FUNAI CMWC13D6 owner manual Mesures DE Sécurité Importantes, Précautions

Page 32
S3126A
SYMBOLE D'AVERTISSEMENT POUR
LES COMPOSANTES
APPAREIL ET MEUBLE A ROULETTES

PRÉCAUTIONS

AVERTISSEMENT: AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION,N’EXPOSEZ CET APPAREIL NI À LA PLUIE NI À L’HUMIDITÉ.

CAUTION

RISK OF ELECTRIC SHOCK

DO NOT OPEN

PRUDENCE : N’ENLEVEZ PAS L’ARRIÈRE DU BOÎTIER AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D’ÉLECTROCUTION. NE CONTIENT AUCUN ÉLÉMENT SUSCEPTIBLE D’ÊTRE RÉPARÉ PAR L’UTILISATEUR . FAITES EFFECTUER LES RÉPARATIONS PAR DU PERSONNEL QUALIFIÉ.

Les indications sur la sécurité se trouvent à l’arrière du boîtier.

CE SYMBOLE INDIQUE UN RISQUE D’ÉLECTROCUTION DÛ À LA TENSION DANGEREUSE À L’INTÉRIEUR DE CETTE UNITÉ.

CE SYMBOLE INDIQUE QUE DES INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR L’ENTRETIEN ET LE FONCTIONNEMENT SE TROUVENT SUR LA DOCUMENTATION QUI ACCOMPAGNE CET APPAREIL.

MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

1.Lisez les instructions - Veuillez lire toutes les instructions relatives à la sécurité et au fonctionnement avant d’utiliser l’appareil.

2.Conservez les instructions - Les instructions sur la sécurité et le fonctionnement doivent être conservées pour consultation ultérieure.

3.Respectez les avertissements - Veuillez respecter les avertissements qui se trouvent sur l’appareil et dans le mode d’emploi.

4.Suivez les instructions - Veuillez suivre toutes les instructions relatives à l’utilisation et au fonctionnement.

5.Nettoyage - Débranchez l’appareil de la prise murale avant de le nettoyer. N’utilisez aucun produit de nettoyage liquide ou en aérosol. Servez-vous d’un chiffon humide pour effectuer le nettoyage.

EXCEPTION: Si l’appareil doit fonctionner de façon ininterrompue et si, pour une raison précise, comme le risque de perte du code d’accès d’un convertisseur CATV, l’utilisateur ne peut pas le débrancher pour le nettoyer ou pour une toute autre raison, il n’est pas nécessaire au point 5 de débrancher l’appareil.

6.Fixations - N’utilisez que des accessoires recommandés par le fabricant de cet appareil afin de ne pas provoquer d’accidents.

7.Eau et humidité - N’utilisez pas cet appareil à proximité de l’eau, par exemple près d’une baignoire, d’un lavabo, d’un évier, d’une lessiveuse, dans une cave humide, près d’une piscine, etc.

8. Supports - Ne placez pas cet appareil sur une table roulante, un meuble, un trépied ou une étagère instable. L’appareil pourrait tomber et

blesser grièvement quelqu’un ou s’endommager. N’utilisez que la table roulante,

le meuble, le trépied ou l’étagère recommandé/e par le fabricant, ou vendu/e avec l’appareil. Montez l’appareil en suivant les instructions du fabricant à l’aide des dispositifs de fixation recommandés par le fabricant. Si l’appareil se trouve sur une table roulante, déplacez-le tout avec prudence. Les arrêts brusques, l’excès de force et les irrégularités du sol risquent de

comme une bibliothèque ou une étagère à moins qu’il n’y ait une ventilation suffisante et que les instructions du fabricant ne soient respectées.

10.Sources d’alimentation - Ne faites fonctionner cet appareil que sur la source d’alimentation indiquée sur l’étiquette. Si vous avez des doutes sur le type d’alimentation électrique de votre maison, consultez votre revendeur ou votre fournisseur d’électricité. Pour les appareils fonctionnant sur piles, ou sur d’autres sources d’alimentation, consultez le mode d’emploi.

11.Mise à la terre ou polarisation - Cet appareil est équipé d’une fiche de courant alternatif polarisé (une fiche ayant un plot plus large que les autres). Cette fiche ne se branche dans la prise murale que d’une seule façon. C’est un dispositif de sécurité. Si vous n’arrivez pas à introduire la fiche complètement dans la prise, essayez dans l’autre sens. Si la fiche ne s’adapte toujours pas, adressez-vous à votre électricien pour faire remplacer votre prise qui est trop ancienne. Respectez le dispositif de sécurité de la prise polarisée.

12.Protection du câble d’alimentation électrique - Disposez les câbles d’alimentation électrique afin d’éviter de les écraser ou de les pincer si des objets y sont placés au-dessus, en faisant très attention aux prises, aux prolongateurs et à la sortie des câbles de l’appareil.

13.Mise à la terre de l’antenne extérieure - Si une antenne extérieure ou un réseau câblé est connecté sur l’appareil, vérifiez si l’antenne ou le réseau câblé est mis à la terre afin de protéger contre les poussées momentanées de tension et l’accumulation de charges électrostatiques. L’article 810 du Code électrique national, ANSI/NFPA No. 70, donne les informations nécessaires sur la mise à la terre du mât et de la structure de support, sur la mise à la terre de l’entrée de courant sur l’unité de décharge de l’antenne, sur la dimension des conducteurs de mise à la terre, sur l’emplacement de l’unité de décharge de l’antenne, sur la connexion sur les électrodes de mise à la terre et sur les caractéristiques de l’électrode de mise à la terre. (Schéma A)

faire basculer la table roulante et l’appareil.

