Sylvania 6727DG owner manual Importante Para SU Seguridad

Page 50

ADVERTENCIA:

PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O CHOQUE ELÉCTRICO, NO EXPONGA ESTE EQUIPO A LA LLUVIA O HUMEDAD.

CAUTION

RISK OF ELECTRIC SHOCK

DO NOT OPEN

PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO, NO RETIRE LA CUBIERTA (O PARTE POSTERIOR). NO EXISTEN PARTES REPARABLES POR EL USUARIO EN EL INTERIOR. LAS REPARACIONES DEBEN REALIZARSE POR PERSONAL DE SERVICIO CALIFICADO.

La nota importante está situada en la parte trasera del gabinete.

ESTE SÍMBOLO INDICA QUE DENTRO DE ESTA UNIDAD SE ENCUENTRA PRESENTE VOLTAJE PELIGROSO QUE CONSTITUYE UN RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO.

ESTE SÍMBOLO INDICA QUE EXISTEN IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO EN LA LITERATURA QUE ACOMPAÑA ESTE APARATO.

IMPORTANTE PARA SU SEGURIDAD

1.LEA LAS INSTRUCCIONES - Se deberán leer todas las instrucciones de seguridad y operación antes de operar el aparato.

2.CONSERVE LAS INSTRUCCIONES - Las instrucciones de seguridad y de operación deberán conservarse para referencia futura.

3.TOME EN CUENTA LAS ADVERTENCIAS - Deberán seguirse todas las advertencias en la unidad y en las instrucciones de operación.

4.SIGA LAS INSTRUCCIONES - Deberán seguirse todas las instrucciones de operación y uso.

5.LIMPIEZA - Desconecte la unidad del tomacorriente antes de limpiarla. No use limpiadores líquidos o en aerosol. Use un paño húmedo para limpiar.

EXCEPCIÓN: Los productos que requieren el uso de servicio ininterrumpido y que, por alguna razón específica, como la posibilidad de pérdida del código de autorización del convertidor CATV, no permiten que el usuario los desconecte para limpiarlos o por cualquier otra razón, no requieren seguir las instrucciones que indican desconectar el aparato en la descripción de limpieza necesaria en el punto 5.

6.ACCESORIOS - No use accesorios que no hayan sido recomendados por el fabricante de la unidad ya que podrían causar problemas peligrosos.

7.AGUA Y HUMEDAD - No use esta unidad cerca del agua, por ejemplo, cerca de una bañera, lavabo, fregadero de cocina, o lavadero; en un sótano mojado o cerca de una piscina, o en lugares similares.

combinación de este equipo y carretilla debe moverse con cuidado. Las paradas repentinas, la fuerza excesiva y las superficies irregulares pueden causar que el equipo y la carretilla se volteen de lado.

9. VENTILACIÓN - Las ranuras y aberturas en el gabinete y

en la parte posterior o inferior se proporcionan para fines

de ventilación, para asegurar la operación confiable de la

unidad y para protegerla contra el sobrecalentamiento;

estas aberturas no deberán bloquearse o cubrirse. Las

aberturas no deberán bloquearse nunca al colocar la

unidad sobre una cama, sofá, alfombra u otra superficie

similar. Este unidad no deberá colocarse nunca cerca o

sobre un radiador o registro de calefacción. Esta unidad

no deberá colocarse en una instalación integrada, como

un librero o estantería, a menos que se proporcione

ventilación apropiada o se hayan seguido las instrucciones

del fabricante.

10. FUENTES DE ENERGÍA - Esta unidad debe operarse

únicamente con el tipo de fuente de energía que se indica

en la etiqueta de marcaje. Si no esta seguro del tipo de

fuente de energía que usa en el hogar, consulte con el

distribuidor del equipo o con la compañía local de energía

eléctrica. Para unidades diseñadas para funcionar con

pilas, u otras fuentes, consulte las instrucciones de

operación respectivas.

11. CONEXIÓN A TIERRA O POLARIZACIÓN - Esta unidad

está equipada con un enchufe polarizado de corriente

alterna (un enchufe que tiene una lamina más ancha que

la otra). Este enchufe se conecta al tomacorriente de una

sola forma. Esta es una característica de seguridad. Si no

8.ACCESORIOS - No coloque esta unidad sobre una carretilla, trípode, plataforma o mesa inestable. La unidad podría caerse y causar lesiones graves a alguna persona y daños graves al aparato. Use sólo con carretillas, trípodes, plataformas, o mesas recomendadas por el fabricante o que se vendan con la unidad.

