Sanus Systems VMF220-B1 important safety instructions CS Pozor

Page 5

CS POZOR

Vyvarujte se úrazu nebo poškození majetku!

Nepoužívejte tento výrobek jinak, než bylo specifikováno společností Sanus Systems.

Stěna musí být schopná unést zatížení ve výši pětinásobku součtu hmotností monitoru a držáku.

Tento výrobek je určen pouze pro montáž na stěny s dřevěnými rámy!

Nerozumíte-li těmto pokynům, nebo pochybujete o bezpečnosti instalace, sestavy nebo použití tohoto výrobku, kontaktujte zákaznický servis společnosti Sanus Systems nebo zavolejte kvalifikovanému smluvnímu partnerovi.

Společnost Sanus Systems neodpovídá za škody ani poranění způsobená nesprávným sestavením nebo používáním.

VAROVÁNÍ! Tento výrobek obsahuje malé části, které mohou v případě spolknutí představovat riziko zadušení. Tyto části ukládejte mimo dosah malých dětí!

OPT Součástí balení je montážní materiál a návod pro různé varianty upevnění. Když uvidíte tento symbol, vyberte si správnou konfiguraci, která vyhovuje vašim potřebám. Nebude potřeba všechen montážní materiál.

TR DİKKAT

Olası kişisel yaralanmalardan ve mal zararından sakının!

Bu ürünü, Sanus Systems tarafından açıkça belirtilmemiş bir amaçla kullanmayın.

Duvar; monitör ve montaj düzeneği ağırlıkları toplamının beş katını taşıyabilecek kapasitede olmalıdır.

Bu ürün, yalnızca ahşap profilli duvarlarda kullanım için tasarlanmıştır!

Bu talimatları anlamıyorsanız veya bu ürünün kurulum, montaj veya kullanım güvenliği konusunda endişeleriniz varsa Sanus Systems Müşteri Hizmetleri’ne başvurun veya uzman bir usta çağırın.

Sanus Systems, hatalı montaj ya da kullanımdan kaynaklanan hasar veya yaralanmalardan sorumlu değildir.

UYARI! Bu ürün, yutulduğu takdirde boğulmaya yol açabilecek küçük parçalar içermektedir. Bu parçaları küçük çocuklardan uzak tutun!

OPT Çoklu montaj yapılandırmaları için gerekli donanım ve prosedürler bulunmaktadır. Bu işareti görünce, ihiyaçlarınıza uygun olan doğru yapılandırmayı seçin. Bütün donanım kullanılmayacaktır.

JP 注意 :

ケガや壁面の破損が起こらないように注意してください。

Sanus Systemsが明確に指定している以外の目的で本製品を使用しな いでください。

取り付け先の壁は、モニターとマウントの総重量の5倍を支えられ なければなりません。

本製品は木製フレームの壁のみでの使用を目的としています。

ここに記載される説明を理解できない場合、または製品の取り付 け、組み立て、使用について質問がある場合、Sanus Systemsカス タマーサービスまたは認定業者にお問い合わせください。

Sanus Systemsは、不適切な組み立てや使用によって起きた破損また はケガに対して責任を負いません。

警告 ! 本製品には小さい部品が同梱されており、誤って飲み込むと窒 息の危険性があります。子供のそばにこういった部品を置かないように してください。

OPT 取り付け方法は複数あり、それぞれに必要な金具と手順が記載され ています。この記号が示されている場合、必要な正しい方法を選択して ください。記載されたすべての金具を使用するわけではありません。

MD 小心 :

避免潜在人身伤害和财产损毁!

请勿将此产品用于Sanus Systems 明确指定以外的其他目的。

墙壁的承重力必须至少达到显示器和墙壁支架总重量的五倍。

本产品仅适用于木框架墙!

如您不理解这些说明,或对本产品的安全安装、拆卸或使用存有疑 问,请联系Sanus Systems客户服务中心,或致电合格的承建商以咨询 相关信息。

对因不当安装或不当使用而造成的损失或伤害,Sanus Systems 不承担 任何责任。

警告 ! 本产品包含小型项目,若不慎吞食,存在窒息危险。 请将此类 项目远离儿童放置!

OPT 随带有硬件和多项安装配置步骤。 看到该符号时,请根据需要选择 正确的配置。 并非随带的所有硬件都会用到。

6901-002023 <02>

5

 

Image 5
Contents Schwenkbar, um +5 bis -15 neigbar und um ±5 drehbar Der Sanus Systems VMF220-Serie entschieden haben. Die VMF2206901-00202302 Evite possíveis ferimentos pessoais e danos à propriedade PT AtençãoNo Forsiktig CS Pozor 或受损,请勿将该部件返还经销商;请联系 Sanus Systems 客户服务中 心。 请勿使用受损部件 Använd aldrig skadade delar随带的部件和硬件 开始组装前,请验证所有部件皆包含在内且无受损。 01 x 02 x 03 x MD小心 請勿將六角螺栓鎖得太緊!只有在將墊圈 25 拉靠 在牆板 03 上之後,才可以鎖緊六角螺栓 26。 Do płyty ściennejMm 5/8 88.5 mm Installez l’assemblage du bras 02 dans la plaque murale Install the arm assembly 02 into the wall plateInstalleer het armmechanisme 02 in de wandplaat Installare il gruppo braccio 02 nella piastra a muro6901-002023 显示器的中心对齐。 Ευθυγραμμισμένη με το κέντρο της οθόνηςPass på at midtlinjen er på linje med midten på skjermen 6901-002023 Install Brackets Monter braketter 确保显示器背面上的支架是平的 显示标准配置。 对于特种应用,请与客户服务部门联系。 Wsporniki z tyłu monitora muszą być wypoziomowaneOPT OPT OPT 重量あり!この操作は2人で行ってください。 ¡PESADO! Necesitará ayuda para realizar esta operación6901-002023 Verwijder de armhoezen door op de voorkant van de hoes te Cabo se estenda quando o braço for movido6901-002023 Installare i coperchi superiore e inferiore Install the upper cover and lower coversInstallera det övre och undre skyddet Instale las cubiertas superior e inferior6901-002023 调节上/下倾斜拉力。 调节悬臂伸/缩拉力。 小心 切勿完全拆卸压紧螺母 A。 确定螺母上方可见到螺纹。 Ajuste la tensión de la inclinación hacia arriba/abajo6901-002023 MD 如要调平显示器,请松开头端组件背面的两个螺钉。调节显示器 位置,使其达到水平。拧紧螺钉。 Wyrównać pozycję monitora. Dokręcić wkrętySıkıştırın 6901-002023 PESADO! Necessitará de ajuda nesta etapa Depois, deslize o suporte do monitor para fora do braçoOm het scherm te verwijderen dienen de armen volledig Помощь6901-002023 Milestone AV Technologiesおよびその関連会社と支店総称してMilestoneは、本