Panasonic PT-D5700U Précautions pour la manipulation, Mise au rebut, Nettoyage et maintenance

Page 69

Précautions pour la manipulation

Précautions pour le transport

S’assurer absolument que le capuchon d’objectif est en place pour transporter le projecteur ou le déplacer. Le projecteur et la lentille de projection sont fabriqués avec précision et, en tant que tels, sont sensibles aux vibrations et aux chocs. Pour transporter le projecteur et la lentille ou les déplacer, les mettre dans les cartons dans lesquels ils étaient au moment de leur achat, et prendre des précautions afin de les protéger de vibrations et de chocs.

Précautions pour l’installation

Observez les précautions suivantes à l’installation du produit.

Evitez d’installer le produit à un emplacement exposé à des vibrations ou impacts.

Si le projecteur est installé à un emplacement où des vibrations sont transmises d’une source à puissance motrice et autre, ou monté sur une voiture ou un bateau, des vibrations ou impacts peuvent être transmis au produit qui peuvent endommager les pièces internes, causant une défaillance. Installez le produit à un emplacement exempt de vibrations et d’impacts.

Ne déplacez pas le projecteur pendant qu’il fonctionne, et évitez de l’exposer à des vibrations ou chocs.

La durée de service de ses moteurs internes risquerait d’être réduite.

N’installez pas le projecteur près de lignes haute tension ou de sources d’énergie.

Le produit pourrait être exposé à des interférences s’il est installé

àproximité de lignes haute tension ou de sources d’énergie.

Ne placez pas le projecteur sur une feuille en vinyle ou un tapis.

Si la feuille de vinyle est aspirée et bloque de port

d’admission du filtre à air, la température peut augmenter

àl’intérieur du projecteur, ce qui déclenchera le circuit de protection et mettra le projecteur hors tension.

Consultez un technicien spécialisé pour l’installation du projet au plafond.

Si l’appareil doit être installé suspendu au plafond, se procurer une fixation de suspension en option (pour plafond élevé : modèle N° ET-PKD56H ; pour plafond bas : modèle N° ET-PKD55S). Contacter un technicien spécialisé ou un centre de service après-vente agréé pour l’installation.

Installez le projecteur de sorte qu’il repose uniquement sur son panneau inférieur et par aucune de ses autres pièces ou surfaces.

N’installez pas le projecteur à plus de

2 700 m (8 858.3') au-dessus du niveau de la mer. A l’utilisation au-dessus de 1 400 m (4 593.2') au-dessus du niveau de la mer, réglez “ALTITUDE”, expliqué à la page 38, à “HAUTE”.

En cas contraire, la durée de vie l’appareil risque d’être raccourcie. Pour l’utilisation à plus de 2 700 m au-dessus du niveau de la mer, informez-vous auprès du revendeur.

Mise au point de l’objectif

Ne pas régler la mise au point de l’objectif pendant la période initiale (environ 30 minutes) qui suit la mise sous tension du projecteur. Cet objectif de projecteur à grande netteté est affecté par la chaleur des sources de lumière, et ceci rend la mise au point instable pendant la période qui suit immédiatement la mise sous tension du projecteur. Laisser le projecteur se réchauffer pendant au moins 30 minutes avant de régler la mise au point de l’objectif. Autrement la chaleur risque de faire dériver la mise au point.

Mise au rebut

Contacter le revendeur ou un revendeur spécialisé pour la mise au rebut du produit.

Précautions pour l’utilisation

Pour visualiser des images nettes:

Le public ne peut pas jouir d’un fort contraste et d’image nettes si la lumière extérieure ou l’éclairage interfère avec la surface de l’écran.Tirez les rideaux des fenêtres ou les stores, éteignez l’éclairage près de l’écran ou prenez d’autres mesures adaptées.

Suivant l’emplacement d’utilisation du projecteur, il arrive dans de rares cas que l’air chaud émis par les sorties d’air ou par le climatiseur provoque un effet de chatoiement sur l’écran. Pour cette raison, éviter de couvrir les sorties d’air et tenir compte de l’orientation du flux d’air émis par le climatiseur.

Ne touchez pas la surface de l’objectif de projection les mains nues.

Si des empreintes de doigts sont laissées sur la surface de l’objectif de projection, elles seront agrandies et projetées sur l’écran. Maintenez vos mains loin de l’objectif. Couvrez l’objectif avec le bouchon d’objectif fourni quand le projecteur n’est pas utilisé.

