Magnavox 15MF400T/37 manual Lire avant dutiliser léquipement, Importantes Consignes DE Sécurité

Page 33

IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ

L'ensemble actuel avait été conçu et fabriqué pour assurer la sûreté personnelle. L'utilisation inexacte peut avoir comme conséquence la décharge lectrique ou le risque d'incendie. Les sauvegardes incorporées avec l'unité actuelle vous protégeront si vous observez les procédures suivantes quand installation, opération et entretien. L'unité actuelle est entièrement transistorisée et ne contient pas n'importe quel élément qui peut être réparé par l'utilisateur.

A lire avant d'utiliser l'équipement

1.Conservez ces instructions.

2.Respectez scrupuleusement tous les avertissements.

3.Suivez toutes les instructions.

4.Ne pas utiliser cet appareil près de l'eau.

5.Nettoyez exclusivement avec un chiffon sec.

6.Ne bloquez aucun des orifices de ventilation. Installez l'appareil conformément aux instructions du fabricant.

7.Ne pas installer près d'une source quelconque de chaleur, comme par exemple radiateur, climatiseur, four ou tout autre appareil (y compris les amplificateurs) produisant de la chaleur.

8.Ne vous privez pas de la sécurité apportée par la fiche polarisée ou avec borne terre. Si la fiche ne rentre pas dans votre prise, demandez de l'aide à un électricien pour faire remplacer votre prise obsolète.

9.Protégez le cordon d'alimentation contre tout risque de piétinement ou de pincement, en particulier au niveau des fiches, des prises ou des points de sortie du cordon de l'appareil.

10.Utilisez exclusivement les accessoires et pièces spécifiés par le fabricant.

11.Utilisez uniquement avec un chariot, un stand, un trépied, un support ou une table spécifié par le fabricant ou vendu avec l'appareil. Si vous utilisez un chariot, faites attention lorsque vous déplacez le chariot avec l'appareil avant d'éviter tout risque d'accident dû à une chute de l'appareil.

12.Le téléviseur doit être alimenté exclusivement par le type de source d'alimentation spécifié sur l'étiquette. Si vous n'êtes pas sûr du type d'alimentation que vous avez chez vous, demandez conseil à votre distributeur ou à votre compagnie d'électricité locale.

13.Débranchez cet appareil pendant les orages ou s'il doit rester inutilisé pendant une période prolongée.

14.Pour toute réparation, veuillez vous adresser à du personnel qualifié. L'appareil doit être réparé lorsqu'il a été endommagé d'une façon quelconque, par exemple lorsque le cordon d'alimentation ou la fiche ont été endommagés, lorsqu'un liquide a coulé sur l'appareil ou lorsqu'un objet est tombé dedans, lorsque l'appareil a été exposé à la pluie ou à l'humidité, lorsqu'il ne fonctionne pas normalement, ou encore lorsqu'il est tombé.

15.Il se peut que ce produit contienne du plomb ou du mercure. Il est possible que la mise au rebut de ces métaux soit soumise à une réglementation sur la protection de l'environnement. Pour les informations concernant la mise au rebut ou le recyclage, veuillez prendre contact avec vos autorités locales ou avec l'Alliance des industries de l'électronique : www.eiae.org

16.Dommages nécessitant réparation – L'appareil doit être réparé par un technicien de maintenance qualifié lorsque :

