Fellowes 75Cs manual Norsk, Begrenset Produktgaranti

Page 11

Avanserte produktfunksjoner

A.

B.

C.

D.

G.

H.

I.

 

 

 

 

NORSK

 

 

 

 

Modell 75Cs

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FORKLARING

 

 

 

A. SafeSense®-teknologi

G. Bryter for frakobling

I. Kontrollbryter og indikatorlamper

 

B. Papirinngang

av strømmen

I 1. Automatisk på (grønn)

SafeSense®-teknologi

stopper makuleringsmaskinen

øyeblikkelig når hender berører papirinnføringen.

OPPSETT OG TESTING

 

 

1

2

3

Slå PÅ (I)

Berør testfeltet og

SafeSense® er aktivert

makuleringsmaskinen for

sjekk om SafeSense®-

og fungerer som

å aktivere SafeSense®

indikatoren lyser

den skal

E.

C. Se sikkerhetsanvisningene

1. AV

O

2.

Av

D. Kort/CD-inngang

2. PÅ

R

3.

Revers

Mer informasjon om alle avanserte produktfunksjoner fra Fellowes kan du finne på www.fellowes.com

F.

E. Vindu

H. SafeSense®

 

4. Overoppheting (rød)

F. Uttrekksbeholder

overstyringsbryter

5.

Beholder åpen (rød)

 

 

 

6.

Fjern papir (rød)

 

 

 

7.

SafeSense® (gul)

 

Aktiv

Ikke aktiv

 

 

PRODUKTVEDLIKEHOLD

SMØRE MAKULATOREN

Alle kryssmakuleringsknivene trenger olje for best mulig ytelse. Hvis maskinen ikke blir smurt, kan det føre til nedsatt arkkapasitet og forstyrrende støy eller full stans. For å unngå disse problemene, anbefaler vi at du oljer makulatoren hver gang du tømmer avfallskurven.

FØLG SMØREPROSEDYREN NEDENFOR, OG GJENTA TO GANGER

1 2 3

Rengjøre de infrarøde Auto-Start-sensorene

Papirregistreringssensorene er konstruert for vedlikeholdsfri bruk. I sjeldne tilfeller kan sensorene imidlertid bli tildekket av papirstøv som får motoren til å kjøre selv om det ikke er papir tilstede.

(Merk: To papirregistreringssensorer sitter midt i papirinngangen).

SLIK RENGJØR DU SENSORENE

 

 

1

2

3

4

KAPASITET

Makulerer: Papir, kredittkort, CD-/DVD-plater, stifter, små binders og søppelpost

Makulerer ikke: sammenhengende skjemaer, klistremerker, transparenter, aviser, papp, store binders, laminater eller plast annen enn nevnt ovenfor

Maks.:

 

Ark pr. omgang

12*

Kort/CD-plater pr. omgang

1*

Innføringsbredde

230 mm

Still på Av (O)

*Påfør olje over hele

Sett bryteren i Revers

 

 

inngangen

(R) i 2-3 sekunder

OBS

* Bruk kun ikke-aerosol, vegetabilsk olje i en

 

beholder med lang dyse, som Fellowes 35250

Slå av og koble fra

Finn den infrarøde Auto-

Dypp en bomullspinne

Tørk av eventuell

makulatoren

start-sensoren

i rensesprit

forurensing fra

 

 

 

papirsensorene med

 

 

 

bomullspinnen

Papirmakuleringsstørrelse:

 

Konfettikutt

4 mm x 38 mm

*A4 (70 g) papir ved 220–240 V/50/60 Hz, 1,5 ampere; tyngre papir, fuktighet eller annen spenning enn den som er oppgitt, kan redusere kapasiteten. Anbefalt, maksimal

daglig bruk: 500 ark pr. dag, 25 kort, 10 CD-er. 12 ark pr. omgang.

FEILFINNING

Temperaturindikator: Når temperaturindikatoren lyser, har makuleringsmaskinens maksimale driftstemperatur blitt for høy, slik at den må avkjøles. Denne indikatoren vil lyse og makuleringsmaskinen vil ikke virke under gjenopprettingstiden. Se Grunnleggende makulering for mer informasjon om kontinuerlig drift og gjenopprettingstid for denne

ADVARSEL: VIKTIGE SIKKERHETSANVISNINGER — Leses før bruk!

Drifts-, vedlikeholds- og servicekrav er oppgitt i brukerhåndboken. Les hele brukerhåndboken før makulatoren tas i bruk.

Oppbevares utilgjengelig for barn og kjæledyr. Hold hendene borte fra papirinnføringen. Slå alltid av eller koble fra makulatoren når den ikke er i bruk.

• Hold fremmedlegemer - hansker, smykker, klær, hår osv. - på avstand fra makuleringsinnganger. Hvis en gjenstand kommer inn i toppåpningen, må du slå på Revers (R) for å kjøre ut gjenstanden igjen.

• Denne makuleringsmaskinen har en bryter for frakobling fra lysnettet (G), som

må være i stillingen PÅ (I) for at maskinen skal kunne brukes. Sett bryteren i

stillingen AV (O) i nødsfall. Denne handlingen vil stoppe makuleringsmaskinen

øyeblikkelig.

• Unngå å berøre ubeskyttede skjæreblader under makuleringshodet.

• Makulatoren skal kobles til jordet stikkontakt eller uttak med spenning og

strømstyrke som angitt på etiketten. Jordet stikkontakt eller uttak skal være i

makuleringsmaskinen.

