Magnavox 15MF400T/37 Instrucciones DE Seguridad Importantes, Leer antes de utilizar el equipo

Page 63

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

El actual sistema había sido diseñado y fabricado para asegurar seguridad personal. El uso incorrecto puede dar lugar a descarga eléctrica o a riesgo de incendios. Las salvaguardias incorporaron con la actual unidad le protegerán si usted observa los procedimientos siguientes cuando instalación, funcionamiento y mantenimiento. La actual unidad está transistorizada y no contiene completamente ningún elemento que se pueda reparar por el usuario.

Leer antes de utilizar el equipo

1.Guarde las instrucciones para futuras referencias.

2.Preste atención a todas las advertencias.

3.Siga todas las instrucciones.

4.No utilice este aparato cerca del agua.

5.Límpielo únicamente con un paño seco.

6.No bloquee ninguna de las aperturas de ventilación. Instale el aparato siguiendo las instrucciones del fabricante.

7.No lo instale cerca de ninguna fuente de calor, como por ejemplo, radiadores, estufas, cocinas u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor.

8.No ignore el objetivo de seguridad del enchufe con toma de tierra o polarizado. El polo ancho o el tercer polo se incluye por su seguridad. Cuando el enchufe suministrado no encaje en su toma de corriente, consulte con un electricista para reemplazar la toma de corriente obsoleta.

9.Evite que se pise el cable de alimentación, especialmente en la toma de corriente, adaptadores y el punto donde sale del aparato.

10.Utilice únicamente accesorios especificados por el fabricante.

11.Coloque el aparato solamente en un carro, base, trípode, soporte o mesa especificados por el fabricante o vendidos junto al aparato. Cuando se utiliza un carro, preste atención cuando lo desplace para evitar daños por caída.

12.El televisor debe alimentarse solamente con el tipo de fuente de alimentación indicado. Si no está seguro del tipo de suministro eléctrico disponible en su domicilio, consulte con su proveedor o con la compañía de electricidad local.

13.Desconecte este aparato durante las tormentas eléctricas o cuando no vaya a utilizarse durante un período largo de tiempo.

14.Remita todas las reparaciones a personal de reparaciones cualificado. Se requiere servicio técnico siempre que se dañe de forma alguna el aparato, por ejemplo, cuando se dañe la fuente de alimentación o el enchufe, cuando se haya derramado líquido o hayan caído objetos dentro del aparato, cuando el aparato se haya visto expuesto a la lluvia o la humedad, no funcione normalmente o se haya caído.

15.Este producto puede contener plomo o mercurio. La eliminación de estos materiales puede estar regulada debido a consideraciones medioambientales. Para obtener información acerca del reciclaje, póngase en contacto con las autoridades locales o Electronic Industries Alliance: www.eiae.org

16.Daños que requieren reparación – El dispositivo debe ser reparado por personal de reparaciones cualificado cuando:

