни за какой косвенный или случайный ущерб,

 

связанный с данным изделием. Данная гарантия дает вам определенные юридические

 

права. Продолжительность и условия данной гарантии действительны по всему миру, кроме

 

тех стран, где местное законодательство может налагать иные ограничения или условия. Для

 

получения более подробной информации или обслуживания по данной гарантии обратитесь

 

к нам или к обслуживающему вас дилеру.

25

75Cs_406144_REVD_041013_18L.indd 24-25

4/11/13 3:52 PM

Image 13
Contents Powershred 75Cs English Limited Product WarrantyGarantie Limitée DU Produit FrançaisGarantía Limitada EspañolDeutsch Caratteristiche ItalianoRisoluzione Guasti Funzionamento Base DEL DistruggidocumentiBeperkte Productgarantie Problemen OplossenProductonderhoud MogelijkhedenBegränsad Produktgaranti Begrænset Produktgaranti DanskSelitykset SuomiTuotteen Huolto OminaisuudetBegrenset Produktgaranti NorskOgraniczona Gwarancja NA Produkt PolskiОграниченная Гарантия НА Изделие РусскийΣυντηρηση Προιοντοσ ΕλληνικαΔυνατοτητεσ Επιλυση ΠροβληματωνÜrünün Sinirli Garantİsİ TürkçeOmezená Záruka NA Výrobek ČeskySlovenčina Korlátozott Termékgarancia MagyarGarantia Limitada DE Produto E.E
Related manuals
Manual 4 pages 27.64 Kb