Memorex MVR2040A, MVR041 Duplicacion DE UNA Cinta DE Video, Limpieza DE LA Cabeza DE Video

Page 46

DUPLICACION DE UNA CINTA DE VIDEO

Si usted conecta el VCR a otro VCR o cá mara de video, usted puede duplicar una cinta previamente grabada. Haga todas las conexiones antes de encender la unidad.

1 Coloque una cinta de cassette en blanco con las lengüetas de prevención de borrado intactas dentro del grabador de VCR.

Coloque una cinta de previamente grabada dentro del reproductor de VCR o una CAMARA DE VIDEO.

2 Presione el botón de INPUT

LINE

SELECT para seleccionar posición de entrada de AUDIO/ VIDEO. Aparecerá "LINE" en la pantalla. La indicación de “L” encenderá en grabador de VCR.

3Presione el botón REC/OTR en el grabador del VCR, luego presione el botón PAUSE/STILL.

REPRODUCTOR DE VCR

A SALIDA DE VIDEO A SALIDA DE AUDIO

Cordón AUDIO/VIDEO (no incluido)

GRABADORA VCR

A ENTRADA A ENTRADA DE AUDIO

DE VIDEO

REPRODUCTOR DE LA

CAMARA DE VIDEO

A conector para AV

GRABADORA VCR

A ENTRADA A ENTRADA DE AUDIO

DE VIDEO

Cordón AUDIO/VIDEO (no incluido)

Para duplicación de una cinta previamente grabada desde una cámara de video, siga las instrucciones del fabricante. Abajo se muestra un sistema tipico de conexión de duplicación de cámara de video.

22

4Presione el botón de reproducción en el VCR, luego presione el botón PAUSE/STILL.

5Presione el botón PAUSE/STILL en ambos VCRs al mismo tiempo para comenzar el proceso de duplicación.

NOTAS: Se recomienda que fije la VELOCIDAD DE LA CINTA al modo SP en la grabación de VCR para obtener mejores resultados.

La grabación no autorizada de programas de televisión con derechos de autor, película, video cassettes y otros materiales, puede infringir la ley de derechos autorales y ser contraria a las leyes pertinentes.

LIMPIEZA DE LA

CABEZA DE VIDEO

OBSTRUCCION DE LAS CABEZAS DE VIDEO

Las cabezas de video constituyen el mecanismo por el que el videograbador lee las imágenes de la cinta durante la reproducción. En el caso poco probable de que las cabezas se ensucien lo suficiente como para quedar obstruidas, ninguna imagen será reproducida. Esto se puede determinar fácilmente si, durante la reproducción de una buena cinta de video, se emite un sonido de calidad, pero no se produce imagen alguna (la imagen está extremadamente "nevada"). De ser así, use un sistema de limpieza de cabezas de alta calidad o haga que las limpien profesionalmente.

LIMPIEZA DE LA CABEZA DE VIDEO

Las cabezas de video deberán ser limpiadas cuando la imagen de reproducción aparezca poco clara. Esto indica que las cabezas están sucias, y puede activarse durante la reproducción de cintas de mala calidad o dañadas. Si fuera necesario limpiar las cabezas, utilice una cinta química no abrasiva (mojada) de limpieza de cabezas de alta calidad, o solicite la limpieza de las cabezas a un profesional. Si la imagen no mejora después de reproducir una cinta de limpieza de cabezas una vez en el VCR, reprodúzcala varias veces antes de solicitar servicio.

NO INTENTE LIMPIAR LAS CABEZAS DE VIDEO O REPARAR LA UNIDAD QUITANDO LA CUBIERTA SUPERIOR.

NOTAS: •Las cabezas de video pueden finalmente llegar a desgastarse y tendrán que ser cambiadas cuando sean incapaces de producir imágenes claras.

Para ayudar a prevenir la obstrucción de las cabezas de video, utilice solamente cintas VHS de buena calidad. Deseche cintas desgastadas.

4E30401B S P20-BACK

22

17/04/2001, 14:02

Image 46
Contents MVR2040A Series C MVR2041 Read Instructions CleaningAccessories Retain InstructionsVentilation Power SourcesPower Lines Grounding or PolarizationSafety Check Damage Requiring ServiceReplacement Parts HeatMoisture Condensation PrecautionsPower Source Location and HandleBattery Installation Precautions FeaturesBattery Cautions Effective Distance of the Remote ControlTable of Contents Location of Controls Remote ControlFront Fluorescent Display Rear2829 Antenna to VCR Connection Basic ConnectionsSeparate VHF and UHF Antennas VCR to TV Connection Catv Cable TV Connections Cable Descrambler SwitchIncoming Converter Allows PreventsAUDIO/VIDEO Connection AUDIO/VIDEO ConnectionsStereo Amplifier Connections Language Selection Setting the Video ChannelSetting the Clock Check Before YOU BeginNoise Elimination Setting the ChannelsAutomatic Memory Tuning To ADD/DELETE ChannelsPlayback Special Playback Using Zero ReturnRecording a TV Program To Prevent AN Accidental Recording Recording ONE Program While Watching AnotherTo Stop Recording To Record AgainSetting the Timer Recording ONE-TOUCH Timer Recording OTRIntact. The VCR will automatically turn on ON-SCREEN Function Display Make all connections before turning on the power Video Head CleaningVideo Head Cleaning Duplicating a Video TapeTV Broadcast Reception Before Requesting ServiceSymptom Cause Possible Solution Power RecordingSpecifications Symptom Cause Possible Solution Remote ControlMemo Precaucion Tormentas Electricas VentilacionFuentes DE Alimentacion Lineas DE AlimentacionPiezas DE Repuesto Servicio19. DAÑ OS QUE Requieran Reparacion Revision DE SeguridadPosicion Y Manejo PrecaucionesCondensacion DE Humedad Fuente DE AlimentacionPrecaucion CON LAS Pilas CaracteristicasInstalacion DE Pilas Presentació n de 3 idiomas en pantalla Usted IndiceSistema automá tico de repetició n de reproducció n Visualizador fluorescente de funció n mú ltiple EnParte Delantera Ubicacion DE LOS ControlesControl Remoto Parte Trasera Visualizador FluorescenteConexiones Basicos Conexion DE Antena a VideograbadorConexion DEL Videograbador a UN Televisor Televisor con entrada única de 75 ohmios para VHF/UHFConexiones DE TV Cable Catv Permite No PermiteDivisor InterruptorInterruptor A/B Conexion DE AUDIO/VIDEO Conexiones DE AUDIO/VIDEOConexion DEL Amplificacor Estereo Seleccion DE Idioma Ajuste DEL Canal DE VideoAjuste DEL Reloj Para un sintonizador de TV de pulsadorBorrado DE UN Canal DE LA Memoria Ajuste DE CanalesEliminacion DE Ruido Seleccion DE TV/CATVColocacion Y Extraccion ReproduccionUSO DE Retorno AL Cero Reproduccion EspecialGrabacion DE UN Programa DE TV Para Grabar UN Programa Mientras SE VE Otro Para Detener LA GrabacionPara Detener Temporalmente LA Grabacion VHF/UHF/CATV CanalsConfirme Antes DE Empezar Ajuste DE LA Grabacion POR TemporizadorEncienda el TV y fije el Canal 3 ó Indicacion DE Funciones EN LA Pantalla Limpieza DE LA Cabeza DE Video Duplicacion DE UNA Cinta DE VideoPresione el botón de Input Antes DE Solicitar Servicio Control Remoto