Philips AQ6345/00 manual Druk Voice ACT op on aan Draai Volume, Maken VAN EEN Opname

Page 27

OPNEMEN

CASSETTES BEVEILIGEN TEGEN WISSEN (zie fig. 3)

Om te voorkomen dat een cassette per ongeluk gewist wordt, breekt u het linkernokje uit. Op deze kant kan nu niet meer opgenomen worden. Wilt u toch weer opnemen op deze kant of op een cassette met uitgebroken nokjes, plak dan een stukje plakband over de opening.

VOICE ACT (ACTivation) - stemgestuurd opnemen

VOICE ACT is een sensorsysteem dat reageert op het geluidsniveau zodat enkel opgenomen wordt wanneer de microfoon geluid ontvangt op het ingestelde niveau. De sensor van de microfoon wordt ingesteld met de VOLUME-knop. Valt het geluid weg of wordt het volume zachter dan het ingestelde niveau dan wordt de opname tijdelijk onderbroken om blanco opnames te voorkomen. Om in te schakelen:

1.Druk VOICE ACT op ON (aan).

2.Draai VOLUME:

Tegen de richting van de klok

de geluidsgevoeligheid wordt verlaagd en enkel geluid dichtbij de microfoon wordt opgenomen.

In de richting van de klok

de geluidsgevoeligheid wordt verhoogd. Geluid in de verte en op de achtergrond wordt ook opgepikt.

Opmerking: Wanneer een opname onderbroken wordt en weer hervat wordt bij het ingestelde geluidsniveau, kan het begin van de opname verloren gaan door het afbreken en opstarten van de opnames.

BACKGROUND NOISE SUPPRESSION (BNS)- onderdrukking van achtergrondruis

Op plaatsen waar veel lawaai is, kunt u helderdere en duidelijkere stemopnames maken als u de BNS-knop inschakelt. Het BNS-systeem benadrukt het frequentiebereik van de menselijke stem en reduceert tegelijk de hoge en lage frequenties die normaalgezien ruis veroorzaken. Indien gewenst kunt u BNS gebruiken bij stemgestuurd opnemen (VOICE ACT).

MAKEN VAN EEN OPNAME

1.Open de cassettehouder en plaats er een cassette in (zie fig. 2).

2.Druk zacht op de deur van de cassettehouder om deze te sluiten.

3.Zet BNS en VOICE ACT op ON /OFF naargelang de gewenste manier van opnemen (zie de hoofdstukken VOICE ACT en BNS hierboven).

• Als u geen gebruik wenst te maken van de ingebouwde microfoon FLAT MIC, sluit dan een losse microfoon met een 3,5 mm-stekker aan op de bus MIC en richt naar het geluid. Let erop dat u de microfoon niet naar het apparaat richt om rondzingen te voorkomen. Zodra een microfoon aangesloten is op de bus MIC dan wordt de microfoon

FLAT MIC uitgeschakeld.