ADVERTENCIA SOBRE LA CARRETILLA PORTÁTIL

S3126A

puede insertar completamente el enchufe en el

tomacorriente, intente dar vuelta al enchufe. Si aún así el

enchufe no entra, comuníquese con su electricista para

que reemplace el tomacorriente obsoleto. No anule el

propósito de seguridad del conector a tierra polarizado.

12. PROTECCIÓN DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN - Los

cables de alimentación eléctrica deben colocarse de tal

forma que no se pisen o queden aplastados por objetos

colocados contra ellos; preste atención especial a los

Cualquier montaje del aparato deberá seguir las instrucciones del fabricante y deberán usarse accesorios de montaje recomendados por el fabricante. La

cables conectados a tomacorrientes y al lugar de donde

salen del equipo.

2

ES

Image 50
Contents To Receive Digital Signal YOU Must Connect Antenna Important Safeguards Important Safeguards Figure aRADIO-TV Interference PrecautionsLaser Safety Location INSIDE, Near the Deck MechanismAccessories / Features Supplied AccessoriesFeatures Precautions / SuppliedContents Symbols Used in this Manual Special Playback Functions & SettingsON-SCREEN Information Changing the DVD SET UP Items ContentsAntenna / Basic Cable Connection Preparation for USEConnection External Connection Preparation for USEConnection to Cable / Satellite BOX Battery Precautions Installing the BatteriesUsing Front A/V Connection Digital Audio ConnectionControl Panel Functions Remote ControlOperating Controls and Functions Preparation for USE / Operating ControlsWatching TV TV Operation and SettingsSwitching Mode Channel SelectionChecking the Status ON-SCREEN DisplayStatus Display When in the External Input AUX Mode When Receiving AN MTS BroadcastWhen Playing Cassettes SystemMenu Screen Optional SettingsSleep Timer / Picture Control Automatic Clock Setting Clock SET UPManual Clock Setting To Change Clock SettingUser Setting Closed Caption SystemTV-Y7 Chip SET UPTV Rating SET UP TV-PG, TV-14, TV-MAMpaa Rating SET UP Change Access CodeAuto Preset Chdtv Other SettingsAuto Preset CH SelectRecselect Enter Other SettingsChannel ADD/DELETE Number buttonsAdd or delete Other SettingsON-SCREEN Menu Language Use CH. K / L orTime Zone Use K / L to select Setting CLOCK, then press EnterTime Zone Press Enter repeatedly to select your desired Time ZoneSelecting Tape Speeds Video CassettePlayback Erase PreventionZero Return Special PlaybackSearch Function Special Playback / SearchTime Search To Cancel During Time Search To Cancel During Index SearchPicture Search Index SearchNormal Recording To Cancel OTR in ProgressRecording Search Function / RecordingTo Confirm the Program Automatic Timer RecordingRecording Channel CH61 Tape Speed SPAbout Overlap of Programs Timer Program ExtensionTo Cancel a Program To Correct a Program AfterwardAuto REWIND-EJECT To Cancel the Auto Return ModeAuto Return You Cannot copy a DVD to a videotapeUnplayable Discs About the DiscsPlayable Discs Recording / about the DiscsFast Forward / Fast Reverse Playing a DiscDisc Menu / Title Menu Slow Forward / Slow ReversePlaying a Disc Special Playback Functions & SettingsFunction Table Zoom Audio MenuAngle Menu Subtitle LanguageTrack Search Black Level MenuSearch Menu Chapter SearchRepeat Playback Programmed Playback SettingsON-SCREEN Information Random PlaybackCustom Menu Changing the DVD SET UP ItemsLanguage Setting AudioParental Setting Display SettingAudio Setting SETInitialize Changing the DVD SET UP Items Others SettingPassword Change Number buttons, thenBefore calling for service, check the following chart again Troubleshooting GuideChanging the DVD SET UP Items / Miscellaneous MiscellaneousMiscellaneous Check if the tape reached the end during recording Check if the power failure during recordingOrity This happens right after fast forwarding or