Philips AQ6345 manual Proteger a LAS Cintas DE Borrados, Accidentales vea fig, Comenzar a Grabar

Page 17

GRABACIÓN

PROTEGER A LAS CINTAS DE BORRADOS

ACCIDENTALES (vea fig. 3)

Para proteger una casete en particular, simplemente rompa la pestaña izquierda. Así ya no podrá volver a grabar por esa cara. De todas formas, si desea grabar en esta cara o en cintas cuyas pestañas estén rotas, cubra las pestañas con cinta adhesiva.

VOICE ACT (ACTivation) – activación por voz

VOICE ACT es un sensor del nivel de sonido que le permite grabar sólo cuando el micrófono recibe un sonido que alcance el nivel ajustado previamente. La rueda de VOLUME actúa como control del sensor de micrófono. Si el sonido se detiene o cae por debajo del volumen ajustado para la grabación, ésta se detendrá, evitando así que partes de la grabación queden en blanco. Para activarlo:

1.Presione VOICE ACT para situarlo en ON (encendido).

2.Gire VOLUME:

En sentido contrario a las agujas del reloj

la sensibilidad del nivel de sonido disminuye y sólo se grabará el sonido realizado cerca del micrófono.

En el sentido de las agujas del reloj

aumenta la sensibilidad al sonido. Se recogerán los sonidos alejados y de fondo.

Nota: Cuando la grabación se detiene y se vuelve a poner en marcha automáticamente según el nivel de sonido ajustado previamente, se puede perder el principio del sonido debido a los puntos de detención e inicio de la grabación.

BACKGROUND NOISE SUPPRESSION (BNS)

– supresión del sonido de fondo

En ambientes ruidosos, para conseguir una grabación de voz más clara y con una mejor definición, active el interruptor BNS. El sistema BNS refuerza el espectro de frecuencia de la voz humana a la vez que reduce tanto las frecuencias bajas como elevadas que normalmente se encuentran en el ruido. Si lo desea, puede emplear BNS junto con VOICE ACT durante la grabación.

COMENZAR A GRABAR

1.Abra la puerta para la casete e inserte una cinta (vea fig. 2).

2.Presione la puerta ligeramente para cerrarla.

3.Ajuste BNS y VOICE ACT en ON /OFF para seleccionar el modo de grabación que desee (vea los capítulos VOICE ACT y BNS incluidos anteriormente).

Si no desea emplear el micrófono FLAT MIC incorporado, inserte un micrófono externo con un enchufe de 3,5 mm en la clavija MIC y señale hacia la fuente de sonido.

Asegúrese de no dirigir el micrófono hacia el aparato, para evitar los acoplamientos. Una vez haya conectado la toma MIC, el micrófono FLAT MIC no recogerá ningún sonido.