Lampe

Une lampe au mercure à pression interne élevée est utilisée comme source lumineuse de ce produit. Cette lampe a les caractéristiques suivantes :

Elle peut éclater sous l’effet d’un son fort ou terminer sa vie de service par un non-éclairage à cause de certains impacts, d’imperfections ou d’une détérioration due aux heures d’utilisation. En particulier, la vie de service sera grandement affectée si vous allumez et éteignez la lampe de manière fréquente et/ou répétée.

La vie de service d’une lampe au mercure varie individuellement et selon les conditions d’utilisation.

Dans de rares cas, elle peut éclater un peu après son premier allumage.

La possibilité d’un éclatement augmente quand la lampe est utilisée au-delà du temps de remplacement.

La lampe se détériore plus vite lorsque utilisée de manière continue pendant 24 heures ou plus. Il est possible de réduire la détérioration de la lampe causée par l’utilisation continue en utilisant la fonction “RELAIS LAMPE”.

Nettoyage et maintenance

Débranchez bien la fiche du cordon

d’alimentation de la prise avant le nettoyage.

Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer le coffret.

Pour les taches rebelles, utilisez un chiffon humidifié de solution détergente de cuisine (neutre) et essorez-le pour essuyer le coffret; finissez avec un chiffon sec. En cas d’utilisation d’un produit chimique, suivez ses instructions.

Ne nettoyez pas la surface de l’objectif avec un chiffon pelucheux ou poussiéreux.

Si de la poussière adhère à l’objectif, elle sera grossie et projetée sur l’écran.

Utilisez un chiffon doux et sec pour éliminer la poussière.

69

Image 69
Contents Model No. PT-D5700U Commercial UseDear Panasonic Customer Model number PT-D5700U/PT-D5700UL/PT-DW5100U/PT-DW5100ULSerial number PT-D5700U/PT-D5700UL/PT-DW5100U/PT-DW5100UL Contents Precautions with regard to safety Do not use or handle the batteries improperly Remove empty batteries from the remote control at onceDo not disassemble the lamp unit Always disconnect all cables before moving the projectorDo not use the old lamp unit AccessoriesDo not place the projector in extremely hot locations Electric shocks can result if this is not donePrecautions on handling Name and function of parts Remote controlBottom Status LED lights Front and side of the projectorRear view of the main unit Controls on rear panel Side-mounted connection terminals Using the remote control unit Effective range of remote control operationLoading dry cells Connect to the projector to use with a cable Setting projector ID number to remote controlInstallation Installation geometryProjection schemes PT-D5700U, PT-D5700UL Screen aspect ratio Projection distance by projection lensInstallation Screen aspect ratio PT-DW5100U, PT-DW5100ULET-DLE100 ET-DLE200 ET-DLE310 ET-DLE410 PT-DW5100U, PT-DW5100UL Screen aspect ratioCalculation formulas for projection distance by lens types Setup precautions ConnectionPin assignments on the RGB2 input terminal are as follows Example of connecting with PCs Example of connecting with AV productsMaking adjustment and selection Powering up the projectorPress the I button. on the main unit or the remote control When operating at the projector, please refer toDirect power off function Powering off the projectorHow to adjust the lens How to adjust the FOCUS, Zoom and ShiftHow to remove the projection lens Press the Status button on the remote control Automatic adjustmentStatus function Press the Shutter button againFor DVI signals For RGB signalsFor S-Video/Video/YPBPRsignals On-screen menusResetting to the factory default Menu items settingBasic menu operations Returning to the previousAdjusting the picture Adjusting the position Zoom Clock PhaseKeystone Digital Cinema RealityInput Resolution Clamp PositionEdge Blending Sxga Mode XGA ModePress to select an item, and press to adjust the setting Raster PositionPress the Enter button Press to adjust the values OPTION1 settingsColor Matching Press to select R, G, B and WhAuto Signal Contrast ModeColor Correction Back ColorDVI Edid DVI Signal LevelFUNC1 OSD PositionInstallation OPTION2 settingsProjector ID AltitudeLamp Select Lamp PowerLamp Relay RS-232CPassword Auto Power OFFSystem Information Cycle of displayed internal test patternsConnecting the PC Setting the networkSystem requirements Connection exampleAccessing from the Web browser Using Web Browser ControlPassword change Click Change passwordChange password button Basic controlDetail control Error information Monitor informationOK Normal operation Failed Occurrence of trouble When Failed has appeared for an item Parameter Description Mail set upAn error is detected by self- diagnosis Mail setup page ContinuingDNS server set up Authentication server set upChange the authentication method as desired Ping testAdjust clock Contents of mail sentNetwork status Network configSupported commands Using the PJLink protocolPJLink security authentication Command Control Description RemarksPassword Change Setting the securityDisplay Setting Control Device SetupPin assignments and signal names Using the serial terminalsCommunication conditions Factory setting Examples of connectionCable specifications Control commandsConnecting to a PC Computer Projector DTE specifications Pin assignments and controlIndication of lamp monitor Procedure of cleaning Cleaning and replacement of air filterClean the air filter Dismantle the air filterReplacing the lamp unit When to replace the Lamp unitLamp AfterRemove the two screws securing the fan unit Lamp unit replacement stepsLamp unit will be hot after it has been used Have a Phillips screwdriver ready ahead of timeInstallation procedure Ceiling Mount Bracket SafeguardsNot turn on Power doesNo image Image is blurredPT-D5700U PT-D5700UL PT-DW5100U SpecificationsOutside dimensions Length of power cord CabinetRemote control Power source Replacement lamp unitPAL-M/PAL60 PAL/PAL-N/SECAM Compatible Signal ListDimensions Installation dimensions diagramUnit mm, inch Trademark Acknowledgement Concernant LA Sécurité Ne pas surcharger la prise de courant Précautions concernant la sécuritéNe jamais tenter de modifier ou de démonter le projecteur Ne pas mettre d’objets étrangers dans le projecteurNe jamais démonter la lampe Pendant un orage, ne pas toucher le projecteur ou le câbleIl y a risque d’électrocution Il y a risque d’électrocution ou d’explosionNe pas utiliser la lampe usée Ne pas empêcher la chaleur de s’échapperSinon cela peut causer des chocs électriques Le bloc lampe risquerait de se casserPrécautions pour la manipulation Nettoyage et maintenanceMise au rebut Précautions pour l’utilisationMoment adéquat pour remplacer la lampe Remplacement de la lampeAprès Heures*2La lampe est chaude si elle vient d’être utilisée Procédure de remplacement de la lampePréparez un tournevis Phillips à l’avance Poignée LampeTechnical Support Panasonic Projector Systems CompanyPhone FAX Mail projectorsupport@us.panasonic.com Panasonic Canada Inc

