4
Safety Warnings and Cautions
Various safety agencies request statements of warning or caution to help you in the safe operation of the unit. These statements also apply to any and all modules installed within the unit.
To ensure adequate cooling of the equipment a 2.0 inch unobstructed space must be maintained around all sides of the unit.
The ac power socket shall be installed near the equipment and shall be easily accessible.
Um die Kühlung des Gerätes nicht zu beschränken, ist es notwendig um das Gerät herum an allen Seiten ca 5 cm Raum zu lassen.
Stellen Sie das Gerät in der Nähe einer geerdeten Schutzkontakt- steckdose so auf, dass diese leicht erreichbar und zugänglich ist.
Pour assurer un refroidissement
adéquat, maintenir un espace libre de 5 cm (2 pouces) tout autour de l’appareil.
Installer la prise AC à proximité de l’appareil, dans un rayon d’accès facile.
Installation and access to the interior of this unit shall be made only by a qualified technician.
Connection to the network is to be disconnected before the (mains) plug is removed.
Die Montage und der Zugang ins Innere des Gerätes sind nur einem qualifizierten Techniker gestattet.
Ehe der Netzstecker aus der Steckdose gezogen wird, müssen sämtliche äusserliche Verbindungen vom Gerät getrennt werden.
L’installation et l’ouverture de cet appareil est permise par un technicien autorisé seulement.
Avant de débrancher la prise de courant, assurer que toutes les connexions externes ont été déconnecté de l’appareil.
Warning
WarnungAvertissement
Remove power plug from the power socket before performing any service work on the unit.
The power supply is
The power supply cordset to be supplied in Europe must have
0.752mm, 3 conductor “HAR” cord type
Vor öffnen des Gerätes, muss der Netzstecker aus der Steckdose gezogen werden.
Netzteil ist mit automatischer Umschaltung entsprechend der Versorgungsspannung versorgt.
Die Netzleitung sollte ein harmonisierter Typ (HAR) sein, mit der Bezeichnung
Débrancher la prise de courant avant d’entreprendre aucun travail de réparation de l’appareil.
Ce modèle s’adapte automatique- ment au courant électrique ou voltage de la prise murale.
En Europe, brancher l’appareil à la prise murale au moyen d’un fil “HAR” comprenant 3 cables
0.752mm chacun, avec à une extremité une prise de terre genre SHUCKO et à l’autre une prise IEC 320.
Technical Data
Passport 4400 Series ac units
Input Voltage | |
| |
Input Current: | 3A/1.5A |
Frequency: | |
dc units |
|
Input Voltage | |
Input Current: | 5A |
Technische Daten |
| Donnees Techniques | |
Passport 4400 Series |
| Passport 4400 Series |
|
ac Geraete | ac appareils | ||
Nennspannung: | Voltage d’Accès: | ||
|
| ||
Nennstrom: | 3A/1.5A | Courant d’Accès: | 3A/1.5A |
Frequenz: | Fréquence: | ||
dc Geraete |
| dc appareils |
|
Nennspannung: | Voltage d’Accès: | ||
Nennstrom: | 5A | Courant d’Accès: | 5A |