9.Ventilation - Les fentes et les ouvertures du boîtier, à l’arrière ou dans le fond, servent à la ventilation et à garantir le fonctionnement fiable de l’appareil en le protégeant de la surchauffe; il ne faut pas boucher ou couvrir ces ouvertures. Ne bouchez jamais ces ouvertures en plaçant l’appareil sur un lit, un canapé, un tapis, ou une surface similaire. Ne placez jamais cet appareil à proximité ou au-dessus d’un radiateur ou d’un registre de chaleur. Ne placez jamais cet appareil dans un meuble encastrable

2

SCHÉMA A

MODÈLE DE MISE Á LA MASSE D'UNE ANTENNE SUIVANT LES DIRECTIVES DU CODE NATIONAL DE L'ÉLECTRICITÉ

DESCENTE

D'ANTENNE

BOÎTE

D'ENTRÉE

DE SERVICE

CNE-CODE NATIONAL DE L'ÉLECTRICITÉ

S2 8 9 8 A

COLLIER DE

MISE À LA

MASSE

LIMITEUR DE TENSION (CNE, SECTION 810-20)

CONDUCTEURS DE TERRE (CNE, SECTION 810-21)

COLLIERS DE MISE À LA MASSE

SYSTÈME D'ÉLECTRODES DE MISE À LA MASSE DE L'ENTRÉE DE SERVICE

(CNE, ART. 250, PARTIE H)

FR

Image 32
Contents Please Read Before Using this Equipment CMWC13D6Precautions Risk of Electric Shock Do not OpenImportant Safeguards PrecautionsImportant Copyright Information RADIO-TV InterferenceLaser Safety Location INSIDE, Near the Deck MechanismLocation To Avoid the Hazards of Electrical Shock and FireTable of Contents Preparation for USE ANTENNA/CABLE ConnectionsConnecting to AN External Device Front Installing the Batteries in Remote ControlBattery Precautions For USEControl Panel Remote ControlOperating Controls and Functions Watching a TV Program TV Operation and SettingsInitial SET UP Sleep Timer / Picture Control Closed Caption SystemChannel SET UP ON-SCREEN Menu LanguageAuto Channel Programming OperationChip SET UP TV Rating SET UPEnter TV-Y7Mpaa Rating SET UP Change Access CodeAbout the Discs Playable DiscsUnplayable Discs MPEG2 DVD+RWDisc Menu / Title Menu Playing a DiscBasic Playback Special Playback Functions & Settings Function TableAudio Menu Subtitle LanguageAngle Menu ZoomBlack Level Menu Search MenuRepeat Playback Mode twice ON-SCREEN InformationProgrammed Playback Random PlaybackChanging the DVD SET UP Items Custom MenuChanging the DVD SET UP Items Display Setting Parental SettingAudio Setting Password ChangeOther Setting Changing the DVD SET UP ItemsAuto Power OFF InitializeTroubleshooting Guide Symptom Possible RemedyDVD Maintenance Language Code List MaintenanceAppendix Cable Channel DesignationsSpecifications General SpecificationsOther Specifications Electrical SpecificationsMemo Limited Warranty Guide d’utilisation Veuillez Lire CE Guide Avant D’UTILISER CET AppareilMesures DE Sécurité Importantes PrécautionsMesures DE Sécurité Importantes PrécautionsInformations Importantes SUR LE Copyright Interférences TÉLÉ-RADIOEmplacement Sécurité DU LaserPour Éviter LES Risques D’ÉLECTROCUTION ET D’INCENDIE Avertissement Concernant L’HUMIDITÉSymboles Utilisés Dans CE Guide Table DES MatièresImportantes / Table DES Matières Mesures DE SécuritéPréparation À L’USAGE Connexion D’ANTENNE/CÂBLEMise EN Place DES Piles Dans LA Télécommande Connexion À UN Dispositif Externe AvantPréparation À L’USAGE Précautions Concernant LES PilesTélécommande Commandes ET FonctionsPanneau DE Commande Configuration Initiale Fonctionnement ET Réglage DU TéléviseurDU Téléviseur Visionnage D’UNE Entrée ExtérieureMinuterie DE Sommeil Réglage DE L’IMAGE Système DE SOUS-TITRESRéglage DES Canaux Langue DU Menu À L’ÉCRANRéglage Circuit Réglage DE LA Cote TV«RÉGLAGE Circuit V» Réglage Cote MpaaChangement DE Code D’ACCÈS Propos DES Disques Disques LisiblesDisques Illisibles Audio CD SonMenu DU Disque / Menu DE Titres Lecture D’UN DisqueLecture DE Base Fonctions ET Réglages DE Lecture Spéciaux Tableau DES FonctionsMode SON Stéréo Menu AudioLangue DE SOUS-TITRAGE Menu DES AnglesMenu DU Niveau DE Noir Menu DE RechercheLecture Répétée Informations À L’ÉCRAN Lecture ProgramméeLecture Aléatoire ModeModification DES Paramètres DE Réglage DU DVD Menu PersonnaliséRéglage Parental Niveau ParentalRéglage SON Niveaux DE ContrôleInitialisation Autres RéglagesModification DES Paramètres DE Réglage Touches numériques , puisRayon de 7 m autour de l’appareil Sélectionnez le mode adapté en appuyant sur SelectGuide DE Recherche DES Pannes Ce disque Guide DE Recherche DES PannesPas d’image Entretien Annexe Désignations DES Canaux CâblésListe DE Codes DE Langues Entretien / AnnexeCaractéristiques Caractéristiques GénéralesAutres Caractéristiques Spécifications ÉlectriquesPage Garantie Limitée