Español

17

Image 17
Contents Memo Recorder Typeskilt finnes på apparatens underside IndexApparatet er tilsluttet nettkontakten ΈλληνικάSpeed Page Power Indicator Power SupplyDuring playback or recording, the power indicator lights up Batteries not includedCassette Playback To stop playback, press 9 and the set is switched offRecording Cassette PlaybackVoice ACT ACTivation Protecting Tapes from Accidental Erasure see figPush Voice ACT to on Background Noise Suppression BNSTake Care When Using Headphones Maintenance seeGeneral Information Cassette Playback General InformationProblem TroubleshootingPiles non comprises à la livraison AlimentationIndicateur DE Puissance Adaptateur secteur non compris à la livraisonEnregistrement Lecture CassetteLecture Cassette Réglez Tape SpeedFaites Votre Enregistrement Réglez Voice ACT sur on en service Tournez VolumeVoice ACT ACTivation activation de la voix Informations Generales Informations GeneralesEntretien voir Faites Attention Lorsque Vous Utilisez DES Ecouteurs Depistage DES Anomalies ProblemePilas no incluidas Fuente DE AlimentaciónIndicador DE Potencia Adaptador a la red no incluidoGrabación Reproducción DE CaseteReproducción DE Casete Ajuste Tape Speed enAccidentales vea fig Proteger a LAS Cintas DE BorradosVoice ACT ACTivation activación por voz Supresión del sonido de fondoInformación General Información GeneralMantenimiento vea Atención AL Emplear AuricularesProblema Localización DE ProblemasNingún sonido/ energía Sonido de mala calidad/ sólo desde un canalBatterien nicht inbegriffen StromversorgungStromanzeige Netzadapter nicht inbegriffenZum schnellen Spulen 5 oder 6 drücken Abspielen VON CassettenAbspielen VON Cassetten Voice ACT ACTivation Stimmaktivierung AufzeichnungVoice ACT auf on ein schieben DIE Aufzeichnung VornehmenAllgemeine Informationen Der Anzeiger REC leuchtet aufPflege siehe Abb UmweltinformationenFehlersuche Voeding VoedingsindicatorBatterijen niet bijgeleverd Netadapter niet bijgeleverdOpnemen Afspelen VAN EEN CassetteAfspelen VAN EEN Cassette Algemene Informatie Over HET OpnemenFlat MIC uitgeschakeld Druk Voice ACT op on aan Draai VolumeMaken VAN EEN Opname Algemene Informatie Algemene InformatieOnderhoud zie Hoofdtelefoon OP Houd HET Hoofd ErbijProbleem Problemen OplossenGeen geluid/voeding Zwak geluid/geluid van slechts één kanaalAlimentazione Elettrica Indicatore DI AlimentazioneBatterie non incluse Adattatore di rete non inclusoRiproduzione Della Cassetta RegistrazionePer riavvolgimento rapido, premere 5 o Informazioni Generali Sulla RegistrazioneVoice ACT ACTivation attivazione voce Spingere Voice ACT a on acceso Girare VolumeCreazione Della Propria Registrazione Premere leggermente lo sportello per chiuderloManutenzione vedi Riproduzione Della Cassetta Informazione GeneraleNon usare cassette C-120 Aver Cura Quando SI Usano LE CuffieRettifica DEI Malfunzionamenti Pilhas não incluídas Alimentação DE CorrenteIndicador DE Corrente Adaptador de corrente não incluídoReprodução DE Cassetes Counter ResetGravação Reprodução DE CassetesProteger AS Cassetes DE Apagamento Acidental vide fig Rode o comando VolumeVoice ACT ACTivation activação de voz Fazer a GravaçãoNota Relativa AO Ambiente Informação GeralReprodução DE Cassetes Informação Geral Não há som / não há corrente Resolução DE ProblemasSom de má qualidade /som proveniente de apenas um canal Má qualidade de som da casseteBatterier ekstra StrømforsyningStrømindikator Lysnetadapter ekstraIndspilning Tryk på Counter Reset kontakten for at nulstille tællerenAfspilning AF Kassettebånd Generel Information OM IndspilningVoice ACT ACTivation- taleaktivering Beskyttelse AF Bånd MOD Utilsigtet Sletning se figBackground Noise Suppression BNS- dæmpning af baggrundsstøj Sådan Indspiller MANGenerel Information Pause er blevet aktiveretVedligeholdelse se MAN Skal Bruge HOVEDET, NÅR MAN Anvender HovedtelefonerFejlfinding Batterier medföljer ej StrömmatningStrömindikator Nätadapter medföljer ejInspelning KassettspelningKassettspelning Allmän Information OM InspelningVoice ACT ACTivation- röstaktivering Överspelningsskydd se figBackground Noise Suppression BNS- dämpning av bakgrundsljud HUR DU SpelarUnderhåll se Allmän InformationVAR Försiktig NÄR DU Använder Hörlurar MiljöinformationFelsökning Paristot ei laitteen mukana VirtalähdeVirran Merkkivalo Merkkivalo syttyyNauhoitus Kasetin ToistoKasetin Toisto Pikakelaus tapahtuu painamalla 5 taiVoice ACT ACTivation- äänen aktivointi Nauhojen Suojaus Tahatonta Ylipyyhkimistä Vastaan ks. kuvaaBackground Noise Suppression BNS- taustaäänen vaimennus Nauhoituksen SuorittaminenHoitotoimenpiteet Ks. lukua YleistietojaÄlä käytä C-120-kasetteja Ympäristönsuojelua Koskeva HuomautusOngelma VianhakuTΡOΦO∆OΣIΑ Ηoγραφηση BNS Γενiκεσ Πληρoφoρiεσ Pause AQ 6345 Memo Recorder