Magnavox 15MF400T/37 manual ²º±½«- ͱº¬¿» ó Ý«-¬±³» Í«±¬

Page 64

C.El dispositivo se ha visto expuesta a lluvia o humedad.

D.El dispositivo no parece funcionar con normalidad o exhibe un cambio significativo en el rendimiento o

E.El dispositivo se ha caído o la carcasa se ha dañado.

17.Inclinación/Estabilidad: Todos aparatos de televisión deben cumplir con los estándares de seguridad global internacionales sobre inclinación y estabilidad de los diseños de sus carcasas.

No ignore el objetivo de estos estándares de diseño aplicando una tensión excesiva en la parte frontal o superior de la carcasa que podría hacer volcar el producto.

Además, no se ponga en peligro, o a los niños, colocando equipamiento electrónico o juguetes en la parte superior de la carcasa. Estos elementos podrían caer inesperadamente de la parte superior y causar daños personales o materiales.

18.Montaje en el techo o la pared: El dispositivo debe montarse en la pared o el techo solamente de la forma recomendada por el fabricante.

19.Líneas de tensión: Las antenas exteriores deben colocarse alejadas de las líneas de tensión.

20.Toma de tierra de antenas exteriores: Si se conecta una antena exterior al receptor, asegúrese de que el sistema de la antena dispone de toma de tierra para proporcionar protección contra las subidas de voltaje y cargas de electricidad estática.

La sección 810 de National Electric Code, ANSI/NFPA No. 70-1984, proporciona información relacionada con la aplicación de una toma de tierra adecuada de las alfombrillas y estructura de soporte del cableado a la unidad de descarga, el tamaño de las conexiones de toma de tierra, la ubicación de la unidad de descarga, la conexión con electrodos de toma de tierra y los requisitos del electrodo de toma de tierra. Véase la figura siguiente.

EJEMPLO DE TOMA DE TIERRA DE ANTENAS SEGÚN EL CÓDIGO DE NATIONAL ELECTRICAL

Nota al instalador del sistema de CATV: Este recordatorio se incluye para llamar la atención del instalador del sistema de CATV sobre el artículo 820-40 de NEC que proporciona indicaciones acerca de una toma de tierra adecuada y, en particular, especifica que el cable de la toma de corriente debe conectarse al sistema de toma de tierra del edificio, tan cerca de la entrada de cable como sea posible.

Asegúrese de conectar el enchufe de alimentación en una toma de corriente tras conectar el aparato de TV al adaptador.

21.Entrada de objetos y líquidos: Se debe tener cuidado de que no caigan objetos ni líquidos en el interior por las aberturas.