27

Nederlands

Image 27
Contents Memo Recorder Έλληνικά IndexTypeskilt finnes på apparatens underside Apparatet er tilsluttet nettkontaktenSpeed Page Batteries not included Power SupplyPower Indicator During playback or recording, the power indicator lights upCassette Playback To stop playback, press 9 and the set is switched offCassette Playback RecordingBackground Noise Suppression BNS Protecting Tapes from Accidental Erasure see figVoice ACT ACTivation Push Voice ACT to onCassette Playback General Information Maintenance seeTake Care When Using Headphones General InformationProblem TroubleshootingAdaptateur secteur non compris à la livraison AlimentationPiles non comprises à la livraison Indicateur DE PuissanceRéglez Tape Speed Lecture CassetteEnregistrement Lecture CassetteRéglez Voice ACT sur on en service Tournez Volume Voice ACT ACTivation activation de la voixFaites Votre Enregistrement Faites Attention Lorsque Vous Utilisez DES Ecouteurs Informations GeneralesInformations Generales Entretien voirDepistage DES Anomalies ProblemeAdaptador a la red no incluido Fuente DE AlimentaciónPilas no incluidas Indicador DE PotenciaAjuste Tape Speed en Reproducción DE CaseteGrabación Reproducción DE CaseteSupresión del sonido de fondo Proteger a LAS Cintas DE BorradosAccidentales vea fig Voice ACT ACTivation activación por vozAtención AL Emplear Auriculares Información GeneralInformación General Mantenimiento veaSonido de mala calidad/ sólo desde un canal Localización DE ProblemasProblema Ningún sonido/ energíaNetzadapter nicht inbegriffen StromversorgungBatterien nicht inbegriffen StromanzeigeAbspielen VON Cassetten Abspielen VON CassettenZum schnellen Spulen 5 oder 6 drücken DIE Aufzeichnung Vornehmen AufzeichnungVoice ACT ACTivation Stimmaktivierung Voice ACT auf on ein schiebenUmweltinformationen Der Anzeiger REC leuchtet aufAllgemeine Informationen Pflege siehe AbbFehlersuche Netadapter niet bijgeleverd VoedingsindicatorVoeding Batterijen niet bijgeleverdAlgemene Informatie Over HET Opnemen Afspelen VAN EEN CassetteOpnemen Afspelen VAN EEN CassetteDruk Voice ACT op on aan Draai Volume Maken VAN EEN OpnameFlat MIC uitgeschakeld Hoofdtelefoon OP Houd HET Hoofd Erbij Algemene InformatieAlgemene Informatie Onderhoud zieZwak geluid/geluid van slechts één kanaal Problemen OplossenProbleem Geen geluid/voedingAdattatore di rete non incluso Indicatore DI AlimentazioneAlimentazione Elettrica Batterie non incluseInformazioni Generali Sulla Registrazione RegistrazioneRiproduzione Della Cassetta Per riavvolgimento rapido, premere 5 oPremere leggermente lo sportello per chiuderlo Spingere Voice ACT a on acceso Girare VolumeVoice ACT ACTivation attivazione voce Creazione Della Propria RegistrazioneAver Cura Quando SI Usano LE Cuffie Riproduzione Della Cassetta Informazione GeneraleManutenzione vedi Non usare cassette C-120Rettifica DEI Malfunzionamenti Adaptador de corrente não incluído Alimentação DE CorrentePilhas não incluídas Indicador DE CorrenteReprodução DE Cassetes Counter ResetReprodução DE Cassetes GravaçãoFazer a Gravação Rode o comando VolumeProteger AS Cassetes DE Apagamento Acidental vide fig Voice ACT ACTivation activação de vozInformação Geral Reprodução DE Cassetes Informação GeralNota Relativa AO Ambiente Má qualidade de som da cassete Resolução DE ProblemasNão há som / não há corrente Som de má qualidade /som proveniente de apenas um canalLysnetadapter ekstra StrømforsyningBatterier ekstra StrømindikatorGenerel Information OM Indspilning Tryk på Counter Reset kontakten for at nulstille tællerenIndspilning Afspilning AF KassettebåndSådan Indspiller MAN Beskyttelse AF Bånd MOD Utilsigtet Sletning se figVoice ACT ACTivation- taleaktivering Background Noise Suppression BNS- dæmpning af baggrundsstøjMAN Skal Bruge HOVEDET, NÅR MAN Anvender Hovedtelefoner Pause er blevet aktiveretGenerel Information Vedligeholdelse seFejlfinding Nätadapter medföljer ej StrömmatningBatterier medföljer ej StrömindikatorAllmän Information OM Inspelning KassettspelningInspelning KassettspelningHUR DU Spelar Överspelningsskydd se figVoice ACT ACTivation- röstaktivering Background Noise Suppression BNS- dämpning av bakgrundsljudMiljöinformation Allmän InformationUnderhåll se VAR Försiktig NÄR DU Använder HörlurarFelsökning Merkkivalo syttyy VirtalähdeParistot ei laitteen mukana Virran MerkkivaloPikakelaus tapahtuu painamalla 5 tai Kasetin ToistoNauhoitus Kasetin ToistoNauhoituksen Suorittaminen Nauhojen Suojaus Tahatonta Ylipyyhkimistä Vastaan ks. kuvaaVoice ACT ACTivation- äänen aktivointi Background Noise Suppression BNS- taustaäänen vaimennusYmpäristönsuojelua Koskeva Huomautus YleistietojaHoitotoimenpiteet Ks. lukua Älä käytä C-120-kasettejaOngelma VianhakuTΡOΦO∆OΣIΑ Ηoγραφηση BNS Γενiκεσ Πληρoφoρiεσ Pause AQ 6345 Memo Recorder

AQ6345/00, AQ6345 specifications

The Philips AQ6345/AQ6345/00 is a remarkable portable stereo cassette player that reflects the company's commitment to quality sound and user-friendly design. This lightweight player is designed to provide an excellent audio experience for both home use and on-the-go listening, making it an attractive choice for enthusiasts of classic cassette tapes.

One of the standout features of the AQ6345 is its powerful audio output, delivering clear and balanced sound that brings your favorite tapes to life. The stereo speakers are designed to enhance the overall audio experience, providing rich sound quality that resonates well in various environments. The player also includes a headphone jack, allowing users to connect their preferred headphones for personalized listening.

The device is equipped with a simple to use interface, featuring intuitive buttons and controls for play, stop, rewind, and fast forward functions. This user-friendly design makes it easy for anyone to operate the player, regardless of their technical expertise. Additionally, the compact size of the AQ6345 makes it highly portable, allowing music lovers to enjoy their favorite tapes while traveling, at the park, or during any other activity.

Another impressive characteristic of the AQ6345 is its durable construction. Built to last, this cassette player can withstand the rigors of daily use, ensuring that it remains a reliable companion for years to come. It also features a modern design that blends seamlessly into contemporary aesthetics while paying homage to the retro charm of cassette tapes.

The technology behind the AQ6345 supports high-quality playback of cassette tapes, ensuring that audio fidelity is maintained throughout the listening experience. With consistent performance, this portable cassette player allows users to rediscover their music collections without the hassles often associated with outdated audio technology.

In conclusion, the Philips AQ6345/AQ6345/00 is a versatile and stylish portable cassette player that combines classic design with modern sound technology. Its high-quality audio output, user-friendly controls, and durable build make it a fantastic choice for cassette enthusiasts looking to enjoy their collection wherever they go. Philips continues to innovate in the world of audio, and the AQ6345 is a testament to that commitment, bridging the gap between nostalgia and practicality.