Alesis M1 quick start Panel trasero

Page 24

Panel trasero

1.Entrada TRS – Esta entrada de ¼”

acepta cables “TRS” balanceados o “TS” desbalanceados de su mezclador, computadora o cualquier otra fuente de nivel de línea. Ambos tipos de cableado funcionan, pero recomendamos los TRS (o XLR) balanceados, puesto que le brindan mejor perfomance y menos ruido (especialmente si usa cables largos).

2. Entrada XLR – Este jack funciona exactamente de la misma manera que la entrada TRS (vea arriba), pero usa cableado XLR balanceado.

3. Ganancia – Esta perilla fija la ganancia de entrada del altavoz. Use esta perilla para fijar un nivel de intensidad sonora cómodo para el monitoreo.

4. Puerto trasero – Este puerto de subfrecuencias aumenta los graves generados por el woofer para incrementar el SPL de baja frecuencia con respecto al de los altavoces sin puerto trasero.

Asegúrese de que el orificio no quede

obstruido, puesto que se afectará perjudicialmente a la respuesta en graves.

5.Conmutador Acoustic Space (acústico espacial) Este conmutador compensa la ubicación cerca de paredes y esquinas. Para más información sobre esta función, vea la sección “Acerca del conmutador acústico espacial”.

Se proporcionan conectores XLR y TRS para conveniencia del usuario, pero use una sola conexión por vez para evitar sobrecargar las entradas.

6.Hi Boost (Refuerzo de agudos) – Este conmutador permite adaptar la respuesta de alta frecuencia del altavoz a la sala de control. Para más información sobre esta función, vea la sección “Acerca del conmutador de refuerzo de agudos”.

7.Mid Boost (Refuerzo de graves) – Este conmutador de 2 posiciones brinda un refuerzo de toda la banda de 2.5 dB en la gama media a 1.8 kHz. Este refuerzo tiene el efecto de “adelantar” el escenario sonoro y acercarlo a la posición de mezcla. Algunos ingenieros prefieren tener este refuerzo si los altavoces se colocan más alejados que unos pocos pies. Recomendamos que pruebe ya sea el ajuste reforzado “+” o puenteado “0” con unas cuantas mezclas y seleccione la que haga que sus mezclas se trasladen mejor.

22

Image 24
Contents Bi-Amplified Studio Reference Monitor This page intentionally left blank M1Active 520/620 Quick Start User’s Guide English Introduction Key Features Product Registration Page Back Panel Page About the Acoustic Space Switch About the Hi-Boost Switch Speaker Placement Speaker Height Speaker Orientation Hookup Diagrams Page M1Active 520 Technical Specifications M1Active 620 Technical Specifications M1Active 520/620 Guía de inicio rápido del usuario Español Introducción Características principales Registración del producto Panel frontal Panel trasero Page Acerca del conmutador acústico espacial Acerca del conmutador de refuerzo de agudos Ubicación de los altavoces Altura del altavoz Orientación de los altavoces Diagramas de conexión Page Especificaciones técnicas del M1Active Ancho x alt. x prof Peso neto Lbs / 9.6 kg Cada altavoz M1Active 520/620 Guide d’utilisation simplifié Français Introduction Caractéristiques principales Enregistrement du produit Page Panneau arrière Page Sélecteur despace acoustique Sélecteur Hi Boost Emplacement des enceintes Hauteur des enceintes Orientation des enceintes Schéma de raccordement Page Spécifications techniques de la M1 Active Spécifications techniques de la M1 Active M1Active 520/620 Kurzbedienungsanleitung Deutsch Einführung Eigenschaften Produkt registrieren Page Page Page Einstellungen des Acoustic Space Schalters Funktionen des Hi-Boost Schalters Aufstellung der Monitore Lautsprecherhöhe Varianten der Lautsprecherausrichtung Anschlussübersicht Page M1Active 520 Technische Daten M1Active 620 Technische Daten M1Active 520/620 Manuale rapido di utilizzazione Italiano Introduzione Caratteristiche fondamentali Registrazione prodotto Pannello anteriore Pannello posteriore Page Interruttore Acoustic Space Interruttore Hi-Boost Disposizione degli altoparlanti Altezza altoparlante Orientamento altoparlante Schemi di collegamento Page Specifiche tecniche M1Active 51-0202-A