Alesis M1 quick start

Page 56

Rückseite

1. Klinkeneingang – Dieser 6,3mm Klinkeneingang arbeitet mit symmetrisch- oder unsymmetrisch- verschalteten Kabeln von Ihrem Mixer, Computer oder anderen Geräten, die einen Linepegel abgeben, zusammen. Wir empfehlen die Verwendung symmetrischer Kabel mit Stereoklinkenstecker (oder XLR), da diese eine bessere Leistung und niedrigere Rauschpegel (speziell bei langen Kabeln) gewährleisten.

2. XLR Eingang – Dieser Eingang dient dem Anschluss eines XRL- Kabels.

3. Gain – Mit Hilfe dieses Reglers bestimmen Sie den Eingangskanalpegel des Monitors, um eine ausreichende Abhörlautstärke einzustellen.

4. Rear Port – Der hintere Bassreflexausgang (“Rear Port” genannt) betont den vom Woofer generierten Bass, um den Schallpegel tiefer Frequenzen zu erhöhen. Passen Sie auf, dass dieser Ausgang nicht verdeckt wird, da er entscheidend für die Basswiedergabe ist.

5.Acoustic Space Schalter – Dieser Schalter gleicht den Klang aus, wenn der Monitor in der Nähe von Wänden oder Ecken platziert wurde. Beachten Sie dazu den Abschnitt “Funktionen des Acoustic Space Schalters.”

Wir haben sowohl XLR- als auch Klinkeneingänge in die Monitore integriert, verwenden Sie bitte nur einen Eingang, um das Übersteuern der Eingänge zu vermeiden.

6.Hi Boost – Mit diesem Schalter können Sie die hohen Frequenzen des Monitors auf Ihren Abhörraum abstimmen. Mehr Informationen dazu finden Sie im Abschnitt “Einstellungen des Hi-Boost Schalter.”

54

Image 56
Contents Bi-Amplified Studio Reference Monitor This page intentionally left blank M1Active 520/620 Quick Start User’s Guide English Introduction Key Features Product Registration Page Back Panel Page About the Acoustic Space Switch About the Hi-Boost Switch Speaker Placement Speaker Height Speaker Orientation Hookup Diagrams Page M1Active 520 Technical Specifications M1Active 620 Technical Specifications M1Active 520/620 Guía de inicio rápido del usuario Español Introducción Características principales Registración del producto Panel frontal Panel trasero Page Acerca del conmutador acústico espacial Acerca del conmutador de refuerzo de agudos Ubicación de los altavoces Altura del altavoz Orientación de los altavoces Diagramas de conexión Page Especificaciones técnicas del M1Active Ancho x alt. x prof Peso neto Lbs / 9.6 kg Cada altavoz M1Active 520/620 Guide d’utilisation simplifié Français Introduction Caractéristiques principales Enregistrement du produit Page Panneau arrière Page Sélecteur despace acoustique Sélecteur Hi Boost Emplacement des enceintes Hauteur des enceintes Orientation des enceintes Schéma de raccordement Page Spécifications techniques de la M1 Active Spécifications techniques de la M1 Active M1Active 520/620 Kurzbedienungsanleitung Deutsch Einführung Eigenschaften Produkt registrieren Page Page Page Einstellungen des Acoustic Space Schalters Funktionen des Hi-Boost Schalters Aufstellung der Monitore Lautsprecherhöhe Varianten der Lautsprecherausrichtung Anschlussübersicht Page M1Active 520 Technische Daten M1Active 620 Technische Daten M1Active 520/620 Manuale rapido di utilizzazione Italiano Introduzione Caratteristiche fondamentali Registrazione prodotto Pannello anteriore Pannello posteriore Page Interruttore Acoustic Space Interruttore Hi-Boost Disposizione degli altoparlanti Altezza altoparlante Orientamento altoparlante Schemi di collegamento Page Specifiche tecniche M1Active 51-0202-A