The Singing Machine STVG-535 instruction manual Instrucciones Importantes DE Seguridad

Page 23

ADVERTENCIAS

NOTA: Este aparato digital no excede los limites de Clase B para las emisiones de ruido de radio del aparato digital como estipulado en las Regulaciones de Interferencia de Radio de Industria Canadá. Estos límites fueran establecidos para proporcionar protección razonable contra la interferencia dañosa en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede radiar energía de frecuencia de radio y, si no instaló y usó de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias dañosas para las radiocomunicaciones. No hay ninguna garantía sin embargo, que la interferencia no ocurrirá en una instalación particular. Si este equipo causa interferencias dañosas para radio o televisión (qué puede determinarse apagando el equipo), el usuario debe intentar corregir la interferencia por uno o más de las medidas siguientes:

￿Reoriente o re-localice la antena receptora.

￿Aumente la distancia entre el equipo y receptor.

￿Conecte el equipo en una toma de corriente en un circuito diferente de lo a que el receptor se conecta.

￿Consulte el distribuidor o técnico de radio / Televisión para obtener ayuda.

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

1.Lea las Instrucciones - Todas las instrucciones de seguridad y de operación deben ser leídas antes que el producto sea utilizado.

2.Guarde las instrucciones - Las instrucciones de seguridad y de operación deben ser guardadas, para consulta futura.

3.Advertencias - Todas las advertencias para uso del producto y de las instrucciones de operación deben ser obedecidas.

4.Siga las instrucciones - Se deben seguir todas las instrucciones operativas y de uso.

5.Limpieza - Desconecte este producto del tomacorriente antes de hacer la limpieza. No use detergentes líquidos o en aerosol. Use solamente un paño húmedo para limpieza de la parte externa. No intente limpiar el interior.

6.Accesorios - No intente usar accesorios no recomendados por el fabricante, pues ellos pueden causar daños.

7.Agua y humedad - No use este producto cerca del agua – por ejemplo, cerca de una bañera, balcón de cocina o estanque de lavandería, ni en local húmedo demás o cerca de una piscina.

8.Accesorios - No deje ese producto sobre un carrito, trípode, mesa, estante o armazones inestables. El producto puede caerse, hiriendo un niño o un adulto y quedar seriamente damnificado. Use solamente con un carrito, armazón, trípode o mesa recomendado, por el fabricante o vendido con el producto. Cualquier soporte del producto debe seguir las instrucciones del fabricante y debe usar un accesorio de montaje recomendado por el fabricante.

9. El conjunto de carrito, con el equipo debe ser movido con cuidado. Paradas rápidas, fuerza excesiva y superficies desiguales pueden hacer con que el conjunto de carrito y equipo vuelque.

10.Ventilación - Las ranuras y aperturas del gabinete son hechas para ventilación y para garantizar la operación confiable del producto y para protegerlo del súper-calentamiento y estas aberturas no deben ser bloqueadas o cubiertas. La apertura nunca debe ser obstruida con la colocación del producto en una cama, sillón, alfombra o superficie semejante. Este producto no debe ser puesto en un local cerrado, tal como un estante o rack a no ser que tenga ventilación adecuada.

11.Fuentes de Alimentación - Este producto solamente puede ser operado, a partir del tipo de fuente de energía, indicado en la etiqueta de identificación. Sí UD no estuviera seguro del tipo de red eléctrica de su casa, pregunte al revendedor o concesionaria local de energía eléctrica. Para productos que operan con batería u otras fuentes, consulte las instrucciones de operación.

12.Clavija de puesta a tierra - El producto puede ser equipado con un conectador polarizado de línea de corriente alternada (es decir; un conectador con una clavija más ancha que la orta). Este conectador se encaja en la toma, de una única forma. Esto es un recurso de seguridad. Sí el conectador no encaja correctamente, délo vuelta e intente de nuevo. Sí el conectador todavía así, no encaja, entre en contacto con su técnico para sustituir su toma antigua. No intente anular la seguridad de la enchufe de puesta a tierra.

