Sanyo DP47840 Colocando LA Hdtv, Para Comenzar, Quitar LA Base, Poner LA Base, Montaje EN Pared

Page 23

COLOCANDO LA HDTV

Siempre utilice una superficie firme y plana al colocar su HDTV.

No se coloque la HDTV en áreas confinadas.

Mantenga suficiente espacio para una buena ventilación.

No coloque la HDTV donde sea fácilmente accessible a niños pequeños y pueda presentar un riesgo de accidente.

QUITAR LA BASE _____________

1Coloque la HDTV con la pantalla hacia abajo sobre una superficie plana y acolchonada para proteger la pantalla y el acabado de la HDTV.

2Quite los cuatro (4) tornillos del pedestal de soporte. PRECAUCIÓN: Sujete firmemente la base al quitar el último tornillo.

PONER LA BASE _____________

1Coloque la HDTV con la pantalla hacia abajo sobre una superficie plana y acolchonada para proteger la pantalla y el acabado de la HDTV.

2Inserte con cuidado la base a la parte inferior de la HDTV, y asegurela colocando los 4 torni- llos como se muestra en la figura de arriba.

NOTE: Si su HDTV venía empacada con la base sin ensamblar, estos tornillos los encontrará junto con el paquete de literatura.

PARA COMENZAR

INSTALACIÓN DE BATERÍAS

Instale las baterías al control remoto. ( 2 “AAA”, no incluídas)

Para una operación segura, favor de observar las siguientes precauciones:

Reemplace ambas baterías al mismo tiempo. No utilice una batería nueva con una usada.

Existe riesgo de explosión si las baterías son rem- plazadas con unas de tipo incorrecto.

No exponga el Control Remoto a calor o humedad.

Asegúrese que las marcas “+” y de las baterías correspondan con las del control remoto.

CONEXIÓN DE ANTENA PARA SEÑALES DE AIRE O CABLE

Conecte su antena o servicio de cable a la entrada ANT de su HDTV utilizando un cable coaxial (75 OHM).

NOTA: Mantenga su antena para interiores al menos a un (1) metro de distancia tanto de su HDTV como de cualquier otro aparato electrónico.

ANTENA

ENTRADA DE ANTENA

ANÁLOGA / DIGITAL

MONTAJE EN PARED _________

Una persona con experiencia debe realizar el montaje en pared.

Para asegurar la HDTV a un kit de montaje en pared, utilice los tornillos que usaría para ensam- blar la base. (Kit no incluído)

Interfase estándar VESA: 400 x 400

Medida de los tornillos:

Diámetro M6, Longitud – 12mm (máximo)

¿Necesita ayuda?

CABLE

Esta HDTV puede sintonizar:

Señales aéreas digitales y análogas de una antena.

Canales de Cable análogos o sin codificar de una conexión directa de TV por Cable.

www.sanyoctv.com 1-800-877-503223

Image 23 Contents
Page Important Safety Instructions Trademarks FCC InformationProtecting the LCD Screen ContentsSpecifications Handling PrecautionsStand Removal Stand AssemblyPositioning the Hdtv Getting StartedStandard Definition High Definition Optimum Hdtv INPUT/OUTPUT ReferenceHdmi INPUT1, INPUT2, & INPUT3 Composite AV Input VIDEO1Digital Audio Output is used to Audio / Video ConnectionsAV Input Selection Initial Channel SearchRemote Control Operation Channel Scan Memory ON-SCREEN Menu Operation Channel SettingInput Setting Channel SearchMenu Language Video2 SettingSetup ON-SCREEN Menu OperationAuto Shut-off Setup Energy SaverClock timer Light sensorMore Information Adjusting the V-CHIP RatingsAdvanced V-CHIP System RRT5 Adjusting a Picture Setting Manual Picture SettingsPix1 PIX ShapeAdjusting a Sound Setting Manual Sound SettingsLaptop Display PC InputSlide Show Using the Photo ViewerUSB Input Photo Viewer Obligations ONE-YEAR Limited Parts and Labor Warranty Warranty Application HOW to Make a Claim Under this WarrantyRiesgo DE Choque Eléctrico ¡NO Abrir PrecauciónMarcas Registradas Información FCCProteger LA Pantalla LCD DimensionesContenido EspecificacionesPoner LA Base Colocando LA HdtvPara Comenzar Quitar LA BaseSalida de Audio Digital Coaxial Salida de Audio Análogo L/R Entradas Hdmi INPUT1, INPUT2 ó INPUT3Entrada USB Entrada de Video Compuesto VIDEO1Conexiones DE Audio Y Video Operación DEL Control Remoto Selección DE Entrada AV Para Comenzar ContinuaciónBúsqueda DE Canales Inicial Memoria de Canales Operación DEL Menú EN PantallaEstablecer Canales Búsqueda de canalesSubtítulos Digitales ConfiguraciónConfiguración de Video Lenguaje del MenúSistema Avanzado V-CHIP RRT5 Ajustes a Configuración V-CHIPApagado Automático Ahorrador de EnergíaReloj Temporizador Sensor de luzValores personalizados Configuración Manual DE ImagenImagen Ajustes a LOS Parámetros DE ImagenDespliega la imagen en toda la pantalla Dinámico, Tenue, Estándar Valores predeterminados Configuración Manual DE SonidoSonido Ajustes a LOS Parámetros DE SonidoPresentación DE Diapositivas Entrada USBReproductor DE Imágenes FuncionamientoConfiguración de PC Conexiones Y Configuracion DE PCCómo Hacer UN Reclamo Bajo Esta Garantía Garantía Limitada DE UN AÑO EN Partes Y Mano DE ObraAplicación DE LA Garantía ObligacionesLisez attentivement le présent manuel et conservez-le Mesures DE SécuritéInformation FCC Alimentation AC 120V, 60Hz Consommation Poids Marques DE CommerceFiche Technique Guide V Surveillance ParentalePour Commencer Table DES MatièresRetirer LA Base Installer SUR LE MURPlacer LA Tvhd ACL Pour CommencerConnecteurs DU Panneau Arrière La Sortie d’Audio Numérique Pour Commencer Branchements DE Audio / VideoSélection Dentrée AV RECH. DE Chaînes InitialeTouches NUMÉRIQUES-Entrer une chaîne directement Utilisation DE LA TélécommandeMémoire de chaînes Configuration d’entréeFonctionnement DU Menu À Lécran Établir Chaînes Recherche de chaînesLangue du menu ConfiguratiónConfiguration Vidéo Fonctionnement DU Menu À LécranCapteur de lumiére Fonctionnement DU Menu À Lécran ConfigurationÉconomiseur d’énergie Temporisateur dhorlogeAjustement DE Paramètres DE SON SONRéglages Manuels DU SON Ajustement DE Paramètres D’IMAGE ImageRéglages Manuels DE L’IMAGE Pix6 Semblable à Pix1 sans Overscan Ajustement Présentation Entrée USBLecteur DES Photos Utilisation DU Lecteur DE PhotosConfiguration du PC Branchements ET Configuration DU PCPour attention au client, appelez gratuitement à Garantie Limitée DUN AN Pour Pièce ET MAIN-D Œuvre