Memorex MVR041, MVR2040A, MVR2041 Caracteristicas, Precaucion CON LAS Pilas, Instalacion DE Pilas

Page 30

PRECAUCIONES

PRECAUCION CON LAS PILAS

Las precauciones a continuación deben ser cumplidas cuando se utilizan pilas en esta unidad:

Utilice solo un tipo especificado de pilas.

Cuando coloca las pilas asegúrese de colocarlas con la polaridad correcta, tal como se indica en el compartimiento de las pilas. Las pilas colocadas invertidas pueden causarle daños a la unidad.

No mezcle tipos diferentes de pilas (ej.: pilas alcalinas y carbón zinc), o pilas viejas y nuevas.

Si la unidad no va a ser utilizada por un largo período, extraiga las pilas para evitar daños o heridas resultantes de posibles fugas.

No intente recargar las pilas que no sean recargables ya que se pueden recalentar y romperse (Siga las indicaciones del fabricante de pilas).

INSTALACION DE PILAS

Abra la cubierta del

compartimiento de las pilas.

Instale dos pilas "AAA" (tipo lapicero).

Vuelva a poner la cubierta en su lugar.

DISTANCIA EFECTIVA DEL TRANSMISOR DEL CONTROL REMOTO

15PIESFEET(5m)

30˚ 30˚

NOTAS: • El funcionamiento del control remoto puede ser inestable, cuando el sensor del transmisor del control remoto en el VCR, está expuesto a los rayos directos del sol, lámpara incandescendente, fluorescente o cualquier otro tipo de luz fuerte.

Al haber un obstáculo entre el VCR y el transmisor del control remoto, el transmisor no funcionará.

6

4E30401A S P02-07

6

CARACTERISTICAS

Tecnología de imagen de alta calidad - Este

videograbador marcado "HQ" incorpora tecnología VHS de alta calidad. Utiliza un realizador de detalles incorporado para reforzar la señal grabada y proporcionar una máxima calidad de imagen en la reproducción.

Es compatible con otros videograbadores VHS.

4 cabezas de video - Proporcionan una calidad de imagen óptima para la reproducción de efectos especiales.

Temporizador programable de 8 programas/1 mes

con capacidad diaria/semanal - El temporizador incorporado permite la grabación automática durante ausencias de hasta 8 programas de TV en un período de 1 mes. También es posible grabar un programa emitido al mismo tiempo cada día o cada semana.

Indicaciones y programació n en la pantala - Cuando

seleccione un canal cambio, el TV mostrará una indicación en la pantalla durante unos segundos. ajustes de reloj, del temporizador y los ajustes de las demás funcionescon el sistema de menú de indicaciones en la pantalla.

Seguimiento digital automá tico - Ajusta automáticamente el seguimiento de pista durante la reproducción para obtener la mejor imagen posible.

Capacidad para 181 canales - Recibe canales de emisión VHF y UHF de carácter estándar, además de hasta 113 canales para televisión por cable.

Grabació n por temporizador de un solo toque

(OTR) - Simplemente presionando el botón REC/OTR, el videograbador se podrá programar para un máximo de 5 horas de grabación con un comienzo inmediato.

Encendido automá tico - Cuando se coloca un cas- sette, el videograbador se enciende automáticamente.

Reproducció n automá tica - Cuando se coloca un videocassette desprovisto de su lengüeta de protección contra borrados accidentales, el videograbador se encenderá automáticamente y reproducirá la cinta a la velocidad correcta.

Rebobinado-parada-Expulsió n-apagado

automá ticos - Cuando se llega al final de la cinta durante las operaciones de avance rápido, reproducción y grabación, la cinta se detendrá, luego será rebobinada y expulsada, y el videograbador se apagará automáticamente.

17/04/2001, 14:24

Image 30
Contents MVR2040A Series C MVR2041 Read Instructions CleaningAccessories Retain InstructionsVentilation Power SourcesPower Lines Grounding or PolarizationSafety Check Damage Requiring ServiceReplacement Parts HeatMoisture Condensation PrecautionsPower Source Location and HandleBattery Installation Precautions FeaturesBattery Cautions Effective Distance of the Remote ControlTable of Contents Remote Control Location of ControlsFront Rear Fluorescent Display2829 Basic Connections Antenna to VCR ConnectionSeparate VHF and UHF Antennas VCR to TV Connection Catv Cable TV Connections Cable Descrambler SwitchIncoming Converter Allows PreventsAUDIO/VIDEO Connections AUDIO/VIDEO ConnectionStereo Amplifier Connections Language Selection Setting the Video ChannelSetting the Clock Check Before YOU BeginNoise Elimination Setting the ChannelsAutomatic Memory Tuning To ADD/DELETE ChannelsPlayback Using Zero Return Special PlaybackRecording a TV Program To Prevent AN Accidental Recording Recording ONE Program While Watching AnotherTo Stop Recording To Record AgainONE-TOUCH Timer Recording OTR Setting the Timer RecordingIntact. The VCR will automatically turn on ON-SCREEN Function Display Make all connections before turning on the power Video Head CleaningVideo Head Cleaning Duplicating a Video TapeTV Broadcast Reception Before Requesting ServiceSymptom Cause Possible Solution Power RecordingSpecifications Symptom Cause Possible Solution Remote ControlMemo Precaucion Tormentas Electricas VentilacionFuentes DE Alimentacion Lineas DE AlimentacionPiezas DE Repuesto Servicio19. DAÑ OS QUE Requieran Reparacion Revision DE SeguridadPosicion Y Manejo PrecaucionesCondensacion DE Humedad Fuente DE AlimentacionCaracteristicas Precaucion CON LAS PilasInstalacion DE Pilas Presentació n de 3 idiomas en pantalla Usted IndiceSistema automá tico de repetició n de reproducció n Visualizador fluorescente de funció n mú ltiple EnUbicacion DE LOS Controles Parte DelanteraControl Remoto Parte Trasera Visualizador FluorescenteConexiones Basicos Conexion DE Antena a VideograbadorConexion DEL Videograbador a UN Televisor Televisor con entrada única de 75 ohmios para VHF/UHFConexiones DE TV Cable Catv Permite No PermiteInterruptor DivisorInterruptor A/B Conexiones DE AUDIO/VIDEO Conexion DE AUDIO/VIDEOConexion DEL Amplificacor Estereo Seleccion DE Idioma Ajuste DEL Canal DE VideoAjuste DEL Reloj Para un sintonizador de TV de pulsadorBorrado DE UN Canal DE LA Memoria Ajuste DE CanalesEliminacion DE Ruido Seleccion DE TV/CATVColocacion Y Extraccion ReproduccionReproduccion Especial USO DE Retorno AL CeroGrabacion DE UN Programa DE TV Para Grabar UN Programa Mientras SE VE Otro Para Detener LA GrabacionPara Detener Temporalmente LA Grabacion VHF/UHF/CATV CanalsAjuste DE LA Grabacion POR Temporizador Confirme Antes DE EmpezarEncienda el TV y fije el Canal 3 ó Indicacion DE Funciones EN LA Pantalla Duplicacion DE UNA Cinta DE Video Limpieza DE LA Cabeza DE VideoPresione el botón de Input Antes DE Solicitar Servicio Control Remoto