rewindingMaintenance Appendix Language Code ListMaintenance Cable Channel DesignationsSpecifications DVDMemo Duration Limited WarrantyWarranty Statement Regarding NON Authorized Repairs Limits and ExclusionsPara Recibir Señal Digital Debe Conectar LA Antena Importante Para SU Seguridad Importante Para SU Seguridad Según EL Código Nacional DE ElectricidadDirección de la tienda PrecaucionesInterferencias EN Radio O Televisión Precauciones / Accesorios Suministrados / Características Accesorios SuministradosCaracterísticas INGLÉS/ESPAÑOL/FRANCÉSSección VCR IndiceSección TV/DTV Funcionamiento Y Ajustes DEL Televisor Funciones Y Ajustes DE Reproducción Especial Sección DVDIndice Símbolos Empleados EN Este ManualConexión DE ANTENA/CABLE Básico Preparación Para EL USOConexión CABLE/SATÉLITE Preparación Para EL USOConexión CON Caja DE Convertidor / Caja DE Satélite Conexión ExternaConexión DE Audio Digital Instalación DE LAS PilasUSO DE Conexión A/V Frontal Precauciones Relacionadas CON LAS PilasControl Remoto Controles DE Funcionamiento Y FuncionesPanel Control Sección DE Canales Funcionamiento Y Ajustes DEL TelevisorViendo TV Modo DE ConmutaciónComprobación DEL Estado Visualización EN PantallaVisualización DE Estado Cuando Estén Apagados LOS SubtítulosEN EL Modo DE Entrada Externa AUX Visualización EN PantallaCuando SE Recibe UNA Emisión MTS Cuando Reproduzca Casetes Control DE Imagen Ajustes OpcionalesPantalla DE Menú Visualización EN Pantalla / Ajustes OpcionalesAjuste Manual DEL Reloj Ajuste DEL RelojAjustes Opcionales Ajuste Automático DEL RelojEnter para CONFIG. UsuaridSistema DE Subtítulos Utilice los botones Ajustes DE V-CHIPAjuste DE Clase DE TV Explicación de la categoríaOpcionales Ajuste DE LA Clase DE MpaaCambio DEL Código DE Acceso AjustesOtros Ajustes PREA. Auto CAAGREGAR/BORRAR Canales OtrosOtros Ajustes Idioma DE Menú DE PantallaHora DE Verano AGREGAR/BORRAR DTVHorario Huso HorarioSeleccionar Huso Reproducción Básica VideocaseteReproducción Reproducción CON Repetición Automática Reproducción EspecialFunción DE Búsqueda Retorno a CeroBúsqueda DE Tiempo Para Cancelar Durante LA Búsqueda DE ÍndiceBúsqueda DE Imagen Búsqueda DE ÍndiceGrabación Normal Para Cancelar LA Función OTR EN ProgresoGrabación Stop C Función DE Búsqueda / GrabaciónCanal Grabación Grabación CON Temporizador AutomáticoPara Confirmar EL Programa Velocidad DE CintaExtensión DE Programa DE Temporizador Para Cancelar UN ProgramaAcerca DE LA Superposición DE Programas Para Corregir UN Programa PosteriormenteREBOB.AUT. y luego Para Cancelar EL Modo DE REBOB.AUTRetorno Automático Puede hacer copias de videocintas para su propio disfruteDiscos no Reproducibles Acerca DE LOS DiscosDiscos QUE Pueden Reproducirse Acerca DE LOS DiscosAvance Rápido / Retroceso Rápido Reproducción DE DiscoMenú DE Disco / Menú DE Título Avance Lento / Retroceso LentoAjustes DE Reproducción Especial Funciones Y Ajustes DE Reproducción EspecialTabla DE Funciones Funciones YIdiomas DE Subtítulos Menú DE AudioMenú DE Ángulo EnfocarMenú DEL Nivel DEL Negro Menú DE BúsquedaRepetición DE Títulos / Capítulos Repetición DE ReproducciónRepetición DE Pistas Búsqueda DE MarcadoresReproducción Aleatoria Información EN PantallaReproducción Programada ModeAjuste DE Idioma Cambio DE LOS Elementos DE Ajuste DEL DVDMenú Personalizado DVD Ajuste DE PantallaAjuste DE Audio DELCambio DE Contraseña InicializarCambio DE LOS Elementos DE Ajuste DEL DVD Ajuste DE OtrosCambio DE LOS Elementos DE Ajuste DEL DVD / Varios Guía DE Localización DE ProblemasVarios Varios La páginaTiene prioridad Copia que impiden copiarEl ajuste de temporizador que superpone al otro ajuste Compruebe por si la cinta ha llegado al final durante laMantenimiento Lista DE Idioma ApéndiceDesignación DE Canales DE Cable ApéndiceEspecificaciones Memo Duracion Garantia LimitadaAtencion Limites Y Exclusiones