A.El cable de fuente de alimentación o el enchufe ha resultado dañado; o

B.Se han caído objetos o se ha salpicado líquido dentro del dispositivo; o

1

Û²º±½«- ͱº¬©¿®» ó Ý«-¬±³»® Í«°°±®¬

Image 63
Contents Page ²º±½«- ͱº¬¿» ó Ý«-¬±³» Í«±¬ Read Before Operating Equipment Important Safety InstructionsExample of Antenna Grounding AS PER National Electrical Code Instroduction Table of ContentInstallation TV Setup MenuInstallation Presentation of the LCD TVFront Panel Control Knobs Preparation Audio R/L·¼»± Input Supplied Accessories Power adapter Remote control Quick Setup Guide Warrant CardRemote Control Operation Installing LCD TV on the Wall Plug the DC adaptor into DC in 12V jack on the LCD TV Getting StartedVPosition OSD SettingTimeout HPositionConnect Camera /CAMCORDER/ Video Game SET Connect Video RecorderHow to use Connect DVD PlayerConnect Digtal SET TOP BOX TV Channel Installation TV Setup MenuCurrent Program Sleep TimerChannel Edit Add/EraseChip Caption Mode CC1~CC4Closed Caption Channel Lock²º±½«- ͱº¬¿» ó Ý«-¬±³» Í«±¬ ²º±½«- ͱº¬¿» ó Ý«-¬±³» Í«±¬ Reset To Default Balance Sound Setup MenuBass TrebleMute Saturation Picture Setup MenuContrast HueSharpness Color ToneBlack Level PC Setup Menu Color PhaseAuto Adjustment ClockMobile telephone warning Care of the screenSymptoms Items to Check and Actions to follow Before Call ServiceComposite Input Sleep TimerAudio / Video Inputs Video Input15MF400T/37 Dimension ²º±½«- ͱº¬¿» ó Ý«-¬±³» Í«±¬ Importantes Consignes DE Sécurité Lire avant dutiliser léquipement²º±½«- ͱº¬¿» ó Ý«-¬±³» Í«±¬ Informations Générales Table DES MatièresIntroduction Menu DE Réglage DE LA TelevisionPrésentation DE LA Television À Écran Plasma Boutons de commande de la face avantAudio D/G PréparationAccessoires Fournis Rapidement Guide DInstallation Manuel d’utilisateurAdapteur électrique Utilisation DE LA Télécommande Installer LA Television À Écran Plasma AU MUR Placer la télévision sur une surface stable DemarrerTemporisation Réglages DE L’AFFICHAGE À L’ÉCRANPosition-H Position-VRegarder une Vidéo Connecter UN MagnétoscopeComment le connecter Si votre magnétoscope est équipé d’un port Vidéo S-VHSComment connecter Connecter UN Lecteur DVDComment lire un DVD Connecter UN Boîtier DE Décodeur NumériqueBalayage automatique Installation DES Chaînes DE TelevisionAppuyer sur ou pour sélectionner un sous-menu Antenne/CâbleProgramme en cours Modification DES ChaînesTemporisateur DE Mise EN Sommeil Ajouter/EffacerVerrouillage DES Chaînes Mode sous-titres CC1~CC4Mode texte TT1~TT4 SOUS-TITRES Fermés²º±½«- ͱº¬¿» ó Ý«-¬±³» Í«±¬ ²º±½«- ͱº¬¿» ó Ý«-¬±³» Í«±¬ Revenir aux réglages par défaut Menu DE Réglage DU SON GravesAigus Muet Menu DE Réglage Image ContrasteTeinte Définition CouleursNiveau de gris Menu DE Réglage D’UN Ordinateur Position HPosition Horloge Ajustement automatiqueCouleur Entretien de l’écran Avertissement sur les téléphones mobilesDirectives de fin de vie Symptômes Éléments à vérifier et procédures à suivre Avant d’appeler les servicesSortie Audio Entrée Mode CompositeEntrées Audio / Vidéo Entrée S-VidéoÉlément Description Autres ²º±½«- ͱº¬¿» ó Ý«-¬±³» Í«±¬ Leer antes de utilizar el equipo Instrucciones DE Seguridad Importantes²º±½«- ͱº¬¿» ó Ý«-¬±³» Í«±¬ Información General Menú DE Configuración DE LA TVIntroducción InstalaciónInstalación Presentación DE LA TV DE LCDBotones de Control del Panel Frontal Preparación Accesorios Incluidos Operación DE Control Remoto Instalación DE LA TV DE LCD EN LA Pared Instalación de las baterías ComienzoConfiguración DE OSD Ver la VCR Conectar LA Grabadora DE VideoComo conectar Si su VCR está equipada con puerto de video S-VHSConectar LA Reproductora DE DVD Conectar EL Decodificador DigitalComo usar AIRE/Cable Menú DE Configuración DE TVConfiguración DE TV Instalación DE Canal DE TVPrograma actual Edición DE CanalesApagado Automático Agregar/BorrarSubtítulos Bloqueo DE CanalesModo de subtítulos CC1~CC4 ²º±½«- ͱº¬¿» ó Ý«-¬±³» Í«±¬ ²º±½«- ͱº¬¿» ó Ý«-¬±³» Í«±¬ Restablecer valores predeterminados Agudos Menú DE Configuración DE SonidoSilencio Saturación Menú DE Configuración DE ImagenBrillo TonoNitidez Tono de ColorNivel de Negro Menú DE Configuración DE PC PosiciónHPosiciónV Reloj FaseAjuste Automático Cuidado de la pantalla Advertencia de teléfono móvilDirectivas de fin de vida útil Síntomas Elementos a revisar y acciones a realizar Antes de llamar a ServicioSalida de audio Entradas de Audio / VideoEntrada de S-Video Entrada CompuestaElemento Dimensión ²º±½«- ͱº¬¿» ó Ý«-¬±³» Í«±¬