Dell M905 manual Notas, avisos e advertências

Page 48

Notas, avisos e advertências

NOTA: As NOTAS fornecem informações importantes que o ajudam a utilizar melhor o computador.

AVISO: As mensagens de AVISO informam sobre possíveis danos ao hardware ou perda de dados e indicam como evitar o problema.

ADVERTÊNCIA: As mensagens de ADVERTÊNCIA indicam possíveis danos de propriedade, ferimentos pessoais ou morte.

____________________

As informações contidas neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. © 2008 Dell Inc. Todos os direitos reservados.

Fica proibida a reprodução por quaisquer meios sem a permissão por escrito da Dell Inc.

Marcas comerciais utilizadas neste texto: Dell, o logotipo DELL e Dell OpenManage são marcas comerciais da Dell Inc.; Microsoft, Windows e Windows Server são marcas comerciais ou registradas da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou em outros países; AMD e AMD Opteron são marcas comerciais da Advanced Micro Devices, Inc.; Intel e Xeon são marcas registradas da Intel Corporation; SUSE é uma marca registrada da Novell, Inc.; Red Hat e Enterprise Linux são marcas registradas da Red Hat, Inc.; VMware é uma marca registrada da VMware, Inc. nos Estados Unidos e/ outras jurisdições.

Outras marcas e nomes comerciais podem ser mencionados neste documento em referência às entidades proprietárias das marcas e nomes ou seus produtos. A Dell Inc. renuncia ao direito de qualquer participação em nomes e marcas comerciais que não sejam de sua propriedade.

Modelo BMX01

Maio de 2008

N/P W001C

Rev. A00

Image 48
Contents Getting Started With Your System Page Getting Started With Your System May W001C System Features System Enclosure FeaturesPage Getting Started With Your System Blade Features PowerEdge M605 Supported Operating Systems Other Information You May Need Unpack the System Install the System in a Rack Install the BladesConnect the System to Power Connect the CMC and KVM ModulesTurn on the System Complete the 0perating System Setup Turn on the BladesTechnical Specifications Blade SpecificationsUSB System Enclosure Specifications Inrush current may reach 55 a per Module Specifications Above 900 m 2955 ft Environmental Maximum shock Operating Getting Started With Your System Guide de mise en route Remarques, avis et précautions Caractéristiques du système Caractéristiques du châssisSécurité des accès utilisateur Guide de mise en route Caractéristiques des lames PowerEdge M600 Guide de mise en route Systèmes dexploitation pris en charge Autres informations utiles Installation du système dans un rack Déballage du systèmeInstallation des lames Connexion du contrôleur CMC et des modules KVM Branchement du système sur le secteurMise sous tension du système Finalisation de linstallation du système dexploitation Mise sous tension des lamesSpécifications techniques Spécifications des lamesChaud de 2,5 pouces 5709S à double port Spécifications du châssis Souris Spécifications des modules dE/S Pieds Primeiros passos com o sistema Notas, avisos e advertências Recursos do sistema Recursos da caixa do sistemaPrimeiros passos com o sistema Page Recursos da lâmina Recursos comuns Primeiros passos com o sistema Sistemas operacionais admitidos Outras informações úteisComo obter assistência técnica Instalação e configuração Remoção do sistema da embalagemInstalação do sistema no rack Instale as lâminas Conecte os módulos CMC e KVMConecte o sistema à energia Ligue o sistema Ligue as lâminasConclua a configuração do sistema operacional Especificações técnicasEspecificações da lâmina Memória continuação Conectores Externos Especificações da caixa do sistema Com USB 2.0 para teclado e mouse Especificações do módulo de E/S De 31 G por até 2,6 ms Primeiros passos com o sistema Procedimientos iniciales con el sistema Notas, avisos y precauciones Características del sistema Características del alojamiento del sistemaCaracterísticas de administración de sistemas Page Características del módulo de alta densidad Uno o dos procesadores Intel Xeon de dos o cuatro núcleos Procedimientos iniciales con el sistema Sistemas operativos admitidos Otra información útil Instalación y configuración Obtención de asistencia técnicaDesembalaje del sistema Instalación del sistema en un rack Instalación de los módulos de alta densidadConexión de los módulos CMC y KVM Conexión del sistema a la alimentación Encendido del sistemaEncendido de los módulos de alta densidad Finalización de la configuración del sistema operativo Especificaciones técnicasEspecificaciones del módulo de alta densidad De 2,5 pulgadas 5709S integradas de dos puertos Especificaciones del alojamiento del sistema Con USB 2.0 para el teclado y el ratón Especificaciones del módulo de E/S Módulos opcionalesPor cada 300 m