Sanus Systems VLF220 important safety instructions 木质螺栓安装

Page 9

PL

Montaż na ścianie o szkielecie drewnianym

UWAGA: Uwaga na możliwość obrażeń i uszkodzenia sprzętu! Wkrętów montażowych [26] nie należy dokręcać za mocno. Śruby [26] należy dokręcać tylko do momentu dociśnięcia podkładek [25] do płyty ściennej

[02]. Grubość materiału stanowiącego pokrycie ściany nie może przekraczać 16 mm (5/8 cala). Zamocować płytę ścienną blisko gniazdka. Uchwyt nie powinien zasłaniać gniazdka. Telewizor wysuwa się z pozycji home do pozycji maksymalnie wysuniętej o 8.25 cm (3.25 cali).

CS

Montáž na dřevěný sloup

POZOR: Zabraňte možným úrazům a hmotným škodám! Nadměrně neutahujte kotvicí šrouby [26]. Kotvicí šrouby [26] utahujte jen do té míry, než se podložky [25] dotknou nástěnné desky [02]. Tloušťka prvků připevněných ke stěně nesmí přesáhnout 16 mm. Připevněte nástěnnou desku u zásuvky. Zajistěte, aby držák nezakrýval zásuvku. Televizor se posune 8.25 cm ze složené polohy na plnou délku.

TR

Ahşap Saplama Montajı

DİKKAT Olası yaralanmalara veya ürünün hasar görmemesine dikkat edin! Cıvataları gereğinden fazla sıkmayın [26]. Cıvataları [26] yalnızca pullar [25] duvar plakasına [02] çekilene kadar sıkıştırın. Duvarın kaplaması 16 mm’yi (5/8 inç) geçmemelidir. Duvar plakasını elektrik prizine yakın bir yere monte edin. Düzeneğin elektrik prizini engellemediğinden emin olun. TV, ana konumdan tam açık hale 8.25 cm (3.25 inç) kayar.

JP 木製間柱に取り付け

注意 ケガや破損が起こらないように注意してください。ラグボルトを締 めすぎないでください。ワッシャー [25] が壁面プレート[02]にしっかり と取り付けられるまで、ラグボルト[26]を締めます。壁を覆っている部 材は16 mm(5/8インチ)を超えてはなりません。コンセントの近くにウォ ールプレートを取り付けます。マウントがコンセントの妨げにならない ように注意します。完全に引き出すと、テレビはホーム位置から8.25cm 離れます。ウォールプレートの穴(h)に従って、アームの位置を設定し ます。

MD

木质螺栓安装

小心 :

避免潜在伤害或财产损坏!請勿將六角螺栓鎖得太緊!只有在將

墊圈 [25] 拉靠在牆板 [02] 上之後,才可以鎖緊六角螺栓 [26]。 任何覆 盖墙壁的材料厚度不应超过 16 毫米(5/8 英寸)。将壁板安装在插座附 近。确保支架不阻挡插座。电视从原始位置变换到完全伸展位置需移动 8.25 cm (3.25 英寸)

6901-002025<03>

9

 

Image 9
Contents JP 重要- 上記の安全指示書を保管しておいてください 6901-0020256901-00202503 Evite possíveis ferimentos pessoais e danos à propriedade PT AtençãoNo Forsiktig  本製品は木製フレームの壁のみでの使用を目的としています。 ケガや壁面の破損が起こらないように注意してください。JP 同梱部品および金具 Använd aldrig skadade delar01 x 02 x 03 x Til at indstille armens position EN Wood Stud Mounting FR Fixation sur montants de bois木质螺栓安装 6901-00202503 41 61 cm 16 24 Mm 5/8 88.5 mm ます。 6901-00202503 Kolumna musi być ustawiona w osi ze środkiem monitora Центру монитора13.61 80.55 cm 36 31.71 Install Brackets Monter braketter Wsporniki z tyłu monitora muszą być wypoziomowane JP ブラケットの取り付け 注意: 穴パターンが400 x 400のテレビに関しては、16ページを参照し てください。ブラケットがモニター背面と水平になるようにしてください。 6901-00202503 400 x 400mm 400 x 400mm 400 x 400mm 400 x 400mm Lukkemekanismerne spændes som angivet Aperte os fixadores superior a e inferior BDra åt de övre a och nedre B fästanordningarna Dociągnąć górne a i dolne B mocowanie6901-00202503 重量あり!この操作は2人で行ってください。 ¡PESADO! Necesitará ayuda para realizar esta operación6901-00202503 6901-00202503 6901-00202503 上下のカバーを取り付けます。 6901-00202503 Ajuste la tensión de la inclinación hacia arriba/abajo 6901-00202503 Sıkıştırın Wyrównać pozycję monitora. Dokręcić wkrętyモニターを水平にするには、ヘッド裏の2本のネジを緩めま 。モニターが水平になるように位置を調節します。ネジを締めます。6901-00202503 JP モニターを取り外す場合、目一杯アームを引っ張り、固定タブ Помощь6901-00202503 6901-00202503