Sanus Systems VMF220-B1 important safety instructions No Forsiktig

Page 4

NO FORSIKTIG:

UNNGÅ POTENSIELL PERSONSKADE OG MATERIELL SKADE!

Bruk ikke dette produktet til noe annet formål enn det som Sanus Systems uttrykkelig har angitt.

Veggen må kunne bære fem ganger samlet vekt av skjermen og festet.

Dette produktet er konstruert bare for bruk i vegger med reisverk i tre.

Hvis du ikke forstår disse instruksjonene, eller er i tvil om sikkerheten ved installasjonen, monteringen eller bruken av produktet, tar du kontakt med kundeservice hos Sanus Systems eller en kvalifisert montør.

Sanus Systems er ikke ansvarlig for materiell skade eller personskade som skyldes uriktig montering eller bruk.

ADVARSEL! Dette produktet inneholder smådeler som kan utgjøre en kvelningsrisiko hvis de svelges. Hold disse delene utilgjengelige for småbarn!

OPT Utstyr og framgangsmåter ved mangfoldige konfigurasjoner følger med. Når du ser dette symbolet, må du velge korrekt konfigurasjon for dine behov. Ikke alt utstyret vil bli brukt.

DA FORSIGTIG:

Undgå potentielle skader på person og indbo!

Brug ikke dette produkt til andre formål end udtrykkeligt angivet af Sanus Systems.

Væggen skal kunne bære fem gange skærmens vægt og stativ tilsammen.

Dette produkt er udelukkende fremstillet til brug på træprofilvægge!

Hvis du ikke kan forstå denne vejledning eller er i tvivl om sikkerheden ved installationen, monteringen eller brugen af dette produkt, så kontakt Sanus Systems eller ring til en kvalificeret leverandør.

Sanus Systems kan ikke drages til ansvar for skader eller beskadigelse forårsaget af forkert montering eller brug.

ADVARSEL! Dette produkt indeholder små dele, der kan forårsage kvælningsfare, hvis de sluges. Hold disse dele væk fra børn.

OPT Armatur og procedurer for forskellige monteringer er inkluderet. Når du ser dette symbol, vælg den montering, som passer til dit behov. Ikke alt armatur vil blive brugt.

SV FÖRSIKTIGHET:

Undvik personskada och skada på egendom.

Använd inte denna produkt för andra ändamål än dem som uttryckligen omnämns av Sanus Systems.

Väggen måste kunna bära en vikt på upp till fem gånger bildskärm och upphängning tillsammans.

Denna produkt är endast avsedd för användning på väggar med träreglar.

Om du inte förstår dessa anvisningar eller är tveksam om installationen, monteringen eller användningen är säker, kontakta Sanus Systems’ kundtjänst eller en kvalificerad tekniker.

Sanus Systems kan inte hållas ansvarig för skador eller olycksfall som förorsakats av felaktig montering eller användning.

VARNING! Den här produkten innehåller smådelar som kan förorsaka kvävning om de sväljs ned. Förvara dessa delar utom räckhåll för barn!

OPT Fastsättningsmaterial och bruksanvisning för olika monteringssätt ingår. När du ser den här symbolen väljer du det monteringssätt som passar dina behov. Inte allt fastsättningsmaterial kommer att användas.

RU ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:

СОБЛЮДАЙТЕ ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ, ЧТОБЫ ПРЕДОТВРАТИТЬ ВОЗМОЖНЫЕ ТРАВМЫ И ПОВРЕЖДЕНИЕ ИМУЩЕСТВА!

Не используйте изделие для какой-либо цели, явно не оговоренной компанией Sanus Systems.

Стена должна выдерживать нагрузку, в пять раз превышающую общий вес монитора и кронштейна.

Изделие предназначено для установки только на деревянную фахверковую стену!

Если вы не понимаете приведенные инструкции или не уверены в безопасности установки, сборки или эксплуатации данного продукта, обратитесь в центр послепродажного обслуживания компании Sanus Systems или позвоните квалифицированному подрядчику.

