The Singing Machine STVG-535 instruction manual Instrucciones Importantes DE Seguridad

Page 24

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

13.Protección del Cable de Fuerza - Cables de fuerza deben ser posicionados de manera que ellos no sean pisados o prensados por objetos puestos sobre o contra ellos, tomando cuidado especial con los cables, en los conectadores, extensiones y en el punto en que salen del producto.

14.Conector de Interconexión con Protección - El producto es equipado con un conectador con protección de sobrecarga Esto es un recurso de seguridad. Vea el Manual de Instrucciones para la sustitución o reposición del dispositivo de protección. Sí el cambio del tomacorriente es necesario, vea si el técnico de mantenimiento usa el conectador de sustitución especificado por el fabricante, con la misma protección, contra sobrecargas que la del conectador original.

ESPAÑOL

15.Puesta a tierra de la Antena Externa - Sí una antena externa es conectada al receptor, certifíquese de que el sistema de la antena está puesto a tierra de manera a dar alguna protección, contra picos de tensión y/o acumulo de cargas estáticas. El artículo 810 del National Electrical Code, ANSI/INFPA 70, da las informaciones referentes a la puesta a tierra adecuada del mástil y de la estructura de soporte, toma a tierra del cable de entrada, a una unidad de descarga de la antena, tamaño de los conductores de tierra, localización de la unidad de descarga de la antena, conexión de electrodos de puesta a tierra y las especificaciones del electrodo de puesta a tierra. Vea la figura:

 

CABLE DE

 

ENTRADA DE LA

 

ANTENA

PINZAS DE

 

PUESTA A TIERRA

 

 

UNIDAD DE DESCARGA DE LA

EQUIPO DE

ANTENA (NEC SECCIÓN 810-20)

MANUTENCIÓN

 

ELÉCTRICA

CONECTORES DE PUESTA A TIERRA

 

 

(NEC SECCIÓN 810-21)

 

P I N Z A S D E P U E S TA A TIERRA

NEC – NACIONAL

ELECTRODOS DE PUESTA A

ELECTRIC CODE S2898A

TIERRA DE ENERGÍA ELÉCTRICA

 

(NEC ART 250, PARTE H)

16.Relampagueo - Para protección adicional para este producto, durante una tormenta de rayos o cuando el equipo no esté en uso o sin uso, durante largos períodos de tiempo, retire el cable del enchufe y desconecte la antena o sistema de cable. Esto evita los daños del producto debido a rayos y picos de tensión de la red.

17.Líneas de Potencia - Un sistema externo de antenas no debe ser instalado en la vecindad de líneas aéreas de energía eléctrica o de otros circuitos de iluminación o de energía eléctrica, o donde él pueda caer en esas líneas de transmisión o circuitos eléctricos. Al instalar un sistema de antena externa, debe tener un cuidado extremo para evitar apoyarse en líneas de energía o circuitos eléctricos, pues el contacto con ellos puede ser fatal.

18.Sobrecarga - No sobrecargue la tomacorriente, cables de extensión o tomacorrientes auxiliares, pues eso puede causar un incendio o una descarga eléctrica.

19.Penetración de Objetos o Líquidos - Jamás insiera cualquier tipo de producto por las aperturas, pues ellas pueden tocar en puntos de alta tensión o causar un corto-circuito en piezas que pueden causar un incendio o choque eléctrico. Jamás derrame ningún tipo de líquido en el producto.

20.Servicio - No intente reparar este producto por sí mismo, pues abrir o remover las tapas pueden, exponerlo a tensiones peligrosas u otros riesgos. Entregue todo el trabajo de reparaciones solamente al personal de mantenimiento calificado.

21.Daños que Necesitan de Reparos - Desconecte este producto del tomacorriente y envíelo al personal de mantenimiento calificado, en las siguientes condiciones:

a)Cuando el cable de energía o conectador están damnificados,

b)Sí líquidos hubieran sido derramados, los mismos caerán en el producto,

c)Sí el producto fue expuesto a la lluvia o agua,

d)Sí el producto no operar normalmente siguiendo las instrucciones de operación. Ajuste solamente los controles que son descritos por las instrucciones de operación, pues un ajuste inadecuado de otros controles puede causar daño y pueden, frecuentemente, necesitar de un trabajo intenso por un técnico calificado, para que el producto vuelva a su operación normal.

e)Sí el producto hubiere sufrido una caída o ha sido damnificado de alguna forma y

f ) Cuando el producto muestra una clara alteración en el desempeño, eso indica la necesidad de una revisión técnica.