Advertencias alternativas - El producto puede ser equipado con un conector de tres clavijas con puesta a tierra (enchufe con una tercera clavija para tierra). Este conectador se encaja en una toma, con puesta a tierra. Esto es un recurso de seguridad. Sí el conectador todavía así, no encaja, entre en contacto con su técnico para sustituir su toma antigua. No intente anular la seguridad de la enchufe de puesta a tierra.

ESPAÑOL

S2

Image 23
Contents STVG-535 Ventilation Warning Dripping WarningImportant Safety Instructions Antenna Introduction Auto Voice Control Control LocationsFront View ON/OFF LEDBrightness Control Rear ViewVertical Hold Control Contrast ControlVideo Connection Connecting PowerConnecting to Your TV Making the ConnectionsCommon Ways to Configure Your TV or VCR Audio Connection Connecting a Video Component for InputFunction Selector and Video OUT Button Connecting AN Audio Component for InputMonitor Selector CD or CD+G Operation Program PLAY/PAUSE ModeStop Mode RepeatSing Along Tape Cassette OperationPlayback MICROPHONES/ECHO/PITCHPublic Address Using a Microphone Care and Maintenance OFF Trouble Shooting GuideProblem Possible Cause Solution CDG VCRCassette E18 Specifications CDG Singing Machine Karaoke Glossary of TermsAdvertencias CuidadoAdvertencia Humedad Advertencia VentilaciónInstrucciones Importantes DE Seguridad Instrucciones Importantes DE Seguridad Introducción Visión Frontal Localización DE ControlesVista Trasera Conexión DE Video Haciendo LAS ConexionesConectando a LA Energía DE LA RED Conexión AL Aparato DE TVFormas Comunes DE Configurar SU TV O VCR Conexión DE Audio Conectando UN Componente DE Video EN LA EntradaFunción Selector Y Botón Video OUT Conectando UN Componente DE Audio EN LA EntradaSelector Monitor Operación CD O CD+G Repita Modo PLAY/PAUSEModo Stop ? Cómo Buscar PISTAS? Solamente Para CDMICRÓFONO/ECHO/PITCH Operación DE LA Unidad DE Cinta CaseteS T a L a N D O Y R E M O V I E N D O Casetes MICROPHONE/ECHO/PITCH Acompañe CintaPlayback Cuidados Y Mantenimiento Guía DE Diagnóstico Y Arreglo DE Fallas Problema Causa Probable SoluciónCinta Casete S18 Detalles Técnicos Control Pitch Control EchoGrabación Múltiplex Control Automático de Voz A.V.CAvertissements AvertissementAvertissement Humidite Avertissement Pour LA VentilationImportantes Instructions DE Securite Importantes Instructions DE Securite Introduction Rapide Localisation DES ControlesVUE DE Face Enregistrement EjectionVUE Arriere Connexion Video Pour Faire LES ConnectionsBranchement DE Lalimentation Branchez LE SUR Votre T.VLocalisation DES Contrôles Connexion Audio Connexion DUN Appareil Video D’ENTREESélecteur de Fonction et Bouton Video OUT Connexion DUN Appareil Audio D’ENTREESélecteur du Moniteur EteintFonctionnement DU CD OU CD+G Programme Mode LECTURE/PAUSEMode Arret RepeterMICROS/ECHO/PITCH Fonctionnement DE LA CassetteChargement ET Déchargement DE Cassettes LectureMICRO/ECHO/PITCH Accompagnement BandeReproduction Soins ET Entretien Magnetoscope Guide DE Localisation DE ProblemesProbleme Cause Possible Solution TV/PAVideo Balayage Vertical Details Techniques Contrôle de la hauteur Glossaire DES Termes DU Karaoke Singing MachineÉcho Contrôle automatique de la voixPage Page Singing Machine Company, Inc