Bowers & Wilkins Signature 7SE Colocação do Painel E Ligações, Italiano Introduzione, Sballaggio

Page 13

Não pinte o painel. Retire-o antes da repintura. Evite tocar nos altifalantes pois poderá provocar dano.

COLOCAÇÃO DO PAINEL E

LIGAÇÕES

(figura 6 e 7)

O painel é fixado à moldura por 4 parafusos aos cantos (figura 6). A junção é selada através de uma junta pré-instalada.

Existem dois pares de terminais dourados na parte posterior de cada coluna, um par para o altifalante de médios/baixos e um para o altifalante de agudos, permitindo a bi-cablagem ou a bi-amplificação quando pretendido. Quando fornecidos, ambos os pares são ligados em conjunto com ligadores metálicos em cobre dourado de alta-qualidade para utilização com um só cabo de dois condutores.

Os terminais aceitam fios nus. Para ligações com um só cabo, ligue qualquer um dos terminais positivos da coluna (com a indicação

+e de cor vermelha) ao terminal positivo do amplificador de potência e o negativo (–, preto) ao negativo (figura 7).

Quando bicablar as colunas, desaperte os terminais e retire os ligadores. Use um cabo de dois condutores dos terminais do amplificador para cada par de terminais de coluna (figura 7). A polaridade das ligações é ainda mais importante neste caso para manter a resposta de frequência de cada altifalante assim como o equilíbrio correcto entre as colunas direita e esquerda. A utilização de cabos independentes pode melhorar a reprodução de detalhes de baixo nível reduzindo a interacção no filtro separador e permitindo escolher o cabo mais adequado a cada gama de frequência.

Assegure-se sempre que todos os terminais estão bem apertados, pois de outra forma poderão constituir uma fonte de ruído. Se as ligações não respeitarem a polaridade isso poderá resultar numa atenuação de graves e num palco sonoro pouco definido.

Quando escolher um cabo, mantenha a impedância eléctrica total (de saída e para trás) abaixo do valor máximo indicado nas características. Consulte o seu revendedor sobre o tipo de cabo aconselhado, pois isso dependerá do comprimento a utilizar. Corte o excesso de cabo e segure os cabos soltos para evitar ruídos.

Controlos de alta-frequência

O comutador no painel frontal proporciona um aumento ou atenuação na saída de agudos da coluna. Utilize-o para ajustar o nível de agudos de forma a compensar a colocação de colunas extremamente desalinhadas ou paredes com revestimentos extremamente pesados (reforço) ou colunas colocadas em salas com superfícies muito reflectoras (corte).

ITALIANO

INTRODUZIONE

Grazie per avere acquistato i diffusori audiophile Signature™7SE Custom Wall Mount della B&W.

Fin dalla sua fondazione nel 1966, la costante filosofia di B&W è stata quella di ricercare una perfetta riproduzione del suono. Questa ricerca, ispirata dal fondatore della società, John Bowers, ha comportato non solo un elevato investimento in tecnologia audio ed innovazioni, ma ha anche significato una costante rivalutazione della musica per garantire il massimo rendimento della tecnologia stessa.

Il Signature™7SE è un vero diffusore audiophile per installazioni nelle cavità del muro e del soffitto o mobili a parete, che offre la migliore qualità sonora e include alcune caratteristiche progettate per rendere il sistema semplice e flessibile da installare. Il diffusore è provvisto di molte caratteristiche comuni ai sistemi audiophile B&W e può essere utilizzato con successo insieme a questi diffusori a cabinet per esempio nelle installazioni home theater.

Per quanto eccellente sia la qualità, un diffusore deve tuttavia suonare in maniera corretta nel vostro ambiente e il tempo impiegato nel processo d’istallazione, darà in cambio il piacere di molte ore d’ascolto. Leggete interamente questo manuale. Vi aiuterà ad ottimizzare le prestazioni del vostro sistema audio.

B&W distribuisce in più di 50 paesi in tutto il mondo con una rete di distributori esclusivi in grado di assistervi nel caso doveste avere problemi che il vostro rivenditore non può risolvere.

SBALLAGGIO

(figura 1)

Ripiegate i lembi dell’imballo e capovolgete la scatola ed il contenuto.

Sollevate la scatola vuota.

Togliete l’imballo interno dal prodotto.

Controllate il contenuto:

2 x pannelli con unità altoparlanti, crossover e foam

2 x telai da muro

2 x griglie in metallo perforate con tela posteriore

1 x dima di allineamento

1 x pacco di accessori contente:

20 x fermi a molla + viti auto filettanti + rondelle

8 x viti da ferro ( per fissare i pannelli ai telai da muro)

Vi consigliamo di conservare l’imballaggio per un futuro utilizzo. Togliete le griglie e i pannelli dai telai a muro e, per evitare danni, conservateli nella loro busta in plastica (e meglio ancora nella scatola) lontano dalla zona di lavoro fino a che non siete pronti a installarli.

I sottili diaframmi in alluminio del tweeter sono delicati e devono essere protetti per non venire danneggiati. Non cercate di raddrizzare un diaframma piegato; anche se ha un aspetto buono la vernice verrà danneggiata, con conseguente distorsione e affaticamento.