22.Reposición de Piezas - Cuando piezas de reposición sean necesarias, vea sí el técnico de mantenimiento usó las piezas especificadas por el fabricante o sí ellas tienen las mismas características de la pieza original. Sustituciones de piezas no autorizadas pueden causar incendios, choques eléctricos u otros riesgos.

23.Prueba de Seguridad - En el final de cualquier arreglo de este producto, solicite al técnico de mantenimiento, que efectúe las pruebas de seguridad, para determinar si el producto está en condiciones adecuadas de funcionamiento.

24.Montaje en la Pared o en el Techo - El producto debe ser montado en la pared o en el techo, solamente cuando recomendado por el fabricante.

25.Solución (Salud) - El producto debe ser puesto lejos de fuente de calor, tales como: radiadores, registro de calor, hornos u otros productos (incluyendo amplificadores que generen calor).

S3

Image 24
Contents STVG-535 Dripping Warning Ventilation WarningImportant Safety Instructions Antenna Introduction Control Locations Front ViewON/OFF LED Auto Voice ControlRear View Vertical Hold ControlContrast Control Brightness ControlConnecting Power Connecting to Your TVMaking the Connections Video ConnectionCommon Ways to Configure Your TV or VCR Connecting a Video Component for Input Audio ConnectionConnecting AN Audio Component for Input Monitor SelectorFunction Selector and Video OUT Button CD or CD+G Operation PLAY/PAUSE Mode Stop ModeRepeat ProgramCassette Operation PlaybackMICROPHONES/ECHO/PITCH Sing Along TapePublic Address Using a Microphone Care and Maintenance Trouble Shooting Guide Problem Possible Cause SolutionOFF VCR CassetteCDG E18 Specifications Singing Machine Karaoke Glossary of Terms CDGCuidado Advertencia HumedadAdvertencia Ventilación AdvertenciasInstrucciones Importantes DE Seguridad Instrucciones Importantes DE Seguridad Introducción Localización DE Controles Visión FrontalVista Trasera Haciendo LAS Conexiones Conectando a LA Energía DE LA REDConexión AL Aparato DE TV Conexión DE VideoFormas Comunes DE Configurar SU TV O VCR Conectando UN Componente DE Video EN LA Entrada Conexión DE AudioConectando UN Componente DE Audio EN LA Entrada Selector MonitorFunción Selector Y Botón Video OUT Operación CD O CD+G Modo PLAY/PAUSE Modo Stop? Cómo Buscar PISTAS? Solamente Para CD RepitaOperación DE LA Unidad DE Cinta Casete S T a L a N D O Y R E M O V I E N D O CasetesMICRÓFONO/ECHO/PITCH Acompañe Cinta PlaybackMICROPHONE/ECHO/PITCH Cuidados Y Mantenimiento Problema Causa Probable Solución Guía DE Diagnóstico Y Arreglo DE FallasCinta Casete S18 Detalles Técnicos Control Echo Grabación MúltiplexControl Automático de Voz A.V.C Control PitchAvertissement Avertissement HumiditeAvertissement Pour LA Ventilation AvertissementsImportantes Instructions DE Securite Importantes Instructions DE Securite Introduction Localisation DES Controles VUE DE FaceEnregistrement Ejection RapideVUE Arriere Pour Faire LES Connections Branchement DE LalimentationBranchez LE SUR Votre T.V Connexion VideoLocalisation DES Contrôles Connexion DUN Appareil Video D’ENTREE Connexion AudioConnexion DUN Appareil Audio D’ENTREE Sélecteur du MoniteurEteint Sélecteur de Fonction et Bouton Video OUTFonctionnement DU CD OU CD+G Mode LECTURE/PAUSE Mode ArretRepeter ProgrammeFonctionnement DE LA Cassette Chargement ET Déchargement DE CassettesLecture MICROS/ECHO/PITCHAccompagnement Bande ReproductionMICRO/ECHO/PITCH Soins ET Entretien Guide DE Localisation DE Problemes Probleme Cause Possible SolutionTV/PA MagnetoscopeVideo Balayage Vertical Details Techniques Glossaire DES Termes DU Karaoke Singing Machine ÉchoContrôle automatique de la voix Contrôle de la hauteurPage Page Singing Machine Company, Inc