PT-DW5100U, PT-D5700U, DW5100UL, PT-D5700UL specifications

Panasonic, a leader in innovative projection technology, offers a range of high-performance projectors including the PT-D5700UL, DW5100UL, PT-D5700U, and PT-DW5100U. These models are designed for environments that require high brightness, excellent color accuracy, and advanced features for seamless integration into various applications.

The PT-D5700UL and PT-D5700U are renowned for their high brightness of up to 7,000 lumens, making them ideal for large venues such as auditoriums, conference rooms, and outdoor events. They utilize a dual-lamp system, which not only enhances brightness but also provides reliability and longevity. The unique Dual Lamp Drive system ensures that if one lamp fails, the other continues to function, minimizing downtime and maintenance concerns.

Both projectors feature a WUXGA resolution of 1920 x 1200, providing sharp, detailed images that are essential for professional presentations. Their RGB booster technology enhances color reproduction, delivering vivid and realistic colors that captivate audiences. Additionally, these models feature a contrast ratio of up to 20,000:1, allowing presentations to have deep blacks and bright highlights, critical for effective visual storytelling.

On the other hand, the DW5100UL and PT-DW5100U models are specifically tailored for applications requiring exceptional brightness and excellent color fidelity, boasting a brightness of 5,000 lumens. They offer WXGA resolution (1280 x 800), making them suitable for a wide variety of display needs in corporate, educational, and entertainment settings. The incorporation of Panasonic’s Daylight View technology significantly enhances visibility even in brightly lit environments.

All four projectors are equipped with advanced connectivity options, including HDMI, DisplayPort, and LAN, allowing for easy integration into existing AV systems. They are also compatible with Crestron and AMX control systems, making them a flexible choice for complex installations.

Furthermore, the projectors utilize Panasonic's proprietary Solid Shine laser technology, which ensures consistent brightness and color quality over time while reducing maintenance requirements. With IP6X-rated dust-proof design and a cooling system that minimizes dust accumulation, users can rely on these projectors to perform optimally in challenging conditions.

In summary, Panasonic’s PT-D5700UL, DW5100UL, PT-D5700U, and PT-DW5100U projectors are engineered to deliver outstanding performance, durability, and versatility. They set a high standard for professional projection systems, equipped with cutting-edge technologies that ensure exceptional visual quality whether for business, education, or entertainment purposes.