Magnavox 15MF400T/37 Entrées Audio / Vidéo, Entrée S-Vidéo, Entrée Mode Composite, Sortie Audio

Page 59

GLOSSAIRE

Entrées Audio / Vidéo

Situés à l’arrière et à l’avant du récepteur, ces connecteurs (prise de type photo RCA ) s’utilisent pour l’entrée des signaux audio et vidéo. Ils sont conçus pour une utilisation avec des magnétoscopes (et d’autres accessoires) afin de recevoir une meilleure résolution d’image et offrent des options de connexion de son.

Entrée S-Vidéo

Elle permet une connexion directe avec des sources vidéo de haute résolution, telles qu’un enregistreur de cassette vidéo Super VHS, un lecteur de disques laser, etc. Elle apporte une résolution d’image, une définition et une clarté meilleures.

Entrée Mode Composite

Elle permet la connexion directe de sources vidéo de haute résolution, telles qu’un lecteur DVD, une télévision numérique, etc, et apporte une résolution d’image, une définition et une clarté meilleures.

Sortie Audio

Elle fournit la sortie de son, peut être connectée à une enceinte externe et souligne la qualité du son.

Menu

Une liste de fonctions de contrôle apparaît sur l’écran de télévision pour les réglages utilisateur.

Son MTS

Le standard de diffusion qui permet qu’un son stéréo soit transmis avec l’image de télévision.

FR

Fréquence Radio ou concept de signal modulé utilisé pour porter les diffusions télévisuelles.

SAP

Une chaîne audio supplémentaire fournie grâce au standard de diffusion de son MTS. Une bande son monaurale incluse dans le signal enregistré ou vidéo (contenant généralement une seconde langue de traduction pour le programme affiché).

Temporisation de Mise en Sommeil

La fonction par laquelle vous pouvez régler une durée avant que la télévision ne s’éteigne.

27

Û²º±½«- ͱº¬©¿®» ó Ý«-¬±³»® Í«°°±®¬

Image 59
Contents Page ²º±½«- ͱº¬¿» ó Ý«-¬±³» Í«±¬ Read Before Operating Equipment Important Safety InstructionsExample of Antenna Grounding AS PER National Electrical Code Instroduction Table of ContentInstallation TV Setup MenuFront Panel Control Knobs InstallationPresentation of the LCD TV ·¼»± Input PreparationAudio R/L Supplied Accessories Power adapter Remote control Quick Setup Guide Warrant CardRemote Control Operation Installing LCD TV on the Wall Plug the DC adaptor into DC in 12V jack on the LCD TV Getting StartedVPosition OSD SettingTimeout HPositionConnect Camera /CAMCORDER/ Video Game SET Connect Video RecorderConnect Digtal SET TOP BOX How to useConnect DVD Player TV Channel Installation TV Setup MenuCurrent Program Sleep TimerChannel Edit Add/EraseChip Caption Mode CC1~CC4Closed Caption Channel Lock²º±½«- ͱº¬¿» ó Ý«-¬±³» Í«±¬ ²º±½«- ͱº¬¿» ó Ý«-¬±³» Í«±¬ Reset To Default Balance Sound Setup MenuBass TrebleMute Saturation Picture Setup MenuContrast HueBlack Level SharpnessColor Tone PC Setup Menu Color PhaseAuto Adjustment ClockMobile telephone warning Care of the screenSymptoms Items to Check and Actions to follow Before Call ServiceComposite Input Sleep TimerAudio / Video Inputs Video Input15MF400T/37 Dimension ²º±½«- ͱº¬¿» ó Ý«-¬±³» Í«±¬ Importantes Consignes DE Sécurité Lire avant dutiliser léquipement²º±½«- ͱº¬¿» ó Ý«-¬±³» Í«±¬ Informations Générales Table DES MatièresIntroduction Menu DE Réglage DE LA TelevisionPrésentation DE LA Television À Écran Plasma Boutons de commande de la face avantAudio D/G PréparationAdapteur électrique Accessoires FournisRapidement Guide DInstallation Manuel d’utilisateur Utilisation DE LA Télécommande Installer LA Television À Écran Plasma AU MUR Placer la télévision sur une surface stable DemarrerTemporisation Réglages DE L’AFFICHAGE À L’ÉCRANPosition-H Position-VRegarder une Vidéo Connecter UN MagnétoscopeComment le connecter Si votre magnétoscope est équipé d’un port Vidéo S-VHSComment connecter Connecter UN Lecteur DVDComment lire un DVD Connecter UN Boîtier DE Décodeur NumériqueBalayage automatique Installation DES Chaînes DE TelevisionAppuyer sur ou pour sélectionner un sous-menu Antenne/CâbleProgramme en cours Modification DES ChaînesTemporisateur DE Mise EN Sommeil Ajouter/EffacerVerrouillage DES Chaînes Mode sous-titres CC1~CC4Mode texte TT1~TT4 SOUS-TITRES Fermés²º±½«- ͱº¬¿» ó Ý«-¬±³» Í«±¬ ²º±½«- ͱº¬¿» ó Ý«-¬±³» Í«±¬ Revenir aux réglages par défaut Aigus Menu DE Réglage DU SONGraves Muet Teinte Menu DE Réglage ImageContraste Niveau de gris DéfinitionCouleurs Position Menu DE Réglage D’UN OrdinateurPosition H Couleur Horloge Ajustement automatique Directives de fin de vie Entretien de l’écranAvertissement sur les téléphones mobiles Symptômes Éléments à vérifier et procédures à suivre Avant d’appeler les servicesSortie Audio Entrée Mode CompositeEntrées Audio / Vidéo Entrée S-VidéoÉlément Description Autres ²º±½«- ͱº¬¿» ó Ý«-¬±³» Í«±¬ Leer antes de utilizar el equipo Instrucciones DE Seguridad Importantes²º±½«- ͱº¬¿» ó Ý«-¬±³» Í«±¬ Información General Menú DE Configuración DE LA TVIntroducción InstalaciónBotones de Control del Panel Frontal InstalaciónPresentación DE LA TV DE LCD Preparación Accesorios Incluidos Operación DE Control Remoto Instalación DE LA TV DE LCD EN LA Pared Instalación de las baterías ComienzoConfiguración DE OSD Ver la VCR Conectar LA Grabadora DE VideoComo conectar Si su VCR está equipada con puerto de video S-VHSComo usar Conectar LA Reproductora DE DVDConectar EL Decodificador Digital AIRE/Cable Menú DE Configuración DE TVConfiguración DE TV Instalación DE Canal DE TVPrograma actual Edición DE CanalesApagado Automático Agregar/BorrarModo de subtítulos CC1~CC4 SubtítulosBloqueo DE Canales ²º±½«- ͱº¬¿» ó Ý«-¬±³» Í«±¬ ²º±½«- ͱº¬¿» ó Ý«-¬±³» Í«±¬ Restablecer valores predeterminados Agudos Menú DE Configuración DE SonidoSilencio Saturación Menú DE Configuración DE ImagenBrillo TonoNivel de Negro NitidezTono de Color PosiciónV Menú DE Configuración DE PCPosiciónH Ajuste Automático RelojFase Directivas de fin de vida útil Cuidado de la pantallaAdvertencia de teléfono móvil Síntomas Elementos a revisar y acciones a realizar Antes de llamar a ServicioSalida de audio Entradas de Audio / VideoEntrada de S-Video Entrada CompuestaElemento Dimensión ²º±½«- ͱº¬¿» ó Ý«-¬±³» Í«±¬