POSIZIONAMENTO – NUOVA COSTRUZIONE O FISSAGGIO POSTERIORE

Verificate che non vi siano interferenze con altre installazioni a muro (tubature, aria condizionata, cavi di alimentazione). In costruzioni preesistenti utilizzate uno strumento per mappare accuratamente la struttura dei muri e un rivelatore di tubature per sondare la posizione di installazione proposta. Evitate di installare i diffusori nello stesso incavo della parete quale un condotto stretto che potrebbe provocare vibrazioni. I diffusori sono progettati per operare in modo soddisfacente in una vasta gamma di spazi volumetrici, idealmente più di 15 litri.

I diffusori sono bilanciati per un montaggio a mezza altezza (es.: a livello in una parete o superfici rivolte verso il basso). Una sistemazione vicino ad una giunzione parete/soffitto, parete/pavimento o in un angolo è da evitarsi in quanto potrebbe dare origine a un qualità sonora troppo bassa e rimbombante. Se possibile mantenete i diffusori a più di 0,5 m dai bordi delle pareti.

I diffusori possono essere montati sia con orientamento a ritratto o panoramico. Tuttavia, dove questo sia possibile è da preferire l’orientamento a ritratto con gli altoparlanti montati l’uno sopra l’altro in quanto questo offre una migliore dispersione orizzontale e un’immagine sonora più stabile. Se si utilizza un orientamento panoramico orientate il pannello in modo che i tweeter siano rivolti verso il centro della stanza. Non mescolate l’orientamento a ritratto e panoramico a destra e a sinistra in quanto ciò causerà un’immagine stereo non precisa.

Le parti seguenti forniscono una guida sul miglior posizionamento ma questo può venir modificato da limitazioni domestiche.

Stereo normale e impieghi home theater anteriori destro e sinistro (figura 2)

I diffusori dovrebbero essere posizionati con il tweeter appena sopra il livello dell’orecchio. Se i diffusori devono essere utilizzati nella parete in basso, invertite il diffusore così che l’unità bassi sia in alto. Lo spazio fra questi dipenderà dalla misura della stanza e dalla distanza dagli ascoltatori. Come regola generale non dovrebbero essere vicino più di 1,5 m dall’ascoltatore e la distanza fra di essi non dovrebbe superare la loro distanza dagli ascoltatori. Non è una cattiva regola di comportamento quella di porre gli ascoltatori e i diffusori circa agli angoli di un triangolo equilatero. Questa sistemazione fornisce in genere la migliore immagine stereo. Se i diffusori

10

Image 13
Contents 7SE Page SIGNATURE7SE Unpacking IntroductionPositioning NEW Construction Versus Retrofit Damping the Wall CavityFitting the Baffle Connections CustomisingFrançais Introduction DeballageAmortissement DE LA Cavite Mise EN Place Nouvelle Construction OU RenovationAjustement DU Cadre Dans LA Paroi Ajustage DU Baffle ET Connexions FinitionsDeutsch Einleitung AuspackenDämmen DER Wandöffnung Einbau Neukonstruktion VS. Nachträglicher EinbauEinbau DES Wandrahmens Anbringen DER Schallwand UND Anschliessen DER Lautsprecher Farbliche AbstimmungEspañol Introduccion DesembalajeAmortiguamiento DE LA Cavidad DE LA Pared PosicionamientoAjuste DEL Marco Colocacion DEL Bafle Y Realizacion DE LAS Conexiones PersonalizacionPortuguês Introdução DesembalagemAmortecimento DA Cavidade DA Parede Colocação Montagem POR Trás Numa Construção NovaColocação DA Moldura Acabamento PersonalizadoItaliano Introduzione Colocação do Painel E LigaçõesSballaggio Posizionamento Nuova Costruzione O Fissaggio PosterioreFissaggio DEL Telaio a Muro Smorzamento DELL’INTERCAPEDINE NEL MuroPersonalizzazione Fissaggio DEL Pannello E CollegamentiNederlands Inleiding Installeren BIJ Nieuwbouw of Bestaande BouwUitpakken Stereo en Home Cinema Links en RechtsPlaatsen VAN HET Montageframe Dempen VAN DE Holle RuimteAfwerken Monteren VAN HET Voorpaneel EN DE AansluitingenΑπασια Ελληνικα ΕισαγωγηΝΕΑ Κατασκευη / Υπαρυσα Κατασκευη Εκανστερε Λειτή εhome theatre για τα δύεµπρκανάλιαΤΤΥ Πλαισιυ Στηρι Μτησ Κτητασ ΤΥ ΤΥΒαφη ΤΤΥ ΗΥ ΣΥΝ∆ΕΣΕΙΣРаспаковка Русский ВведениеΡυθµιστικά υψηλών συHF Controls Монтаж РАМ Демпфирование Звуковых Волн В Полости СтеныОтделка Монтаж Звукоотражательных Панелей И Подключение КабелейРегулятор уровня высоких частот Signature7SE