Alesis M1 quick start Aufstellung der Monitore

Page 60

Aufstellung der Monitore

Die Platzierung Ihrer Monitore hat einen großen Einfluss auf die

Leistungsfähigkeit Ihrer Abhöranlage in Ihrem Studio.

Auch wenn beim Design von Nahfeldmonitoren (wie den M1 Active 520/620) darauf geachtet wird, dass sie an fast jedem Ort aufgestellt werden können, sollten Sie ein Augenmerk darauf legen, dass mit Ihrem Kopf und den Monitoren als Eckpunkte ein gleichschenkliges Dreieck entsteht. Anders ausgedrückt: Achten Sie darauf, dass jede Box den gleichen Abstand vom Anderen Monitor und von Ihrem Kopf hat. Wenn die Monitore platziert wurden, drehen Sie sie leicht ein, so dass Sie direkt angestrahlt werden.

Sehen Sie sich die untere Abbildung an. Wie Sie erkennen, ist der Abstand jedes Monitors zum Kopf des Toningenieurs die gleiche, wie zwischen den einzelnen Lautsprechern. Beachten Sie auch, dass die Monitore leicht eingedreht sind, so dass der Hörer die Membrane direkt sehen kann.

Wenn bei Ihnen dieses ideale Setup nicht möglich ist, versuchen Sie dieser Aufstellung so nah wie es geht zu kommen.

Die Monitore und The speakers and der Hörer sollten

listener should be at die Eckpunkte

the three corners of eines

a triangle having gleichschenkligen equal length sides Dreiecks mit exakt

identischer Kantenlänge sein.

Beste Abhörposition

58

Image 60
Contents Bi-Amplified Studio Reference Monitor This page intentionally left blank M1Active 520/620 Quick Start User’s Guide English Introduction Key Features Product Registration Page Back Panel Page About the Acoustic Space Switch About the Hi-Boost Switch Speaker Placement Speaker Height Speaker Orientation Hookup Diagrams Page M1Active 520 Technical Specifications M1Active 620 Technical Specifications M1Active 520/620 Guía de inicio rápido del usuario Español Introducción Características principales Registración del producto Panel frontal Panel trasero Page Acerca del conmutador acústico espacial Acerca del conmutador de refuerzo de agudos Ubicación de los altavoces Altura del altavoz Orientación de los altavoces Diagramas de conexión Page Especificaciones técnicas del M1Active Ancho x alt. x prof Peso neto Lbs / 9.6 kg Cada altavoz M1Active 520/620 Guide d’utilisation simplifié Français Introduction Caractéristiques principales Enregistrement du produit Page Panneau arrière Page Sélecteur despace acoustique Sélecteur Hi Boost Emplacement des enceintes Hauteur des enceintes Orientation des enceintes Schéma de raccordement Page Spécifications techniques de la M1 Active Spécifications techniques de la M1 Active M1Active 520/620 Kurzbedienungsanleitung Deutsch Einführung Eigenschaften Produkt registrieren Page Page Page Einstellungen des Acoustic Space Schalters Funktionen des Hi-Boost Schalters Aufstellung der Monitore Lautsprecherhöhe Varianten der Lautsprecherausrichtung Anschlussübersicht Page M1Active 520 Technische Daten M1Active 620 Technische Daten M1Active 520/620 Manuale rapido di utilizzazione Italiano Introduzione Caratteristiche fondamentali Registrazione prodotto Pannello anteriore Pannello posteriore Page Interruttore Acoustic Space Interruttore Hi-Boost Disposizione degli altoparlanti Altezza altoparlante Orientamento altoparlante Schemi di collegamento Page Specifiche tecniche M1Active 51-0202-A