Dell M905 manual Guide de mise en route

Page 29

Un emplacement carte mémoire Secure Digital sur la carte CMC prend en charge une fonction permanente WWN/MAC (en option) qui permet d'utiliser des WWN/MAC à emplacement pour les lames, ce qui simplifie leur installation et leur remplacement.

Le contrôleur CMC comprend deux ports Ethernet. Le port “Gb1” est utilisé pour la connexion au réseau de gestion externe. Le port “Stack” permet de relier en série les contrôleurs CMC installés dans des châssis adjacents. Un commutateur Ethernet comprenant 24 ports gère les communications internes (débit de 100 Mbps) avec les lames, les modules d'E/S, le module KVM intégré en option et un second contrôleur CMC redondant disponible en option. Il fournit également une connexion à 10/100/1000 Mbps avec le réseau de gestion externe.

REMARQUE : Le commutateur Ethernet 24 ports est réservé prioritairement aux communications internes entre le module DRAC intégré aux lames et le contrôleur CMC, puis au réseau de gestion externe.

Un second contrôleur CMC en option et enfichable à chaud peut être installé pour fournir une redondance en cas de basculement.

Le panneau de commande du châssis comprend un écran LCD qui affiche des informations sur l'infrastructure en cours, les lames et les erreurs rencontrées.

Un module KVM intégré (iKVM) en option de marque Avocent offre les fonctionnalités suivantes :

Le module iKVM maintient actives les connexions à toutes les lames tandis que les entrées sont envoyées uniquement à la lame choisie.

L'accès local au module iKVM peut être désactivé à distance, lame par lame, via l'interface utilisateur du module DRAC intégré.

Un connecteur VGA.

Deux ports USB pour la connexion d'un clavier et d'une souris.

REMARQUE : Les fonctionnalités USB ne peuvent être utilisées que si une interface vidéo est connectée (câble de moniteur, par exemple).

Un port RJ-45 ACI permet le couplage avec des commutateurs KVM analogiques et KVM sur IP de marque Dell et Avocent dotés de ports ARI. La connexion ACI est prioritaire sur les ports situés sur le panneau arrière du KVM.

Guide de mise en route

27

Image 29
Contents Getting Started With Your System Page Getting Started With Your System May W001C System Enclosure Features System FeaturesPage Getting Started With Your System Blade Features PowerEdge M605 Supported Operating Systems Other Information You May Need Unpack the System Install the Blades Install the System in a RackConnect the CMC and KVM Modules Connect the System to PowerTurn on the System Turn on the Blades Complete the 0perating System SetupBlade Specifications Technical SpecificationsUSB System Enclosure Specifications Inrush current may reach 55 a per Module Specifications Above 900 m 2955 ft Environmental Maximum shock Operating Getting Started With Your System Guide de mise en route Remarques, avis et précautions Caractéristiques du châssis Caractéristiques du systèmeSécurité des accès utilisateur Guide de mise en route Caractéristiques des lames PowerEdge M600 Guide de mise en route Systèmes dexploitation pris en charge Autres informations utiles Déballage du système Installation du système dans un rackInstallation des lames Branchement du système sur le secteur Connexion du contrôleur CMC et des modules KVMMise sous tension du système Mise sous tension des lames Finalisation de linstallation du système dexploitationSpécifications des lames Spécifications techniquesChaud de 2,5 pouces 5709S à double port Spécifications du châssis Souris Spécifications des modules dE/S Pieds Primeiros passos com o sistema Notas, avisos e advertências Recursos da caixa do sistema Recursos do sistemaPrimeiros passos com o sistema Page Recursos da lâmina Recursos comuns Primeiros passos com o sistema Outras informações úteis Sistemas operacionais admitidosComo obter assistência técnica Instalação do sistema no rack Instalação e configuraçãoRemoção do sistema da embalagem Conecte os módulos CMC e KVM Instale as lâminasConecte o sistema à energia Ligue as lâminas Ligue o sistemaEspecificações da lâmina Conclua a configuração do sistema operacionalEspecificações técnicas Memória continuação Conectores Externos Especificações da caixa do sistema Com USB 2.0 para teclado e mouse Especificações do módulo de E/S De 31 G por até 2,6 ms Primeiros passos com o sistema Procedimientos iniciales con el sistema Notas, avisos y precauciones Características del alojamiento del sistema Características del sistemaCaracterísticas de administración de sistemas Page Características del módulo de alta densidad Uno o dos procesadores Intel Xeon de dos o cuatro núcleos Procedimientos iniciales con el sistema Sistemas operativos admitidos Otra información útil Desembalaje del sistema Instalación y configuraciónObtención de asistencia técnica Instalación de los módulos de alta densidad Instalación del sistema en un rackConexión de los módulos CMC y KVM Encendido del sistema Conexión del sistema a la alimentaciónEncendido de los módulos de alta densidad Especificaciones del módulo de alta densidad Finalización de la configuración del sistema operativoEspecificaciones técnicas De 2,5 pulgadas 5709S integradas de dos puertos Especificaciones del alojamiento del sistema Con USB 2.0 para el teclado y el ratón Módulos opcionales Especificaciones del módulo de E/SPor cada 300 m