Sanyo DP47840 manual Placer LA Tvhd ACL, Pour Commencer, Retirer LA Base, Placez LES Piles

Page 41

PLACER LA TVHD ACL

Utilisez toujours une surface plane et ferme pour installer votre TVN.

Ne placez pas le téléviseur dans un endroit trop exigu.

Laissez assez d’espace pour assurer une ventila- tion appropriée.

Placez vore HDTV hors de la portée des jeunes enfants pour éviter des accidents.

RETIRER LA BASE ____________

1Placez le téléviseur face en bas sur une sur- face matelassée pour protéger l’écran et le fini de l’appareil.

2Enlevez les quatre (4) vis qui maintiennent la base de support. PRECAUTION : maintenez fermement le socle en enlevant la dernière vis.

POUR COMMENCER

PLACEZ LES PILES

Placez les piles dans la télécommande ( 2 “AAA”, non comprises)

Pour un fonctionnement sécuritaire, veuillez observer les mesures de précaution suivantes :

Remplacez les deux piles en même temps. N'utilisez pas une pile neuve avec une pile usagée.

Il y a risque d’explosion si une pile est remplacée par un modèle incorrect.

N'exposez pas la télécommande à l'humidité ou à la chaleur.

Les signes “+” et des piles doivent correspondre á ceux de l’intériur de la télécommande.

INSTALLER LA BASE __________

1Placez le téléviseur face en bas sur une sur- face matelassée pour protéger l’écran et le fini de l’appareil.

2 Insérez la base à la partie inférieure de la HDTV soigneusement, en utilisant les 4 vis. Comme il est montré dans la figure d'en haut.

REMARQUE: Si votre HDTV a été emballé avec la base sans installer, vous pouvez trouver les vis dans le paquet de littérature.

INSTALLER SUR LE MUR ______

L’assemblage sur le mur doir être effectué par une personne avec expérience.

Pour installer la HDTV avec une support de mon- tage mural, utilisez les vis de la base (support mural non inclus).

Norme d'interface VESA: 400 x 400

Dimensions des vis de montage du ACL:

Diamètre M6, longueur—12mm (max.)

Besoin d’aide?

BRANCHEMENT D’ANTENNE AÉRIENNE OU CÂBLE

Branchez votre antenne ou service de câble, à l'entrée ANT de votre HDTV en utilisant un câble coaxial (75 OHM).

REMARQUE: Maintenez votre antenne pour intérieurs au moins à un mètre de distance de votre HDTV ou de tout autre appareil électronique.

ANTENNE RF

ENTRÉE D'ANTENNE

ANALOGIQUE ET NUMÉRIQUE

CÂBLE

Le syntoniseur de cette TVN peut recevoir:

Signaux numériques ou analogiques provenant d’une antenne RF.

Chaînes analogues que de câblé ClearQAM d'une con- nexion directe de TV par câble.

www.sanyoctv.com 1-800-877-503241

Image 41
Contents Page Important Safety Instructions Trademarks FCC InformationSpecifications ContentsHandling Precautions Protecting the LCD ScreenPositioning the Hdtv Stand AssemblyGetting Started Stand RemovalHdmi INPUT1, INPUT2, & INPUT3 Hdtv INPUT/OUTPUT ReferenceComposite AV Input VIDEO1 Standard Definition High Definition OptimumDigital Audio Output is used to Audio / Video ConnectionsAV Input Selection Initial Channel SearchRemote Control Operation Input Setting ON-SCREEN Menu Operation Channel SettingChannel Search Channel Scan MemorySetup Video2 SettingON-SCREEN Menu Operation Menu LanguageClock timer Setup Energy SaverLight sensor Auto Shut-offMore Information Adjusting the V-CHIP RatingsAdvanced V-CHIP System RRT5 Adjusting a Picture Setting Manual Picture SettingsPix1 PIX ShapeAdjusting a Sound Setting Manual Sound SettingsLaptop Display PC InputUSB Input Using the Photo ViewerPhoto Viewer Slide ShowWarranty Application ONE-YEAR Limited Parts and Labor WarrantyHOW to Make a Claim Under this Warranty ObligationsRiesgo DE Choque Eléctrico ¡NO Abrir PrecauciónMarcas Registradas Información FCCContenido DimensionesEspecificaciones Proteger LA Pantalla LCDPara Comenzar Colocando LA HdtvQuitar LA Base Poner LA BaseEntrada USB Entradas Hdmi INPUT1, INPUT2 ó INPUT3Entrada de Video Compuesto VIDEO1 Salida de Audio Digital Coaxial Salida de Audio Análogo L/RConexiones DE Audio Y Video Operación DEL Control Remoto Selección DE Entrada AV Para Comenzar ContinuaciónBúsqueda DE Canales Inicial Establecer Canales Operación DEL Menú EN PantallaBúsqueda de canales Memoria de CanalesConfiguración de Video ConfiguraciónLenguaje del Menú Subtítulos DigitalesSistema Avanzado V-CHIP RRT5 Ajustes a Configuración V-CHIPReloj Temporizador Ahorrador de EnergíaSensor de luz Apagado AutomáticoImagen Configuración Manual DE ImagenAjustes a LOS Parámetros DE Imagen Valores personalizadosDespliega la imagen en toda la pantalla Sonido Configuración Manual DE SonidoAjustes a LOS Parámetros DE Sonido Dinámico, Tenue, Estándar Valores predeterminadosReproductor DE Imágenes Entrada USBFuncionamiento Presentación DE DiapositivasConfiguración de PC Conexiones Y Configuracion DE PCAplicación DE LA Garantía Garantía Limitada DE UN AÑO EN Partes Y Mano DE ObraObligaciones Cómo Hacer UN Reclamo Bajo Esta GarantíaLisez attentivement le présent manuel et conservez-le Mesures DE SécuritéInformation FCC Fiche Technique Marques DE CommerceGuide V Surveillance Parentale Alimentation AC 120V, 60Hz Consommation PoidsPour Commencer Table DES MatièresPlacer LA Tvhd ACL Installer SUR LE MURPour Commencer Retirer LA BaseConnecteurs DU Panneau Arrière La Sortie d’Audio Numérique Pour Commencer Branchements DE Audio / VideoSélection Dentrée AV RECH. DE Chaînes InitialeTouches NUMÉRIQUES-Entrer une chaîne directement Utilisation DE LA TélécommandeFonctionnement DU Menu À Lécran Établir Chaînes Configuration d’entréeRecherche de chaînes Mémoire de chaînesConfiguration Vidéo ConfiguratiónFonctionnement DU Menu À Lécran Langue du menuÉconomiseur d’énergie Fonctionnement DU Menu À Lécran ConfigurationTemporisateur dhorloge Capteur de lumiéreAjustement DE Paramètres DE SON SONRéglages Manuels DU SON Ajustement DE Paramètres D’IMAGE ImageRéglages Manuels DE L’IMAGE Pix6 Semblable à Pix1 sans Overscan Lecteur DES Photos Entrée USBUtilisation DU Lecteur DE Photos Ajustement PrésentationConfiguration du PC Branchements ET Configuration DU PCPour attention au client, appelez gratuitement à Garantie Limitée DUN AN Pour Pièce ET MAIN-D Œuvre