Beholder åpen: Makuleringsmaskinen fungerer ikke hvis beholderen er åpen. Når denne lyser, lukker du beholderen og fortsetter makuleringen.

Ta ut papiret: Når denne lyser, trykker du på reversknappen (R) og fjerner papiret. Reduser papirmengden til akseptabel mengde, og mat papiret inn i papirinngangen på nytt.

SafeSense®-indikator: Hvis hender kommer for nær papirinngangen, vil SafeSense®-indikatoren lyse og makuleringsmaskinen vil stanse makuleringen.

FASTKJØRING

• Bruk aldri spray, petroleumsbaserte smøremidler eller andre brennbare produkter på eller i nærheten av makulatoren. Ikke bruk trykkluft på makulatoren.

Makulatoren må ikke brukes hvis den er skadet eller defekt. Makuleringsmaskinen skal ikke demonteres eller plasseres nær eller over varmekilder eller vann.

 

nærheten av utstyret og lett tilgjengelig. Strømomformere, transformatorer eller

 

skjøteledninger må ikke brukes sammen med dette produktet.

• BRANNFARE – IKKE makuler gratulasjonskort, osv. med lyd-chips eller batterier.

Kun til bruk innendørs.

Trekk ut støpselet før rengjøring eller vedlikehold utføres.

1

2

3

Sett bryteren i Revers

Skift sakte mellom forover og revers

(R) i 2-3 sekunder

 

4

5

6

Sett bryteren til Av

Trekk forsiktig ut

Sett på Auto-På

(O), og trekk ut

ukuttet papir fra

(I) og gjenoppta

GRUNNLEGGENDE MAKULERING

støpselet

papirinngangen Sett

makuleringeen

 

inn støpselet

 

Kontinuerlig kjøring: Opptil maksimalt 12 minutter

MERK: Makulatoren går et øyeblikk etter hver omgang for å frigjøre inngangen. Kontinuerlig drift utover 12-minutter

vil utløse en 20-minutters nedkjølingsperiode.

20

PAPIR ELLER CD-er/KORT

 

 

 

 

1

2

3

4

5

 

 

 

eller

 

Koble til makulatoren

Trykk på Auto-På (I)

Mat inn papir i

Før inn i kort/

Slå AV (O) etter

og sett strømbryteren i

 

papirinngangen,

CD-inngang og slipp

ferdig makulering.

stillingen PÅ (I).

 

og slipp

 

 

BEGRENSET PRODUKTGARANTI

Begrenset garanti: Fellowes, Inc. (“Fellowes”) garanterer at maskindelene er fri for defekter i materiale og utførelse, og leverer service og støtte i 2 år fra kjøpsdato for den opprinnelige kjøperen. Fellowes garanterer at skjærebladene på maskinen er fri for defekter i materiale og utførelse i 5 år fra kjøpsdato for den opprinnelige kjøperen. Hvis det skulle oppstå defekter på noen del i garantiperioden, vil den eneste og eksklusive godtgjørelsen være reparasjon eller utskifting av denne, etter Fellowes’ valg og for selskapets regning. Denne garantien er ikke gyldig hvis makulatoren er misbrukt, håndtert på feil måte, hvis bruksstandardene for produktet ikke er fulgt, hvis det er brukt feil strømtilførsel til makulatoren (som ikke er oppført på etiketten) eller ikke-autoriserte reparasjoner. Fellowes forbeholder seg retten til å kreve kunden for eventuelle

ekstrakostnader som Fellowes påløper for å skaffe deler eller tjenester utenfor landet der makulatoren ble solgt av en autorisert forhandler. ENHVER UNDERFORSTÅTT GARANTI, INKLUDERT DET SOM MÅTTE GJELDE SALGBARHET ELLER EGNETHET FOR ET BESTEMT FORMÅL, ER HERVED BEGRENSET TIL VARIGHETEN AV DEN AKTUELLE GARANTIPERIODEN SOM ER ANGITT OVENFOR. Fellowes skal ikke under noen omstendighet kunne holdes ansvarlig for følgeskader eller tilfeldige skader som kan tilskrives dette produktet. Denne garantien gir deg visse juridiske rettigheter. Garantiens varighet, vilkår og betingelser er gyldige verden over, unntatt der hvor lokale lover måtte pålegge ulike begrensninger, restriksjoner eller betingelser. Ta kontakt med oss eller forhandleren for mer informasjon, eller for å få service ifølge garantien.

21

75Cs_406144_REVD_041013_18L.indd 20-21

4/11/13 3:52 PM

Image 11
Contents Powershred 75Cs English Limited Product WarrantyGarantie Limitée DU Produit FrançaisGarantía Limitada EspañolDeutsch Funzionamento Base DEL Distruggidocumenti ItalianoCaratteristiche Risoluzione GuastiMogelijkheden Problemen OplossenBeperkte Productgarantie ProductonderhoudBegränsad Produktgaranti Begrænset Produktgaranti DanskOminaisuudet SuomiSelitykset Tuotteen HuoltoBegrenset Produktgaranti NorskOgraniczona Gwarancja NA Produkt PolskiОграниченная Гарантия НА Изделие РусскийΕπιλυση Προβληματων ΕλληνικαΣυντηρηση Προιοντοσ ΔυνατοτητεσÜrünün Sinirli Garantİsİ TürkçeOmezená Záruka NA Výrobek ČeskySlovenčina Korlátozott Termékgarancia MagyarGarantia Limitada DE Produto E.E
Related manuals
Manual 4 pages 27.64 Kb