2

Û²º±½«- ͱº¬©¿®» ó Ý«-¬±³»® Í«°°±®¬

Image 64
Contents Page ²º±½«- ͱº¬¿» ó Ý«-¬±³» Í«±¬ Important Safety Instructions Read Before Operating EquipmentExample of Antenna Grounding AS PER National Electrical Code Table of Content InstallationTV Setup Menu InstroductionPresentation of the LCD TV InstallationFront Panel Control Knobs Audio R/L Preparation·¼»± Input Power adapter Remote control Quick Setup Guide Warrant Card Supplied AccessoriesRemote Control Operation Installing LCD TV on the Wall Getting Started Plug the DC adaptor into DC in 12V jack on the LCD TVOSD Setting TimeoutHPosition VPositionConnect Video Recorder Connect Camera /CAMCORDER/ Video Game SETConnect DVD Player How to useConnect Digtal SET TOP BOX TV Setup Menu TV Channel InstallationSleep Timer Channel EditAdd/Erase Current ProgramCaption Mode CC1~CC4 Closed CaptionChannel Lock Chip²º±½«- ͱº¬¿» ó Ý«-¬±³» Í«±¬ ²º±½«- ͱº¬¿» ó Ý«-¬±³» Í«±¬ Reset To Default Sound Setup Menu BassTreble BalanceMute Picture Setup Menu ContrastHue SaturationColor Tone SharpnessBlack Level PC Setup Menu Phase Auto AdjustmentClock ColorCare of the screen Mobile telephone warningBefore Call Service Symptoms Items to Check and Actions to followSleep Timer Audio / Video InputsVideo Input Composite Input15MF400T/37 Dimension ²º±½«- ͱº¬¿» ó Ý«-¬±³» Í«±¬ Lire avant dutiliser léquipement Importantes Consignes DE Sécurit鲺±½«- ͱº¬¿» ó Ý«-¬±³» Í«±¬ Table DES Matières IntroductionMenu DE Réglage DE LA Television Informations GénéralesBoutons de commande de la face avant Présentation DE LA Television À Écran PlasmaPréparation Audio D/GRapidement Guide DInstallation Manuel d’utilisateur Accessoires FournisAdapteur électrique Utilisation DE LA Télécommande Installer LA Television À Écran Plasma AU MUR Demarrer Placer la télévision sur une surface stableRéglages DE L’AFFICHAGE À L’ÉCRAN Position-HPosition-V TemporisationConnecter UN Magnétoscope Comment le connecterSi votre magnétoscope est équipé d’un port Vidéo S-VHS Regarder une VidéoConnecter UN Lecteur DVD Comment lire un DVDConnecter UN Boîtier DE Décodeur Numérique Comment connecterInstallation DES Chaînes DE Television Appuyer sur ou pour sélectionner un sous-menuAntenne/Câble Balayage automatiqueModification DES Chaînes Temporisateur DE Mise EN SommeilAjouter/Effacer Programme en coursMode sous-titres CC1~CC4 Mode texte TT1~TT4SOUS-TITRES Fermés Verrouillage DES Chaînes²º±½«- ͱº¬¿» ó Ý«-¬±³» Í«±¬ ²º±½«- ͱº¬¿» ó Ý«-¬±³» Í«±¬ Revenir aux réglages par défaut Graves Menu DE Réglage DU SONAigus Muet Contraste Menu DE Réglage ImageTeinte Couleurs DéfinitionNiveau de gris Position H Menu DE Réglage D’UN OrdinateurPosition Ajustement automatique HorlogeCouleur Avertissement sur les téléphones mobiles Entretien de l’écranDirectives de fin de vie Avant d’appeler les services Symptômes Éléments à vérifier et procédures à suivreEntrée Mode Composite Entrées Audio / VidéoEntrée S-Vidéo Sortie AudioÉlément Description Autres ²º±½«- ͱº¬¿» ó Ý«-¬±³» Í«±¬ Instrucciones DE Seguridad Importantes Leer antes de utilizar el equipo²º±½«- ͱº¬¿» ó Ý«-¬±³» Í«±¬ Menú DE Configuración DE LA TV IntroducciónInstalación Información GeneralPresentación DE LA TV DE LCD InstalaciónBotones de Control del Panel Frontal Preparación Accesorios Incluidos Operación DE Control Remoto Instalación DE LA TV DE LCD EN LA Pared Comienzo Instalación de las bateríasConfiguración DE OSD Conectar LA Grabadora DE Video Como conectarSi su VCR está equipada con puerto de video S-VHS Ver la VCRConectar EL Decodificador Digital Conectar LA Reproductora DE DVDComo usar Menú DE Configuración DE TV Configuración DE TVInstalación DE Canal DE TV AIRE/CableEdición DE Canales Apagado AutomáticoAgregar/Borrar Programa actualBloqueo DE Canales SubtítulosModo de subtítulos CC1~CC4 ²º±½«- ͱº¬¿» ó Ý«-¬±³» Í«±¬ ²º±½«- ͱº¬¿» ó Ý«-¬±³» Í«±¬ Restablecer valores predeterminados Menú DE Configuración DE Sonido AgudosSilencio Menú DE Configuración DE Imagen BrilloTono SaturaciónTono de Color NitidezNivel de Negro PosiciónH Menú DE Configuración DE PCPosiciónV Fase RelojAjuste Automático Advertencia de teléfono móvil Cuidado de la pantallaDirectivas de fin de vida útil Antes de llamar a Servicio Síntomas Elementos a revisar y acciones a realizarEntradas de Audio / Video Entrada de S-VideoEntrada Compuesta Salida de audioElemento Dimensión ²º±½«- ͱº¬¿» ó Ý«-¬±³» Í«±¬