Компания Sanus Systems не несет ответственности за повреждение оборудования или получение травмы по причине неправильной сборки или эксплуатации изделия.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! В этом изделии содержатся небольшие предметы, способные представлять опасность для здоровья в случае их проглатывания. Держите эти предметы вдали от маленьких детей!

OPT Прилагаются металлоизделия и описание процедур для нескольких конфигураций монтажа. Увидев этот символ, выберите правильную конфигурацию, отвечающую вашим потребностям. Будут использоваться не все металлоизделия.

PL UWAGA

Należy unikać potencjalnych obrażeń ciała i uszkodzenia mienia!

Produkt nie powinien być wykorzystywany do celów innych, niż te określone przez firmę Sanus Systems.

Nośność ściany powinna pięciokrotnie przekraczać łączny ciężar monitora oraz uchwytu.

Produkt nie jest przeznaczony do użycia na ścianach ze słupami metalowymi.

W razie niejasności instrukcji lub wątpliwości co do bezpieczeństwa montażu, zespołu lub korzystania z produktu prosimy o kontakt z Obsługą klienta firmy Sanus Systems lub z odpowiednią firmą usługową.

Firma Sanus Systems nie odpowiada za uszkodzenia i obrażenia spowodowane nieprawidłowym montażem albo użytkiem.

OSTRZEŻENIE! Produkt zawiera małe elementy, które grożą zadławieniem w razie połknięcia. Przechowuj je poza zasięgiem małych dzieci!

OPT Zestaw zawiera osprzęt i procedury montażowe dla różnych konfiguracji. Ten symbol nakazuje wybór odpowiedniej konfiguracji. Nie cały osprzęt zostanie wykorzystany.

4

6901-002023<02>

 

Image 4
Contents Der Sanus Systems VMF220-Serie entschieden haben. Die VMF220 Schwenkbar, um +5 bis -15 neigbar und um ±5 drehbar6901-00202302 PT Atenção Evite possíveis ferimentos pessoais e danos à propriedadeNo Forsiktig CS Pozor 随带的部件和硬件 开始组装前,请验证所有部件皆包含在内且无受损。 Använd aldrig skadade delar或受损,请勿将该部件返还经销商;请联系 Sanus Systems 客户服务中 心。 请勿使用受损部件 01 x 02 x 03 x Do płyty ściennej MD小心 請勿將六角螺栓鎖得太緊!只有在將墊圈 25 拉靠 在牆板 03 上之後,才可以鎖緊六角螺栓 26。Mm 5/8 88.5 mm Install the arm assembly 02 into the wall plate Installez l’assemblage du bras 02 dans la plaque muraleInstalleer het armmechanisme 02 in de wandplaat Installare il gruppo braccio 02 nella piastra a muro6901-002023 Pass på at midtlinjen er på linje med midten på skjermen Ευθυγραμμισμένη με το κέντρο της οθόνης显示器的中心对齐。 6901-002023 Install Brackets Monter braketter Wsporniki z tyłu monitora muszą być wypoziomowane 确保显示器背面上的支架是平的 显示标准配置。 对于特种应用,请与客户服务部门联系。OPT OPT OPT ¡PESADO! Necesitará ayuda para realizar esta operación 重量あり!この操作は2人で行ってください。6901-002023 Cabo se estenda quando o braço for movido Verwijder de armhoezen door op de voorkant van de hoes te6901-002023 Install the upper cover and lower covers Installare i coperchi superiore e inferioreInstallera det övre och undre skyddet Instale las cubiertas superior e inferior6901-002023 Ajuste la tensión de la inclinación hacia arriba/abajo 调节上/下倾斜拉力。 调节悬臂伸/缩拉力。 小心 切勿完全拆卸压紧螺母 A。 确定螺母上方可见到螺纹。6901-002023 Sıkıştırın Wyrównać pozycję monitora. Dokręcić wkrętyMD 如要调平显示器,请松开头端组件背面的两个螺钉。调节显示器 位置,使其达到水平。拧紧螺钉。 6901-002023 Depois, deslize o suporte do monitor para fora do braço PESADO! Necessitará de ajuda nesta etapaOm het scherm te verwijderen dienen de armen volledig Помощь6901-002023 Milestone AV Technologiesおよびその関連会社と支店総称してMilestoneは、本