Sanus Systems manual VMPL3051106ML.indd 17/06 113726 AM

Page 20

ESPAÑOL

Paso 6: Agregado de los pernos de seguridad (soportes de inclinación del monitor solamente)

Enrosque un perno de seguridad (I) en la parte inferior de cada soporte de inclinación del monitor (D y E) haciéndolo penetrar 0,6 cm aproximadamente, como se ilustra en el diagrama 6.

NOTA: No ajuste el perno de seguridad (I). El perno deberá ajustarse una vez que el televisor y los soportes de inclinación del monitor (D y E) estén acoplados al conjunto de placa de pared (A).

Diagrama 6

D y E

I

Paso 7: Configuración del conjunto de placa de pared

La anchura del conjunto de placa de pared (A) puede ajustarse desde 68,6 cm hasta 106,7 cm. Determine la anchura deseada para la placa de pared basándose en los criterios siguientes:

Anchura del televisor (La placa de pared deberá configurarse de manera que la anchura total sea menor que la anchura general del televisor.)

Anchura del patrón de agujeros del televisor (El conjunto de placa de pared debería ser al menos 5,1 cm más ancho que la distancia horizontal entre los insertos roscados de la parte trasera del televisor.)

Espacio entre vigas (Sanus recomienda acoplar la placa de pared a 3 vigas en el caso de televisores de más de 56,7 kg de peso.)

Para ajustar la anchura del conjunto de placa de pared (A):

Retire todas las tuercas embridadas y arandelas de nilón como se ilustra el diagrama en 7A.

Arandela

Diagrama 7A

 

de nilón

 

Tuerca

 

embridada

 

Conjunto de

placa de pared (A)

Retire la placa central del conjunto de placa de pared (A) como se ilustra en el diagrama 7B.

Separe las extensiones izquierda y derecha del conjunto de placa de pared (A) y colóquelas de forma tal que sus bordes exteriores coincidan con la anchura deseada; inserte luego la placa central de manera que los dientes de la parte inferior de ésta encajen en las ranuras de las extensiones izquierda y derecha, y asegurándose de que los insertos roscados pasen a través de la hilera central de agujeros de la placa central. Vea el diagrama 7C.

Diagrama 7B

Diagrama 7C

Extensión Placa

izquierdacentral

Placa

central

Extensión

derecha

Vástagos roscados

VMPL3_051106_ML.indd 20

7/17/06 11:37:26 AM

Image 20
Contents International Assembly Instructions for model VMPL3 VMPL3051106ML.indd 17/06 113649 AM Assembly Instructions for Model VMPL3 Screw N Configure the Monitor Brackets Tilting Monitor Brackets See Diagram 1ALow Profile Monitor Brackets See Diagram 1B Diagram 1B LatchVMPL3051106ML.indd 17/06 113705 AM Diameter Bolt Diagram M4Diameter Bolt Diagram M5Diameter Bolt Diameter Bolt VMPL3051106ML.indd 17/06 113711 AM Nylon Diagram 7A Add Safety Bolts Tilting Monitor Brackets onlyDiagram Configure Wall Plate Assembly Diagram 8B Flange Nut Brick, Solid Concrete, and Concrete Block MountingHang the Television onto the Wall Plate Diagram 9A Diagram 9B BottomDiagram 9C Diagram 9D Bottom Tab Latch Instrucciones de ensamblaje del modelo VMPL3 Arandela Paso 1 Configuración de los soportes de monitor Diagrama 1B SeguroEspañol Perno de Diámetro M4 Diámetro M6 Diagrama Español Diagrama Perno de Diámetro M5 Diámetro M8 Perno de Diámetro M4Perno de diámetro M6VMPL3051106ML.indd 17/06 113726 AM Tuerca Embridada Inferior Diagrama 9A Diagrama 9BDiagrama 9C Diagrama 9D Pestaña Inferior Seguro Instructions de montage pour le modèle VMPL3 VMPL3051106ML.indd 17/06 113739 AM Schéma 1B Dispositif de verrouillage Étape 1 Configuration des supports du moniteurEt E Supports de moniteur fin voir le schéma 1B Vis de diamètre SchémaVis de diamètre Schéma Vis de diamètre Vis de diamètreM6 Schéma Vis de diamètre Vis de diamètreM8 M5Vis de diamètre M4Vis de diamètre Schéma Rondelle Schéma 7A En nylon Écrou Plaque muraleRondelle Embase Schéma 8BMontage sur brique, béton monolithe et parpaings Écrou EmbaseInférieure Schéma 9APatte