A.Le cordon d'alimentation ou la fiche électrique a été endommagé, ou

B.Des objets sont tombés ou du liquide a coulé dans l'appareil, ou

1

Û²º±½«- ͱº¬©¿®» ó Ý«-¬±³»® Í«°°±®¬

Image 33
Contents Page ²º±½«- ͱº¬¿» ó Ý«-¬±³» Í«±¬ Read Before Operating Equipment Important Safety InstructionsExample of Antenna Grounding AS PER National Electrical Code Installation Table of ContentTV Setup Menu InstroductionInstallation Presentation of the LCD TVFront Panel Control Knobs Preparation Audio R/L·¼»± Input Supplied Accessories Power adapter Remote control Quick Setup Guide Warrant CardRemote Control Operation Installing LCD TV on the Wall Plug the DC adaptor into DC in 12V jack on the LCD TV Getting StartedTimeout OSD SettingHPosition VPositionConnect Camera /CAMCORDER/ Video Game SET Connect Video RecorderHow to use Connect DVD PlayerConnect Digtal SET TOP BOX TV Channel Installation TV Setup MenuChannel Edit Sleep TimerAdd/Erase Current ProgramClosed Caption Caption Mode CC1~CC4Channel Lock Chip²º±½«- ͱº¬¿» ó Ý«-¬±³» Í«±¬ ²º±½«- ͱº¬¿» ó Ý«-¬±³» Í«±¬ Reset To Default Bass Sound Setup MenuTreble BalanceMute Contrast Picture Setup MenuHue SaturationSharpness Color ToneBlack Level PC Setup Menu Auto Adjustment PhaseClock ColorMobile telephone warning Care of the screenSymptoms Items to Check and Actions to follow Before Call ServiceAudio / Video Inputs Sleep TimerVideo Input Composite Input15MF400T/37 Dimension ²º±½«- ͱº¬¿» ó Ý«-¬±³» Í«±¬ Importantes Consignes DE Sécurité Lire avant dutiliser léquipement²º±½«- ͱº¬¿» ó Ý«-¬±³» Í«±¬ Introduction Table DES MatièresMenu DE Réglage DE LA Television Informations GénéralesPrésentation DE LA Television À Écran Plasma Boutons de commande de la face avantAudio D/G PréparationAccessoires Fournis Rapidement Guide DInstallation Manuel d’utilisateurAdapteur électrique Utilisation DE LA Télécommande Installer LA Television À Écran Plasma AU MUR Placer la télévision sur une surface stable DemarrerPosition-H Réglages DE L’AFFICHAGE À L’ÉCRANPosition-V TemporisationComment le connecter Connecter UN MagnétoscopeSi votre magnétoscope est équipé d’un port Vidéo S-VHS Regarder une VidéoComment lire un DVD Connecter UN Lecteur DVDConnecter UN Boîtier DE Décodeur Numérique Comment connecterAppuyer sur ou pour sélectionner un sous-menu Installation DES Chaînes DE TelevisionAntenne/Câble Balayage automatiqueTemporisateur DE Mise EN Sommeil Modification DES ChaînesAjouter/Effacer Programme en coursMode texte TT1~TT4 Mode sous-titres CC1~CC4SOUS-TITRES Fermés Verrouillage DES Chaînes²º±½«- ͱº¬¿» ó Ý«-¬±³» Í«±¬ ²º±½«- ͱº¬¿» ó Ý«-¬±³» Í«±¬ Revenir aux réglages par défaut Menu DE Réglage DU SON GravesAigus Muet Menu DE Réglage Image ContrasteTeinte Définition CouleursNiveau de gris Menu DE Réglage D’UN Ordinateur Position HPosition Horloge Ajustement automatiqueCouleur Entretien de l’écran Avertissement sur les téléphones mobilesDirectives de fin de vie Symptômes Éléments à vérifier et procédures à suivre Avant d’appeler les servicesEntrées Audio / Vidéo Entrée Mode CompositeEntrée S-Vidéo Sortie AudioÉlément Description Autres ²º±½«- ͱº¬¿» ó Ý«-¬±³» Í«±¬ Leer antes de utilizar el equipo Instrucciones DE Seguridad Importantes²º±½«- ͱº¬¿» ó Ý«-¬±³» Í«±¬ Introducción Menú DE Configuración DE LA TVInstalación Información GeneralInstalación Presentación DE LA TV DE LCDBotones de Control del Panel Frontal Preparación Accesorios Incluidos Operación DE Control Remoto Instalación DE LA TV DE LCD EN LA Pared Instalación de las baterías ComienzoConfiguración DE OSD Como conectar Conectar LA Grabadora DE VideoSi su VCR está equipada con puerto de video S-VHS Ver la VCRConectar LA Reproductora DE DVD Conectar EL Decodificador DigitalComo usar Configuración DE TV Menú DE Configuración DE TVInstalación DE Canal DE TV AIRE/CableApagado Automático Edición DE CanalesAgregar/Borrar Programa actualSubtítulos Bloqueo DE CanalesModo de subtítulos CC1~CC4 ²º±½«- ͱº¬¿» ó Ý«-¬±³» Í«±¬ ²º±½«- ͱº¬¿» ó Ý«-¬±³» Í«±¬ Restablecer valores predeterminados Agudos Menú DE Configuración DE SonidoSilencio Brillo Menú DE Configuración DE ImagenTono SaturaciónNitidez Tono de ColorNivel de Negro Menú DE Configuración DE PC PosiciónHPosiciónV Reloj FaseAjuste Automático Cuidado de la pantalla Advertencia de teléfono móvilDirectivas de fin de vida útil Síntomas Elementos a revisar y acciones a realizar Antes de llamar a ServicioEntrada de S-Video Entradas de Audio / VideoEntrada Compuesta Salida de audioElemento Dimensión ²º±½«- ͱº¬¿» ó Ý«-¬±³» Í«±¬